Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 22:1

And Dauid sayde: Here shal be ye house of God ye LORDE, and this the altare of burntofferynges for Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Temple;   Thompson Chain Reference - Moriah;   Mountains;   Places;   Sacred Places;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Jerusalem;   Moriah;   Solomon;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David said, “This is the house of the Lord God, and this is the altar of burnt offering for Israel.”
Hebrew Names Version
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt-offering for Yisra'el.
King James Version
Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
English Standard Version
Then David said, "Here shall be the house of the Lord God and here the altar of burnt offering for Israel."
New Century Version
David said, "The Temple of the Lord God and the altar for Israel's burnt offerings will be built here."
New English Translation
David then said, "This is the place where the temple of the Lord God will be, along with the altar for burnt sacrifices for Israel."
Amplified Bible
Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
New American Standard Bible
Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
World English Bible
Then David said, This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Geneva Bible (1587)
And Dauid saide, This is the house of the Lorde God, and this is the altar for the burnt offring of Israel.
Legacy Standard Bible
Then David said, "This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
Berean Standard Bible
Then David said, "Here shall be the house of the LORD God, as well as the altar of burnt offering for Israel."
Contemporary English Version
David said, "The temple of the Lord God must be built right here at this threshing place. And the altar for offering sacrifices will also be here."
Complete Jewish Bible
Then David said, "This is the house of Adonai , God; and this is the altar Isra'el is to use for burnt offerings."
Darby Translation
And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Easy-to-Read Version
David said, "The Temple of the Lord God and the altar for burning offerings for the Israelites will be built here."
George Lamsa Translation
THEN David said, This is the house of the LORD God and this is the altar of the burnt offerings for Israel.
Good News Translation
So David said, "This is where the Temple of the Lord God will be. Here is the altar where the people of Israel are to offer burnt offerings."
Lexham English Bible
Then David said, "This will be the house of Yahweh God, and this altar of burnt offering for Israel."
Literal Translation
And David said, This is the house of Jehovah God, and this altar for burnt offering for Israel.
American Standard Version
Then David said, This is the house of Jehovah God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Bible in Basic English
Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar for Israel's burned offerings.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid said: This is the house of the lord God, & this is the aulter for the burnt offring of Israel.
JPS Old Testament (1917)
Then David said: 'This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.'
King James Version (1611)
Then Dauid said, This is the house of the Lord God, and this is the Altar of the burnt offering for Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar for whole-burnt-offering for Israel.
English Revised Version
Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide, This is the hows of God, and this auter is in to brent sacrifice of Israel.
Update Bible Version
Then David said, This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt-offering for Israel.
Webster's Bible Translation
Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt-offering for Israel.
New King James Version
Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
New Living Translation
Then David said, "This will be the location for the Temple of the Lord God and the place of the altar for Israel's burnt offerings!"
New Life Bible
Then David said, "This is the house of the Lord God. And this is the altar of burnt gifts for Israel."
New Revised Standard
Then David said, "Here shall be the house of the Lord God and here the altar of burnt offering for Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David, This, is the house of Yahweh God, - and, this, is the altar of ascending-sacrifice, for Israel.
Douay-Rheims Bible
Then David said: This is the house of God, And this is the altar for the holocaust of Israel.
Revised Standard Version
Then David said, "Here shall be the house of the LORD God and here the altar of burnt offering for Israel."
Young's Literal Translation
And David saith, `This is the house of Jehovah God, and this the altar for burnt-offering for Israel.'
THE MESSAGE
pray to God anymore. So David declared, "From now on, this is the site for the worship of God ; this is the place for Israel's Altar of Burnt Offering."
New American Standard Bible (1995)
Then David said, "This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel."

Contextual Overview

1 And Dauid sayde: Here shal be ye house of God ye LORDE, and this the altare of burntofferynges for Israel. 2 And Dauid comaunded to gather together the straungers that were in ye londe of Israel, and appoynted masons to hewe stone for the buyldinge of the house of God. 3 And Dauid prepared moch yron for nales in the dores of the portes, and for soch thinges as were to be naled together, and so moch brasse, that is was not to be weyed: 4 and Cedre trees innumerable: for they of Zidon & Tyre brought Dauid moch Cedre tymbre: 5 for Dauid thoughte, Salomo my sonne is but a childe and tender: But the house that shal be buylded vnto the LORDE, shal be greate, that his name & prayse maye be exalted in all londes, therfore wyl I prouyde for him. So Dauid made greate prouysion before his death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is the house: David perhaps had some assurance that this was the place on which God designed that His house should be built; and perhaps it was this that induced him to buy not only the threshing-floor, but probably some adjacent ground also, as Calmet supposes, that there might be sufficient room for such a structure. 1 Chronicles 21:18-28, Genesis 28:17, Deuteronomy 12:5-7, Deuteronomy 12:11, 2 Samuel 24:18, 2 Chronicles 3:1, 2 Chronicles 6:5, 2 Chronicles 6:6, Psalms 78:60, Psalms 78:67-69, Psalms 132:13, Psalms 132:14, John 4:20-22

and this is the altar: 2 Kings 18:22, 2 Chronicles 32:12

Reciprocal: Genesis 46:11 - Levi 2 Samuel 24:24 - So David 1 Chronicles 3:11 - Ahaziah 2 Chronicles 11:16 - to sacrifice Ezra 2:68 - in his place Zechariah 9:7 - a Jebusite Matthew 25:16 - went Acts 13:36 - served

Cross-References

Genesis 22:7
Then sayde Isaac vnto his father Abraham: My father. Abraham answered: here I am, my sonne. And he sayde: lo, here is fyre and wodd, but where is the shepe for the brentofferynge?
Genesis 22:11
Then the angell of the LORDE called from heauen vnto him, and sayde: Abraham Abraham. He answered: here am I.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:14
And Abraham called the place. The LORDE shall prouyde. Therfore it is a comon sayenge yet this daye: Vpon the mountayne shal the LORDE prouyde.
Exodus 3:4
Whan the LORDE sawe, that he wente his waye to se, God called vnto him out of the bush, and sayde: Moses, Moses. He answered: Here am I.
Exodus 16:4
The sayde ye LORDE vnto Moses: beholde I wyl rayne you bred from heauen, and let the people go out, and gather daylie, what they nede, that I maye proue whether they walke in my lawe or not.
Deuteronomy 8:2
and thynke vpon all ye waie thorow the which the LORDE thy God hath led the this fortye yeares in the wyldernesse, that he mighte chasten the, and proue the, to wete whath were in thyne herte, whether thou woldest kepe his comaundemetes or no.
Deuteronomy 8:16
and fed the in the wyldernesse with Manna wherof yi fathers knewe not, that he might chasten the, and proue the) to do the good afterwarde)
Deuteronomy 13:3
Thou shalt not herken vnto the wordes of soch a prophet or dreamer. For ye LORDE youre God proueth you, to wete whether ye loue him with all youre hert, & with all youre soule.
Judges 2:22
that by them I maye proue Israel, whether they wil kepe the waye of the LORDE, to walke therin, as their fathers dyd, or not.

Gill's Notes on the Bible

Then David said,.... Within himself, or to some principal persons about him:

this is the house of the Lord God; the place where the temple was to be built, hinted at in Deuteronomy 12:5 and elsewhere; the meaning is, here, or in "this" place, shall be the house of God, so Noldius o, for as yet there were none; but it was now made known to David that here it should be built, and so the words in 2 Chronicles 3:1 should be rendered,

then Solomon began to build the house of the Lord in Jerusalem, which was shown to David his father, which he prepared in the place of David, that which he bought in the threshing floor of Ornan the Jebusite: and this is the altar for the burnt offering for Israel; not which he had built here; but this is the place where one should be built for the people of Israel to bring their offerings to, and to be here offered for them by the priests: this he said by a divine impulse upon his mind, or which he concluded from the acceptance of his sacrifice here, signified by fire that came down from heaven and consumed it; and this being in the threshingfloor of the Jebusites, might prefigure the church of God to be built up among the Gentiles.

o Ebr. Concord. Part. p. 352. No. 1257.

Barnes' Notes on the Bible

This is the house of the Lord God - The double miracle - that of the angelic appearance and that of the fire from heaven - had convinced David that here he had found the destined site of that “house” which it had been told him that his son should build 1 Chronicles 22:10. Hence, this public announcement.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXII

David makes great preparations for building a temple to the

Lord, 1-5;

gives the necessary directions to Solomon concerning it, 6-16;

and exhorts the princes of Israel to assist in the undertaking,

17-19.

NOTES ON CHAP. XXII

Verse 1 Chronicles 22:1. David said, This is the house of the Lord — Till a temple is built for his name, this place shall be considered the temple of God; and on this altar, and not on that at Gibeon, shall the burnt-offerings of Israel be made. David probably thought that this was the place on which God designed that his house should be built; and perhaps it was this that induced him to buy, not only the threshing-floor, but probably some adjacent ground also, as Calmet supposes, that there might be sufficient room for such a building.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile