Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 15:13

For a fore whan ye were not there, the LORDE oure God made a rent amonge vs, because we soughte him not, as we shulde haue done.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disobedience to God;   Form;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Uzzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Kirjath-Jearim;   Fausset Bible Dictionary - Perez-Uzza;   Holman Bible Dictionary - Amminadab;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Breach;   Make;   Order;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord our God burst out in anger against us because you Levites were not with us the first time, for we didn’t inquire of him about the proper procedures.”
Hebrew Names Version
For because you didn't carry it at the first, the LORD our God made a breach on us, because we didn't seek him according to the ordinance.
King James Version
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
English Standard Version
Because you did not carry it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule."
New Century Version
The last time we did not ask the Lord how to carry it. You Levites didn't carry it, so the Lord our God punished us."
New English Translation
The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it."
Amplified Bible
"Because you did not [carry it as God directed] the first time, the LORD our God made an [angry] outburst against us, for we did not seek Him in accordance with the ordinance."
New American Standard Bible
"Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst against us, since we did not seek Him according to the ordinance."
World English Bible
For because you didn't carry it at the first, Yahweh our God made a breach on us, because we didn't seek him according to the ordinance.
Geneva Bible (1587)
For because ye were not there at the first, the Lorde our God made a breach among vs: for we sought him not after due order.
Legacy Standard Bible
Because you did not carry it at the first, Yahweh our God broke out against us, for we did not seek Him according to the legal judgment."
Berean Standard Bible
It was because you Levites were not with us the first time that the LORD our God burst forth in anger against us. For we did not consult Him about the proper order."
Contemporary English Version
The first time we tried to bring the chest to Jerusalem, we didn't ask the Lord what he wanted us to do. He was angry at us, because you Levites weren't there to carry the chest."
Complete Jewish Bible
It's because you weren't there the first time that Adonai our God broke out against us. We didn't seek him out according to the rule."
Darby Translation
For because ye did [it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Easy-to-Read Version
The first time we tried to bring it, we failed to ask the Lord about the right way to move it. And he punished us because you Levites did not carry it."
George Lamsa Translation
So that the LORD our God may not smite us because we did not seek him after the due order.
Good News Translation
Because you were not there to carry it the first time, the Lord our God punished us for not worshiping him as we should have done."
Lexham English Bible
Because the first time you did not, and Yahweh our God burst out against us, for we did not care for it according to the law."
Literal Translation
Because you did not do so at the first, Jehovah our God broke in against us, for we did not seek Him according to the ordinance.
American Standard Version
For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
Bible in Basic English
For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.
Bishop's Bible (1568)
For, because ye were not there at the first, the Lorde our God made a rent among vs, for that we sought him not as the fassion ought to be.
JPS Old Testament (1917)
For because ye [bore it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought Him not according to the ordinance.'
King James Version (1611)
For because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach vpon vs, for that we sought him not after the due order.
Brenton's Septuagint (LXX)
For because ye were not ready at the first, our God made a breach upon us, because we sought him not according to the ordinance.
English Revised Version
For because ye [bare it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
Wycliffe Bible (1395)
lest, as at the bigynnyng, for ye weren not present, the Lord smoot vs, and now it be don, if we don ony vnleueful thing.
Update Bible Version
For because you did not [bear it] at the first, Yahweh our God made a breach on us, for we did not seek him according to the ordinance.
Webster's Bible Translation
For because ye [did it] not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
New King James Version
For because you did not do it the first time, the LORD our God broke out against us, because we did not consult Him about the proper order."
New Living Translation
Because you Levites did not carry the Ark the first time, the anger of the Lord our God burst out against us. We failed to ask God how to move it properly."
New Life Bible
The Lord our God brought trouble upon us because you did not carry it the first time. We did not care for it the way He had told us."
New Revised Standard
Because you did not carry it the first time, the Lord our God burst out against us, because we did not give it proper care."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because, at the first, ye, did not bring it , Yahweh our God brake forth against us, because we sought him not in the appointed way.
Douay-Rheims Bible
Lest as the Lord at first struck us, because you were not present, the same should now also come to pass, by our doing some thing against the law.
Revised Standard Version
Because you did not carry it the first time, the LORD our God broke forth upon us, because we did not care for it in the way that is ordained."
Young's Literal Translation
because at the first [it was] not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.'
New American Standard Bible (1995)
"Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance."

Contextual Overview

1 And he buylded him houses in the cite of Dauid, & made ready a place for ye Arke of God, & pitched a Tabernacle for it. 2 At that tyme sayde Dauid: The Arke of God is not to be borne, but onely of ye Leuites: for them hath the LORDE chosen to beare the Arke of the LORDE, and to mynister vnto him for euer. 3 Therfore gathered Dauid all Israel together vnto Ierusalem, to brynge vp the Arke of the LORDE vnto the place which he had prepared for it. 4 And Dauid broughte the children of Aaron & the Leuites together. 5 Of the children of Kahath: Vriel the chefe wt his brethren, an C. and twentye. 6 Of the children of Merari: Asaia the chefe wt his brethre, two C. and twentye. 7 Of the childre of Gerson: Ioel the chefe wt his brethren, an C. and thirtie. 8 Of ye childre of Elizaphan: Semaia the chefe wt his brethren, two hundreth. 9 Of the childre of Hebron: Eliel the chefe, with his brethre, foure score. 10 Of the children of Vsiel: Amminadab the chefe, with his brethren, an hudreth and twolue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye did it: 1 Chronicles 13:7-9, 2 Samuel 6:3

the Lord: 1 Chronicles 13:10, 1 Chronicles 13:11, 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:8

for that: 1 Chronicles 15:2, Numbers 4:15, Numbers 7:9, Deuteronomy 31:9, 2 Chronicles 30:17-20, Proverbs 28:13, 1 Corinthians 11:2, 1 Corinthians 14:40, 1 John 1:8-10

Reciprocal: Exodus 19:22 - break Leviticus 10:2 - they died Leviticus 10:3 - I will be Numbers 17:13 - any thing Numbers 20:11 - smote Judges 21:15 - a breach 1 Samuel 5:7 - The ark 1 Samuel 6:11 - they laid 2 Kings 3:11 - that we may Lamentations 3:40 - search Mark 5:15 - and they Acts 5:5 - great Hebrews 12:5 - nor faint

Cross-References

Genesis 15:1
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:6
Abram beleued the LORDE, and yt was counted vnto him for righteousnes.
Genesis 15:7
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
Genesis 15:8
But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it?
Genesis 15:11
And the foules fell vpo the flesh, but Abram droue them awaye.
Genesis 15:12
Now whan the Sonne beganne to go downe, there fell an heuy slepe vpo Abram. And lo, feare and greate darcknes fell vpon him.
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertye, that thy sede shalbe a strauger, in a londe that is not theirs. And they shall make bonde men of them, and intreate them euell foure hundreth yeares.
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Exodus 1:11
And he set worke masters ouer them, to kepe them vnder with burthens. (For they buylded the cities Phiton and Raemses, for treasuries vnto Pharao.)

Gill's Notes on the Bible

For because ye did it not at the first,.... Did not sanctify themselves, as the supplement in our version directs; but rather the sense is, ye were not there at first, when the ark was brought from Kirjathjearim as far as the house of Obededom, as they should have been; they were not then employed, as was their business, and therefore

the Lord our God made a breach upon us; by smiting Uzzah with death, who was no Levite, and touched the ark, which is called his "error", and for which God smote him, 2 Samuel 6:7 on which place Lud. Capellus observes, the word "shal", we there render "error", signifies a "disease" in the Arabic language, and might formerly design a sudden one with the Hebrew; as an apoplexy; and so the sense be, that God smote Uzzah with an apoplexy, of which he suddenly died:

for that we sought him not after the due order; but, instead of employing the Levites to carry the ark on their shoulders, it was put upon a cart.

Barnes' Notes on the Bible

The “due order” was that the ark should be borne on the shoulders of Kohathite Levites - not that it should be placed upon a cart, drawn by oxen, and rudely shaken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile