the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 22:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So David gave orders to gather the resident aliens that were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to cut finished stones for building God’s house.
David commanded to gather together the sojourners who were in Eretz-Yisra'el; and he set masons to hew worked stones to build the house of God.
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
David commanded to gather together the resident aliens who were in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God.
So David ordered all foreigners living in Israel to gather together. From that group David chose stonecutters to cut stones to be used in building the Temple of God.
David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God's temple.
So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he assigned stonecutters to hew out stones to build the house of God.
So David gave orders to gather the strangers who were in the land of Israel, and he set stonecutters to cut out stones to build the house of God.
David commanded to gather together the sojourners who were in the land of Israel; and he set masons to hew worked stones to build the house of God.
And Dauid commanded to gather together the strangers that were in the lande of Israel, and he set masons to hewe and polish stones to builde the house of God.
So David said to gather the sojourners who were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to hew out stones to build the house of God.
So David gave orders to gather the foreigners in the land of Israel, from whom he appointed stonecutters to prepare finished stones for building the house of God.
David ordered the foreigners living in Israel to come to Jerusalem. Then he assigned some to cut blocks of stone for building the temple.
David ordered that the foreigners in the land of Isra'el should be assembled, and he appointed stone-workers to shape stones for building the house of God.
And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
David gave an order for all foreigners living in Israel to be gathered together. He chose stonecutters from that group of foreigners. Their job was to cut stones ready to be used for building God's Temple.
And David commanded to gather together all the proselytes who were in the land of Israel, to make some of them stonecutters to hew stones for the house of the LORD;
King David gave orders for all the foreigners living in the land of Israel to assemble, and he put them to work. Some of them prepared stone blocks for building the Temple.
And David commanded to assemble the resident aliens who were in the land of Israel and appointed stone craftsmen to cut dressed stones to build the house of God.
And David commanded the aliens in the land of Israel to be gathered, and appointed masons to cut stones to build the house of God.
And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
And David gave orders to get together all the men from strange lands who were in the land of Israel; and he put stone-cutters to work, cutting stones for building the house of God.
And Dauid commaunded to gather together the straungers that were in the lande of Israel, and he set masons to hew and pullishe stones for the building of the house of God.
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
And Dauid commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel: and hee set masons to hew wrought stones to build the house of God.
And David gave orders to gather all the strangers that were in the land of Israel; and he appointed stone-hewers to hew polished stones to build the house to God.
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
And he comaundide that alle conuersis fro hethenesse to the lawe of Israel `schulden be gaderid `of the lond of Israel; and he ordeynede of hem masouns for to kytte stoonys and for to polische, that the hows of the Lord schulde be bildid;
And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to cut wrought stones to build the house of God.
And David commanded to assemble the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
So David commanded to gather the aliens who were in the land of Israel; and he appointed masons to cut hewn stones to build the house of God.
So David gave orders to call together the foreigners living in Israel, and he assigned them the task of preparing finished stone for building the Temple of God.
David told his men to gather the strangers who were in the land of Israel. And he had servants cut stones to build the house of God.
David gave orders to gather together the aliens who were residing in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God.
And David gave word, to gather together the sojourners, who were in the land of Israel, - and he set hewers to hew squared stones, for building the house of God;
And he commanded to gather together all the proselytes of the land of Israel, and out of them he appointed stonecutters to hew stones and polish them, to build the house of God.
David commanded to gather together the aliens who were in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God.
And David saith to gather the sojourners who [are] in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.
David ordered all the resident aliens in the land to come together; he sent them to the stone quarries to cut dressed stone to build The Temple of God. He also stockpiled a huge quantity of iron for nails and bracings for the doors of the gates, more bronze than could be weighed, and cedar logs past counting (the Sidonians and Tyrians shipped in huge loads of cedar logs for David).
So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the strangers: 1 Kings 9:20, 1 Kings 9:21, 2 Chronicles 2:17, 2 Chronicles 8:7, 2 Chronicles 8:8, Isaiah 61:5, Isaiah 61:6, Ephesians 2:12, Ephesians 2:19-22
masons: 1 Chronicles 14:1, 2 Samuel 5:11, 1 Kings 5:17, 1 Kings 5:18, 1 Kings 6:7, 1 Kings 7:9-12, 2 Kings 12:12, 2 Kings 22:6, Ezra 3:7
Reciprocal: 1 Chronicles 22:15 - hewers and workers of stone and timber 1 Chronicles 28:2 - had made ready
Cross-References
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this, and hast not spared thine onely sonne,
what so euer commeth (first) out at the dore of my house in my waye, whan I returne agayne peaceably from the childre of Ammon, that same shalbe the LORDES, and I wyl offre it for a burtnofferynge.
And after two monethes she came agayne vnto hir father. And he dyd vnto her acordinge as he had vowed. And she had neuer bene in daunger of eny man. And it was a custome in Israel,
Then toke he his first sonne, which shulde haue bene kynge in his steade, and offred him for a burntofferynge vpon the wall. Then came there a greate wrath ouer Israel, that they departed from him, and turned agayne into their londe.
And Salomon beganne to buylde the house of the LORDE at Ierusalem vpon the mount Moria, that was shewed vnto Dauid his father, which Dauid had prepared for the rowme, vpon the corne floore of Arnan the Iebusite.
Gill's Notes on the Bible
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel,.... The proselytes, as the Septuagint and Vulgate Latin versions; that is, proselytes of the gate, who submitted to the seven precepts of Noah, were admitted to dwell in the Cities of Israel, see Genesis 9:4 and these were ordered to be got together to be employed in building the temple, and making preparations for it; and that partly because they were better artificers than the Israelites, who were chiefly employed in husbandry and cattle, and partly that the Israelites, who were freemen, might not be put to hard service; but chiefly this was for the sake of a mystery in it, denoting that the Gentiles would be concerned in building the spiritual house and church of God, the temple was a type and figure of, see Zechariah 6:15
and he set masons to hew wrought stones to build the house of God; to dig them out of the quarries, and fit them for the building.
Barnes' Notes on the Bible
The strangers - i. e., the aliens the non-Israelite population of the land. Compare 2 Chronicles 2:17.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 22:2. The strangers that were in the land — Those who had become proselytes to the Jewish religion, at least so far as to renounce idolatry, and keep what were called the seven Noahic precepts. These were to be employed in the more servile and difficult parts of the work: see on 1 Kings 9:21. For the account of building the temple, see 1 Kings 5:1-28, and the notes there.