Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 17:23
Now LORDE, let the worde be verified for euer, that thou hast spoken ouer thy seruaunt and ouer his house, & do as thou hast spoken:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Now, Lord, let the word that you have spoken concerning your servant and his house be confirmed forever, and do as you have promised.
Now, Lord, let the word that you have spoken concerning your servant and his house be confirmed forever, and do as you have promised.
Hebrew Names Version
Now, LORD, let the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
Now, LORD, let the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
King James Version
Therefore now, Lord , let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Therefore now, Lord , let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
English Standard Version
And now, O Lord , let the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have spoken,
And now, O Lord , let the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have spoken,
New Century Version
" Lord , keep the promise forever that you made about my family and me, your servant. Do what you have said.
" Lord , keep the promise forever that you made about my family and me, your servant. Do what you have said.
New English Translation
So now, O Lord , may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
So now, O Lord , may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! Do as you promised,
Amplified Bible
"Therefore now, O LORD, let the word which You have spoken concerning Your servant and his house endure forever, and do as You have said.
"Therefore now, O LORD, let the word which You have spoken concerning Your servant and his house endure forever, and do as You have said.
New American Standard Bible
"Now, LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do just as You have spoken.
"Now, LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do just as You have spoken.
World English Bible
Now, Yahweh, let the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
Now, Yahweh, let the word that you have spoken concerning your servant, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
Geneva Bible (1587)
Therefore nowe Lorde, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant & concerning his house, be confirmed for euer, and doe as thou hast sayd,
Therefore nowe Lorde, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant & concerning his house, be confirmed for euer, and doe as thou hast sayd,
Legacy Standard Bible
"So now, O Yahweh, let the word that You have spoken concerning Your slave and concerning his house endure forever, and do as You have spoken,
"So now, O Yahweh, let the word that You have spoken concerning Your slave and concerning his house endure forever, and do as You have spoken,
Berean Standard Bible
And now, O LORD, let the word You have spoken concerning Your servant and his house be established forever. Do as You have promised,
And now, O LORD, let the word You have spoken concerning Your servant and his house be established forever. Do as You have promised,
Contemporary English Version
Lord God, please do what you promised me and my descendants.
Lord God, please do what you promised me and my descendants.
Complete Jewish Bible
So now, Adonai , let the word that you spoke concerning your servant and his house be confirmed forever; do what you have promised.
So now, Adonai , let the word that you spoke concerning your servant and his house be confirmed forever; do what you have promised.
Darby Translation
And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Easy-to-Read Version
" Lord , you made this promise to me and my family. Now, keep your promise forever. Do what you said you would.
" Lord , you made this promise to me and my family. Now, keep your promise forever. Do what you said you would.
George Lamsa Translation
Therefore now, O LORD, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Therefore now, O LORD, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Good News Translation
"And now, O Lord , fulfill for all time the promise you made about me and my descendants, and do what you said you would.
"And now, O Lord , fulfill for all time the promise you made about me and my descendants, and do what you said you would.
Lexham English Bible
So now, O Yahweh, let the word that you spoke to your servant and to his house be established forever, that you might do what you have spoken.
So now, O Yahweh, let the word that you spoke to your servant and to his house be established forever, that you might do what you have spoken.
Literal Translation
And now, O Jehovah, the Word that You have spoken as to Your servant, and as to his house, let it be established forever, and do as You have spoken;
And now, O Jehovah, the Word that You have spoken as to Your servant, and as to his house, let it be established forever, and do as You have spoken;
American Standard Version
And now, O Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.
And now, O Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.
Bible in Basic English
And now, Lord, let your words about your servant and about his family be made certain for ever, and do as you have said.
And now, Lord, let your words about your servant and about his family be made certain for ever, and do as you have said.
Bishop's Bible (1568)
Therfore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruaunt & his house, be true for euer, that thou Lord do as thou hast sayde:
Therfore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruaunt & his house, be true for euer, that thou Lord do as thou hast sayde:
JPS Old Testament (1917)
And now, O LORD, let the word that Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as Thou hast spoken.
And now, O LORD, let the word that Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as Thou hast spoken.
King James Version (1611)
Therefore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant, and concerning his house, be established for euer, and doe as thou hast said.
Therefore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant, and concerning his house, be established for euer, and doe as thou hast said.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord, let the word which thou spokest to thy servant, and concerning his house, be confirmed for ever, and do thou as thou hast spoken.
And now, Lord, let the word which thou spokest to thy servant, and concerning his house, be confirmed for ever, and do thou as thou hast spoken.
English Revised Version
And now, O LORD, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.
And now, O LORD, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, Lord, the word which thou hast spoke to thi seruaunt, and on his hows, be confermed with outen ende, and do, as thou spake;
Now therfor, Lord, the word which thou hast spoke to thi seruaunt, and on his hows, be confermed with outen ende, and do, as thou spake;
Update Bible Version
And now, O Yahweh, let the word that you have spoken concerning your slave, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
And now, O Yahweh, let the word that you have spoken concerning your slave, and concerning his house, be established forever, and do as you have spoken.
Webster's Bible Translation
Therefore now, LORD, Let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Therefore now, LORD, Let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
New King James Version
"And now, O LORD, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, let it be established forever, and do as You have said.
"And now, O LORD, the word which You have spoken concerning Your servant and concerning his house, let it be established forever, and do as You have said.
New Living Translation
"And now, O Lord , I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. May it be a promise that will last forever.
"And now, O Lord , I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. May it be a promise that will last forever.
New Life Bible
Now, O Lord, let the Word that You have spoken about Your servant and his house be made sure forever. Do as You have said.
Now, O Lord, let the Word that You have spoken about Your servant and his house be made sure forever. Do as You have said.
New Revised Standard
"And now, O Lord , as for the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, let it be established forever, and do as you have promised.
"And now, O Lord , as for the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, let it be established forever, and do as you have promised.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken:
Now, therefore, O Yahweh, the word which thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be it steadfast unto times age-abiding, - and do as thou hast spoken:
Douay-Rheims Bible
Now therefore, O Lord, let the word which thou hast spoken to thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast said.
Now therefore, O Lord, let the word which thou hast spoken to thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast said.
Revised Standard Version
And now, O LORD, let the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast spoken;
And now, O LORD, let the word which thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast spoken;
Young's Literal Translation
`And now, O Jehovah, the word that Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, let be stedfast unto the age, and do as Thou hast spoken;
`And now, O Jehovah, the word that Thou hast spoken concerning Thy servant, and concerning his house, let be stedfast unto the age, and do as Thou hast spoken;
New American Standard Bible (1995)
"Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken.
"Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken.
Contextual Overview
16 kynge Dauid came and sat him downe before the LORDE, and sayde: O LORDE God, who am I? and what is my house, yt thou hast broughte me thus farre? 17 And this (O God) hast thou thoughte yet to litle, but hast spoken of thy seruauntes house yet longe for to come. And thou LORDE God hast loked downe vpon me from aboue, euen as one man loketh vpon another. 18 What more shal Dauid saye vnto the, yt thou bryngest yi seruaunt to soch honoure? Thou knowest thy seruaunt 19 O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt. 20 LORDE, there is none lykel the, and there is no God but thou, of whom we haue herde with oure eares. 21 And where is there a people vpon earth as thy people of Israel, where God wente to delyuer him a people, and to make him selfe a name thorow greate & terrible thinges, to cast out the Heythen before thy people, whom thou hast delyuered out of Egipte? 22 and ye people of Israel hast thou made yi people for euer, and thou LORDE art become their God. 23 Now LORDE, let the worde be verified for euer, that thou hast spoken ouer thy seruaunt and ouer his house, & do as thou hast spoken: 24 and let thy name endure and be magnified for euer, that it maye sayde: The LORDE Zebaoth, the God of Israel is the God in Israel, and that the house of thy seruaunt Dauid maye be stably?shed before the: 25 for thou LORDE hast opened the eare of yi seruaunt, that thou wilt buylde him an house. Therfore hath thy seruaunt founde (confydence) to make his prayer before the.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the thing: Genesis 32:12, 2 Samuel 7:25-29, Psalms 119:49, Jeremiah 11:5, Luke 1:38
Reciprocal: 2 Samuel 7:26 - let thy 1 Kings 2:24 - made me 1 Kings 8:25 - keep with thy 2 Chronicles 1:9 - let thy promise
Cross-References
Genesis 17:2
And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:10
This is my couenaunt which ye shal kepe betwene me and you, and thy sede after ye thorow out their posterites. Euery manchilde that is amonge you, shalbe circumcyded:
This is my couenaunt which ye shal kepe betwene me and you, and thy sede after ye thorow out their posterites. Euery manchilde that is amonge you, shalbe circumcyded:
Genesis 17:12
Euery manchilde whan it is eight dayes olde, shalbe circucyded thorow out youre posterities: In like maner all houÃholde folkes borne at home, or bought, or eny other also that is a strauger and not of thy sede.
Euery manchilde whan it is eight dayes olde, shalbe circucyded thorow out youre posterities: In like maner all houÃholde folkes borne at home, or bought, or eny other also that is a strauger and not of thy sede.
Genesis 17:14
And yf there shalbe any manchilde vncircumcided in the foreskinne of his flesh, his soule shalbe roted out from his people, because he hath broken my couenaunt.
And yf there shalbe any manchilde vncircumcided in the foreskinne of his flesh, his soule shalbe roted out from his people, because he hath broken my couenaunt.
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 17:25
As for Ismael, he was thirtene yeare olde, whan the foreskynne of his flesh was circumcyded.
As for Ismael, he was thirtene yeare olde, whan the foreskynne of his flesh was circumcyded.
Genesis 17:26
Euen vpon one daye were they all circumcyded: Abraham, and Ismael his sonne,
Euen vpon one daye were they all circumcyded: Abraham, and Ismael his sonne,
Genesis 17:27
and all the men in his house, (whether they were borne at home, bought, or eny other straunger:) they were all circumcyded with him.
and all the men in his house, (whether they were borne at home, bought, or eny other straunger:) they were all circumcyded with him.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".