Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Holy Saturday
Easter is tomorrow
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 11:16
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
Hebrew Names Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
King James Version
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
English Standard Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
New Century Version
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
New English Translation
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
Amplified Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
New American Standard Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
World English Bible
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
Legacy Standard Bible
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Berean Standard Bible
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
Contemporary English Version
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
Complete Jewish Bible
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
Darby Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
Easy-to-Read Version
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
George Lamsa Translation
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Good News Translation
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
Lexham English Bible
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Literal Translation
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
American Standard Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Bible in Basic English
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
JPS Old Testament (1917)
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
King James Version (1611)
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Update Bible Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Webster's Bible Translation
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
New King James Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
New Living Translation
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
New Life Bible
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
New Revised Standard
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Douay-Rheims Bible
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
Revised Standard Version
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Young's Literal Translation
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
New American Standard Bible (1995)
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Contextual Overview
10 These are ye chefe amoge ye mightie me of Dauid, which dealt valeauntly wt him in his kyngdome wt all Israel, to make him kynge, acordinge to the worde of ye LORDE ouer Israel. 11 And this is ye nombre of Dauids mightie men: Iesabeam the sonne of Hachmoni the chefest amoge thirtie. He lifte vp his speare, & smote thre C. at one tyme. 12 After him was Eleasar the sonne of Dodo the Ahohite, and he was amoge the thre mightie. 13 This man was wt Dauid wha they blasphemed, & the Philistynes gathered the selues there to ye batayll. And eue ther was there a pece of londe full of barly, & the people fled before the Philistynes. 14 And they stode in the myddes of the londe, and rescued it, and smote the Philistynes. And the LORDE gaue a greate health. 15 And thre of the chefest thirtie wete downe to the rocke vnto Dauid in to the caue of Adullam. But the Philistynes hoost laye in the valley of Rephaim. 16 As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem. 17 And Dauid was desyrous, and sayde: O that some wolde geue me to drynke of the water out of the well at Bethleem vnder the gate. 18 The brake those thre in to the Philistynes hoost, and drue of the water out of the well at Bethleem vnder the gate, and caried it, and broughte it vnto Dauid. Neuertheles he wolde not drynke it, but poured it vnto the LORDE, 19 and sayde: God let this be farre fro me, yt I shulde do it, and drynke the bloude of these men in ye parell of their life: for with the parell of their life haue they broughte it: therfore wolde he not drynke it. This dyd the thre Worthies.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the hold: 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 23:25, Psalms 142:1, *title
the Philistines': 1 Samuel 10:5, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 13:23
Reciprocal: 2 Samuel 5:17 - the hold 1 Chronicles 12:8 - into the hold
Cross-References
Genesis 10:21
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
Genesis 10:25
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Eber begat two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan,
Numbers 24:24
And shippes out of Citim shall subdue Assur and Eber. He himself also shal perishe vtterly.
And shippes out of Citim shall subdue Assur and Eber. He himself also shal perishe vtterly.
1 Chronicles 1:19
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Luke 3:35
Which was the sonne of Serug. Which was the sonne of Regu. Which was the sonne of Peleg. Which was the sonne of Eber. Which was the sonne of Salah.
Which was the sonne of Serug. Which was the sonne of Regu. Which was the sonne of Peleg. Which was the sonne of Eber. Which was the sonne of Salah.
Gill's Notes on the Bible
:-