Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 22:18

Is not the LORDE youre God with you, and hath geuen you rest on euery syde? for he hath delyuered the inhabiters of the londe in to youre handes, and the londe is subdued before the LORDE and before his people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Nation;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Masons;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 8;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“The Lord your God is with you, isn’t he? And hasn’t he given you rest on every side? For he has handed the land’s inhabitants over to me, and the land has been subdued before the Lord and his people.
Hebrew Names Version
Isn't the LORD your God with you? and hasn't he given you rest on every side? for he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
King James Version
Is not the Lord your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the Lord , and before his people.
English Standard Version
"Is not the Lord your God with you? And has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the Lord and his people.
New Century Version
David said to them, "The Lord your God is with you. He has given you rest from our enemies. He has handed over to me the people living around us. The Lord and his people are in control of this land.
New English Translation
He told them, "The Lord your God is with you! He has made you secure on every side, for he handed over to me the inhabitants of the region and the region is subdued before the Lord and his people.
Amplified Bible
"Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest and peace on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.
New American Standard Bible
"Is the LORD your God not with you? And has He not given you rest on every side? For He has handed over to me the inhabitants of the land, and the land is subdued before the LORD and before His people.
World English Bible
Isn't Yahweh your God with you? and hasn't he given you rest on every side? for he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Yahweh, and before his people.
Geneva Bible (1587)
Is not the Lord your God with you, and hath giuen you rest on euerie side? for hee hath giuen the inhabitants of the land into mine hand, and the land is subdued before the Lord and before his people.
Legacy Standard Bible
"Is not Yahweh your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before Yahweh and before His people.
Berean Standard Bible
"Is not the LORD your God with you, and has He not granted you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land has been subdued before the LORD and His people.
Contemporary English Version
David said: The Lord our God has helped me defeat all the people who lived here before us, and he has given you peace from all your enemies. Now this land belongs to the Lord and his people.
Complete Jewish Bible
"Isn't Adonai your God with you? Hasn't he given you rest on every side? For he has put the inhabitants of the land under my power — the land has been subdued before Adonai and his people.
Darby Translation
Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
Easy-to-Read Version
David said to these leaders, "The Lord your God is with you. He has given you a time of peace. He helped me defeat the people living around us. The Lord and his people are now in control of this land.
George Lamsa Translation
For behold, the LORD your God is with you; and he will help you and relieve you on every side. Behold he has delivered all the inhabitants of the land into your hand, and the land is subdued before the LORD and before his people.
Good News Translation
He said, "The Lord your God has been with you and given you peace on all sides. He let me conquer all the people who used to live in this land, and they are now subject to you and to the Lord .
Lexham English Bible
"Is not Yahweh your God with you? And has he not given you rest all around? For he has put in my hand the inhabitants of the land, and the land is subdued before Yahweh and before his people.
Literal Translation
Is not Jehovah your God with you? Yea, He has given you rest all around, for He has given into my hand the inhabitants of the land, and has subdued the land before Jehovah and before His people.
American Standard Version
Is not Jehovah your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.
Bible in Basic English
Is not the Lord your God with you? and has he not given you rest on every side? for the Lord has given the people of the land into my hands, and the land is overcome before the Lord and before his people.
Bishop's Bible (1568)
Is not the Lord your God with you? and hath he not geuen you rest on euery side? for he hath geuen the inhabitours of the lande into my hande, and the land is subdued before the Lorde, and before his people.
JPS Old Testament (1917)
'Is not the LORD your God with you? and hath He not given you rest on every side? for He hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before His people.
King James Version (1611)
Is not the Lord your God with you? and hath he not giuen you rest on euery side? for he hath giuen the inhabitants of the land into mine hand, and the land is subdued before the Lord, and before his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
Is not the Lord with you? and he has given you rest round about, for he has given into your hands the inhabitants of the land; and the land is subdued before the Lord, and before his people.
English Revised Version
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
Wycliffe Bible (1395)
his sone, and seide, Ye seen, that `youre Lord God is with you, and hath youe to you reste `by cumpas, and hath bitake alle enemyes in youre hoond, and the erthe is suget bifor the Lord, and bifor his puple.
Update Bible Version
Isn't Yahweh your God with you? and has he not given you rest on every side? for he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Yahweh, and before his people.
Webster's Bible Translation
[Is] not the LORD your God with you? and hath he [not] given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.
New King James Version
"Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.
New Living Translation
"The Lord your God is with you," he declared. "He has given you peace with the surrounding nations. He has handed them over to me, and they are now subject to the Lord and his people.
New Life Bible
"Is not the Lord your God with you? Has He not given you peace on every side? For He has given the people of the land into my hand. The land is put under my rule before the Lord and His people.
New Revised Standard
"Is not the Lord your God with you? Has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the Lord and his people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is not, Yahweh your God, with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given into my hand, the inhabitants of the land, and subdued is the land before Yahweh, and before his people.
Douay-Rheims Bible
Saying: You see, that the Lord your God is with you, and hath given you rest round about, and hath delivered all your enemies into your hands, and the land is subdued before the Lord, and before his people.
Revised Standard Version
"Is not the LORD your God with you? And has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD and his people.
Young's Literal Translation
`Is not Jehovah your God with you? yea, He hath given rest to you round about, for He hath given into my hand the inhabitants of the land, and subdued hath been the land before His people.
New American Standard Bible (1995)
"Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.

Contextual Overview

17 And Dauid commaunded all the rulers of Israel, to helpe Salomon his sonne, and sayde: 18 Is not the LORDE youre God with you, and hath geuen you rest on euery syde? for he hath delyuered the inhabiters of the londe in to youre handes, and the londe is subdued before the LORDE and before his people. 19 Geue ouer youre hert now therfore and youre soule, to seke the LORDE youre God, and get you vp, and buylde a Sanctuary vnto the LORDE God, that the Arke of the couenaunt of the LORDE and the holy vessels of God, maye be brought in to the house, which shalbe buylded vnto the name of the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is not: Judges 6:12-14, Romans 8:31

and hath: 1 Chronicles 22:9, 1 Chronicles 23:25, Deuteronomy 12:10, Deuteronomy 12:11, Joshua 22:4, Joshua 23:1, 2 Samuel 7:1, Acts 9:31

before the Lord: Deuteronomy 20:4, Joshua 10:42, 1 Samuel 25:28, 2 Samuel 5:19, 2 Samuel 5:20, Psalms 44:1-5

Reciprocal: Judges 4:23 - General 1 Chronicles 28:21 - also the princes 2 Chronicles 17:3 - the Lord Nehemiah 9:24 - thou subduedst Psalms 18:39 - subdued Psalms 27:6 - above

Cross-References

Genesis 18:18
seynge he shal be a greate and mightie people, and all ye people vpo earth shalbe blessed in him?
Genesis 22:1
After these actes God tempted Abraham, and sayde vnto him: Abraham. And he answered: I am here.
Genesis 22:3
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:5
and sayde vnto his yonge me: Tary ye here with the Asse: as for me and the childe, we wyl go yonder: and whan we haue worshipped, we wyll come to you againe.
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
1 Samuel 2:30
Therfore sayeth the LORDE God of Israel: I haue spoken, that thy house and thy fathers house shulde walke before me for euer. But now sayeth the LORDE: That be farre fro me. But who so euer honoureth me, him wil I honor also: as for those yt despyse me, they shal not be regarded.
Psalms 72:17
& shal be grene in the cite, like grasse vpo the earth.

Gill's Notes on the Bible

Is not the Lord your God with you?.... Blessing them with wealth and riches:

and hath he not given you rest on every side? from all enemies within and without; so that they had peace and quietness, and leisure to attend the service he recommended to them:

for he hath given the inhabitants of the land into my hand; meaning the rest of the Canaanites, who before were unsubdued, as even the Jebusites in Jerusalem:

and the land is subdued before the Lord, and before his people; and the extent of it carried to its utmost bounds, as God had promised.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 22:18. Is not the Lord your God with you? — "Is not the WORD of the Lord your God your assistant?" - T.

Hath he not given you rest on every side? — David at this time was not only king of Judea, but had also subdued most of the surrounding nations.

Thus Solomon came to the Jewish throne with every possible advantage. Had he made a proper use of his state and of his talents, he would have been the greatest as well as the wisest of sovereigns. But alas! how soon did this pure gold become dim! He began with an unlawful matrimonial connection; this led him to a commerce that was positively forbidden by the law of God: he then multiplied his matrimonial connections with heathen women; they turned his heart away from God, and the once wise and holy Solomon died a fool and an idolater.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile