Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 13:11

The was Dauid sory, because ye LORDE had made soch a rente vpo Vsa, and called the place Perez Vsa, vnto this daye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Perez-Uzza;   Uzzah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chronicles;   Kirjath-Jearim, or Kirjath-Baal;   Uzzah;   Fausset Bible Dictionary - Perez-Uzza;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Perez-Uzza;   Perez-Uzzah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Breach;   Chronicles, I;   Uzza;   Morrish Bible Dictionary - Perezuzzah, or Perezuzza ;   Uzza, Uzzah ;   Smith Bible Dictionary - Pe'rez-Uz'za;   Uz'za;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ark of the Covenant;   David;   Make;   Uzza;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Uzza, Uzzah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David was angry because of the Lord’s outburst against Uzzah, so he named that place Outburst Against Uzzah, as it is still named today.
Hebrew Names Version
David was displeased, because the LORD had broken forth on Uzza; and he called that place Peretz-Uzzah, to this day.
King James Version
And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
English Standard Version
And David was angry because the Lord had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzza to this day.
New Century Version
David was angry because the Lord had punished Uzzah in his anger. Now that place is called The Punishment of Uzzah.
New English Translation
David was angry because the Lord attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
Amplified Bible
David became angry because of the LORD'S outburst against Uzza; so that place is called Perez-uzza to this day.
New American Standard Bible
Then David became angry because of the LORD'S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza as it is to this day.
World English Bible
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez-uzza, to this day.
Geneva Bible (1587)
And Dauid was angrie, because the Lorde had made a breach in Vzza, and he called the name of that place Perez-vzza vnto this day.
Legacy Standard Bible
And David became angry because of Yahweh's breaking out against Uzza; and that place is called Perez-uzza to this day.
Berean Standard Bible
Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzza, as it is called to this day.
Contemporary English Version
David then got angry at God for killing Uzzah. So he named that place "Attack on Uzzah," and it's been called that ever since.
Complete Jewish Bible
It upset David that Adonai had broken out against ‘Uza; that place has been called Peretz-‘Uza [breaking-out of ‘Uza] ever since.
Darby Translation
And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day.
Easy-to-Read Version
And David was angry because the Lord had shown his anger in killing Uzzah. So that place has been called "Perez Uzzah" ever since then.
George Lamsa Translation
And David was displeased because the LORD had smote Uzza; wherefore that place is called Torethadi-Uzza to this day.
Good News Translation
and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the Lord had punished Uzzah in anger.
Lexham English Bible
And David was angry because Yahweh had broken out in wrath against Uzza. And that place is called Perez Uzza unto this day.
Literal Translation
And it burned to David, for Jehovah had broken a breach against Uzza; and he called that place, The Breach of Uzza to this day.
American Standard Version
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez-uzza, unto this day.
Bible in Basic English
And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzza, and he gave that place the name Perez-uzza, to this day.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid was out of quiet because the Lorde had rent a rent in Uzza, and he called the name of that place, the renting of Uzza, vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzza; and that place was called Perez-uzza unto this day.
King James Version (1611)
And Dauid was displeased, because the Lord had made a breach vpon Uzza; wherefore that place is called Perez-Uzza, to this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David was dispirited, because the Lord had made a breach on Oza: and he called that place the Breach of Oza until this day.
English Revised Version
And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez–uzza, unto this day.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid was sori, for the Lord hadde departid Oza; and he clepide that place The Departyng of Oza `til in to present dai.
Update Bible Version
And David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzza; and he called that place Perez-uzza, to this day.
Webster's Bible Translation
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day.
New King James Version
And David became angry because of the Lord's outbreak against Uzza; therefore that place is called Perez Uzza [fn] to this day.
New Living Translation
David was angry because the Lord 's anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means "to burst out against Uzzah"), as it is still called today.
New Life Bible
Then David became angry because the Lord had killed Uzza in His anger. That place is called Perez-uzza to this day.
New Revised Standard
David was angry because the Lord had burst out against Uzzah; so that place is called Perez-uzzah to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was a sadness unto David, that Yahweh had broken in with a breach against Uzza, - and he called that place Perez-uzza, as it is called unto this day.
Douay-Rheims Bible
And David was troubled because the Lord had divided Oza: and he called that place the Breach of Oza to this day.
Revised Standard Version
And David was angry because the LORD had broken forth upon Uzzah; and that place is called Pe'rez-uz'za to this day.
Young's Literal Translation
And it is displeasing to David, because Jehovah hath made a breach upon Uzza, and one calleth that place `Breach of Uzza' unto this day.
New American Standard Bible (1995)
Then David became angry because of the LORD'S outburst against Uzza; and he called that place Perez-uzza to this day.

Contextual Overview

9 But whan they came to the barne floore of Chidon, Vsa stretched out his hande to holde the Arke: for the oxen wente out asyde. 10 Then waxed the wrath of the LORDE fearce ouer Vsa, & smote him, because he stretched out his hade to the Arke, so yt he dyed there before God. 11 The was Dauid sory, because ye LORDE had made soch a rente vpo Vsa, and called the place Perez Vsa, vnto this daye. 12 And Dauid stode in feare of God the same daye, & sayde: How shal I brynge ye Arke of God vnto me? 13 Therfore wolde he not let ye Arke of God be broughte vnto him in to ye cite of Dauid, but caried it in to ye house of Obed Edom the Gathite. 14 So the Arke of God abode with Obed Edom in his house thre monethes. And ye LORDE blessed Obed Edoms house and all that he had.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

displeased: 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:9, Jonah 4:4, Jonah 4:9

Perezuzza: that is, The breach of Uzza

to this day: Genesis 32:32, Deuteronomy 34:6, Joshua 4:9

Reciprocal: Genesis 4:6 - General Numbers 17:13 - any thing Judges 21:15 - a breach 1 Samuel 5:7 - The ark 1 Samuel 6:20 - General 2 Samuel 6:8 - displeased 1 Chronicles 15:13 - the Lord 1 Chronicles 15:25 - with joy

Cross-References

Genesis 13:9
Is not all the whole londe open before the? Departe fro me, I praye the. Yf thou wilt go to the left hande, I wil take the right: Or yf thou wilt go to the right hande, I wil take the left.
Genesis 13:14
Now whan Lot was departed from Abram, the LORDE saide vnto Abram: Lift vp thine eyes, and loke from the place where thou dwellest, northwarde, southwarde, eastwarde, and westwarde:
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Psalms 16:3
All my delyte is vpon the sanctes that are in the earth, and vpon soch like.
Psalms 119:63
I am a companyon of all them that feare the, and kepe thy commaundementes.
Proverbs 27:10
Thyne owne frende and thy fathers frende se thou forsake not, but go not in to thy brothers house in tyme of thy trouble. Better is a frende at hode, then a brother farre of.
Hebrews 10:25
and let vs not forsake the fellishippe that we haue amoge oure selues, as the maner of some is: but let vs exhorte one another, and that so moch the more, because ye se that the daye draweth nye.
1 Peter 2:17
Honoure all men. Loue brotherly fellishippe. Feare God. Honoure the kynge.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile