Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
the Seventh Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 12:16
There came of the children of BenIamin also and of Iuda vnto the castell of Dauid.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Other Benjaminites and men from Judah also went to David at the stronghold.
Other Benjaminites and men from Judah also went to David at the stronghold.
Hebrew Names Version
There came of the children of Binyamin and Yehudah to the stronghold to David.
There came of the children of Binyamin and Yehudah to the stronghold to David.
King James Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
English Standard Version
And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
New Century Version
Other people from the tribes of Benjamin and Judah also came to David at his stronghold.
Other people from the tribes of Benjamin and Judah also came to David at his stronghold.
New English Translation
Some from Benjamin and Judah also came to David's stronghold.
Some from Benjamin and Judah also came to David's stronghold.
Amplified Bible
Then some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Then some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
New American Standard Bible
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
World English Bible
There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
Geneva Bible (1587)
And there came of the children of Beniamin, and Iudah to the hold vnto Dauid,
And there came of the children of Beniamin, and Iudah to the hold vnto Dauid,
Legacy Standard Bible
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Berean Standard Bible
Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
Contemporary English Version
Warriors from the Benjamin and Judah tribes
One time a group of men from the tribes of Benjamin and Judah went to the fortress where David was staying.Complete Jewish Bible
These are the men who crossed the Yarden during the first month, when it had overflowed all its banks, and drove out all those who lived in the valleys, both to the east and to the west.
These are the men who crossed the Yarden during the first month, when it had overflowed all its banks, and drove out all those who lived in the valleys, both to the east and to the west.
Darby Translation
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
Easy-to-Read Version
Other men from the tribes of Benjamin and Judah also came to David at the fortress.
Other men from the tribes of Benjamin and Judah also came to David at the fortress.
George Lamsa Translation
And there came some of the children of Benjamin and Judah to the camp to David.
And there came some of the children of Benjamin and Judah to the camp to David.
Good News Translation
Once a group of men from the tribes of Benjamin and Judah went out to the fort where David was.
Once a group of men from the tribes of Benjamin and Judah went out to the fort where David was.
Lexham English Bible
And some of the sons of Benjamin and from Judah came to the fortress, to David.
And some of the sons of Benjamin and from Judah came to the fortress, to David.
Literal Translation
And some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold of David.
And some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold of David.
American Standard Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David.
Bible in Basic English
And some of the children of Benjamin and Judah came to David in his strong place.
And some of the children of Benjamin and Judah came to David in his strong place.
Bishop's Bible (1568)
And there came of the children of Beniamin & Iuda to the houlde vnto Dauid.
And there came of the children of Beniamin & Iuda to the houlde vnto Dauid.
JPS Old Testament (1917)
These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflown all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflown all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
King James Version (1611)
And there came of the children of Beniamin, and Iudah, to the hold vnto Dauid.
And there came of the children of Beniamin, and Iudah, to the hold vnto Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came some of the sons of Benjamin and Juda to the assistance of David.
And there came some of the sons of Benjamin and Juda to the assistance of David.
English Revised Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli also men of Beniamyn and of Juda camen to the stronge hoold, whereyn Dauid dwellide.
Sotheli also men of Beniamyn and of Juda camen to the stronge hoold, whereyn Dauid dwellide.
Update Bible Version
And there came of the sons of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
And there came of the sons of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
Webster's Bible Translation
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold to David.
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold to David.
New King James Version
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
New Living Translation
Others from Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
Others from Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
New Life Bible
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at his strong-place.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at his strong-place.
New Revised Standard
Some Benjaminites and Judahites came to the stronghold to David.
Some Benjaminites and Judahites came to the stronghold to David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there came, of the sons of Benjamin, and Judah, as far as the stronghold, unto David.
And there came, of the sons of Benjamin, and Judah, as far as the stronghold, unto David.
Douay-Rheims Bible
And there came also of the men of Benjamin, and of Juda to the hold, in which David abode.
And there came also of the men of Benjamin, and of Juda to the hold, in which David abode.
Revised Standard Version
And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Young's Literal Translation
And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,
And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,
THE MESSAGE
There were also men from the tribes of Benjamin and Judah who joined David in his wilderness fortress. When David went out to meet them, this is what he said: "If you have come in peace and to help me, you are most welcome to join this company; but if you have come to betray me to my enemies, innocent as I am, the God of our ancestors will see through you and bring judgment on you."
There were also men from the tribes of Benjamin and Judah who joined David in his wilderness fortress. When David went out to meet them, this is what he said: "If you have come in peace and to help me, you are most welcome to join this company; but if you have come to betray me to my enemies, innocent as I am, the God of our ancestors will see through you and bring judgment on you."
New American Standard Bible (1995)
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David.
Contextual Overview
1 These also came to Dauid vnto Siclag whan he was yet kepte a syde because of Saul the sonne of Cis: And they were like wyse amouge the worthies yt helped in the battayll, 2 and coulde handle bowes with both their handes, & coulde cast stones, and shute arowes with the bowe. Of Sauls brethren which were of Ben Iamin: 3 The chefest Ahieser and Ioas ye children of Samaa the Gibeathite. Iesiel and Pelet the children of Asmaueth. Baracha & and Iehu the Anthothite. 4 Iesmaia the Gibeonite, valeaunt amonge thirtie and ouer thirtie. Ieremia, Iahasiel, Iohanan, Iosabad the Gederathite. 5 Eleusai, Ierimoth, Bealia, Samaria, Saphatia the Harophite, 6 Elkana, Iesiia, Asareel, Iasabeam ye Korahyte, 7 Ioela and Sabadia the children of Ieroham of Gedor. 8 Of the Gaddites resorted there vnto Dauid to the castell in the wyldernesse, mightie Worthies and men of armes, which hadled speares and swerdes, and had faces like lios, & were as swifte as the Roes vpon ye mountaynes. 9 The fyrst Eser, the seconde Obadia, the thyrde Eliab, 10 the fourth Masmanna, ye fyfth Ieremia,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the children: 1 Chronicles 12:2
the hold: 1 Chronicles 12:8
Reciprocal: 1 Samuel 22:4 - in the hold 2 Samuel 23:14 - an hold Psalms 68:27 - little
Cross-References
Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 12:14
Now whan he came in to Egipte, ye Egipcians sawe ye woman, yt she was very faire:
Now whan he came in to Egipte, ye Egipcians sawe ye woman, yt she was very faire:
Genesis 12:15
& Pharaos prynces sawe her also, & praysed her before him. Then was she brought in to Pharaos house,
& Pharaos prynces sawe her also, & praysed her before him. Then was she brought in to Pharaos house,
Genesis 13:2
Abram was very rich in catell, siluer & golde.
Abram was very rich in catell, siluer & golde.
Genesis 20:14
Then toke Abimelech shepe and oxen, seruauntes and maydens, and gaue them vnto Abraham, and delyuered him Sara his wife agayne,
Then toke Abimelech shepe and oxen, seruauntes and maydens, and gaue them vnto Abraham, and delyuered him Sara his wife agayne,
Genesis 24:35
and the LORDE hath prospered my master richely, so yt he is become greate: and he hath geuen him shepe and oxe, syluer and golde, seruauntes and maidens, Camels and Asses:
and the LORDE hath prospered my master richely, so yt he is become greate: and he hath geuen him shepe and oxe, syluer and golde, seruauntes and maidens, Camels and Asses:
Genesis 26:14
so that he had moch good in shepe and greate catell, and a greate housholde. Therfore had the Philistynes envye at him,
so that he had moch good in shepe and greate catell, and a greate housholde. Therfore had the Philistynes envye at him,
Genesis 32:5
& haue oxen & Asses, shepe, seruauntes & maydes, & haue sent forth to shewe it the my lorde, yt I might fynde fauoure in thy sight.
& haue oxen & Asses, shepe, seruauntes & maydes, & haue sent forth to shewe it the my lorde, yt I might fynde fauoure in thy sight.
Job 1:3
His substaunce was vij. M. shepe, iij.M. camels, v.C. yock of oxen, v.C. she asses, and a very greate housholde: so yt he was one of the most principall men amoge all them of the east countre.
His substaunce was vij. M. shepe, iij.M. camels, v.C. yock of oxen, v.C. she asses, and a very greate housholde: so yt he was one of the most principall men amoge all them of the east countre.
Job 42:12
And the LORDE made Iob richer then he was before: for he had xiiij.M. shepe, vi.M. camels, a M. yock oxe, and a M. asses.
And the LORDE made Iob richer then he was before: for he had xiiij.M. shepe, vi.M. camels, a M. yock oxe, and a M. asses.
Gill's Notes on the Bible
And there came of the men of Benjamin, and of Judah,.... Besides those before mentioned, 1 Chronicles 12:2,
to the hold unto David; the same as in 1 Chronicles 12:8.