Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 22:9

Beholde, the sonne which shal be borne vnto the, shal be a quyete man: and I wyl cause him to be in rest from al his enemies on euery syde, for his name shalbe Salomon: for I wyll geue peace and rest vpon Israel as longe as he lyueth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   David;   Gifts from God;   Nation;   War;   Thompson Chain Reference - Nation;   Peace Invoked;   War-Peace;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Copper;   Solomon;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Solomon;   Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temple;   Worship;   Easton Bible Dictionary - David;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Adonijah;   Kings, the Books of;   Nathan;   Seraiah;   Solomon;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Peace, Spiritual;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Inheritance;   Rest;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Names, Proper;   Solomon;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But a son will be born to you; he will be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies, for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
Hebrew Names Version
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Shlomo, and I will give shalom and quietness to Yisra'el in his days:
King James Version
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
English Standard Version
Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
New Century Version
But, you will have a son, a man of peace and rest. I will give him rest from all his enemies around him. His name will be Solomon, and I will give Israel peace and quiet while he is king.
New English Translation
Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign.
Amplified Bible
'Behold, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
New American Standard Bible
'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
World English Bible
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:
Geneva Bible (1587)
Beholde, a sonne is borne to thee, which shalbe a man of rest, for I will giue him rest from all his enemies rounde about: therefore his name is Salomon: and I will sende peace and quietnes vpon Israel in his dayes.
Legacy Standard Bible
Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
Berean Standard Bible
But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.
Contemporary English Version
But when your son becomes king, I will give him peace throughout his kingdom. His name will be Solomon, because during his rule I will keep Israel safe and peaceful.
Complete Jewish Bible
But you will have a son who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies that surround him; for his name is to be Shlomo, and during his reign I will give peace and quiet to Isra'el.
Darby Translation
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and in his days I will give peace and quietness unto Israel.
Easy-to-Read Version
But you have a son who is a man of peace. I will give your son a time of peace. His enemies around him will not bother him. His name is Solomon. And I will give Israel peace and quiet during the time that he is king.
George Lamsa Translation
Behold. a son shall be born to you who shall be a man of peace; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and there shall be peace and quietness to Israel in his days.
Good News Translation
He did, however, make me a promise. He said, ‘You will have a son who will rule in peace, because I will give him peace from all his enemies. His name will be Solomon, because during his reign I will give Israel peace and security.
Lexham English Bible
Behold, a son shall be born to you; he himself will be a man of rest, and I will give rest to him from all his enemies all around, for his name will be Solomon, and peace and quietness I will give to Israel in his days.
Literal Translation
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies all around, for Solomon shall be his name, and I will give peace and quietness to Israel in his days;
American Standard Version
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
Bible in Basic English
But you will have a son who will be a man of rest; and I will give him rest from wars on every side. His name will be Solomon, and in his time I will give Israel peace and quiet;
Bishop's Bible (1568)
Behold, a sonne is borne to thee, and he shalbe a man of rest, for I wil geue him rest from all his enemies rounde about: For his name is Solomon, & I wil send rest and peace vpon Israel in his dayes.
JPS Old Testament (1917)
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
King James Version (1611)
Behold, a sonne shall bee borne to thee, who shall bee a man of rest, and I will giue him rest from all his enemies round about: for his name shalbe Solomon, and I wil giue peace and quietnesse vnto Israel in his dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, a son shall be born to thee, he shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
English Revised Version
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days:
Wycliffe Bible (1395)
the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal yyue pees and reste in Israel in alle hise daies.
Update Bible Version
Look, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:
Webster's Bible Translation
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies around: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
New King James Version
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, [fn] for I will give peace and quietness to Israel in his days.
New Living Translation
But you will have a son who will be a man of peace. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.
New Life Bible
See, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him peace from all those who hate him on every side. His name will be Solomon. And I will give peace and quiet to Israel in his days.
New Revised Standard
See, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! a son, born to thee, He, shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies, round about, - for, Solomon, shall be his Name, and, peace and quietness, will I bestow upon Israel, in his days;
Douay-Rheims Bible
The son, that shall be born to thee, shall be a most quiet man: for I will make him rest from all his enemies round about: and therefore he shall be called Peaceable: and I will give peace and quietness to Israel all his days.
Revised Standard Version
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of peace. I will give him peace from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
Young's Literal Translation
`Lo, a son is born to thee; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his enemies round about, for Solomon is his name, and peace and quietness I give unto Israel in his days;
New American Standard Bible (1995)
'Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.

Contextual Overview

6 And he called Salomon his sonne, & commaunded him to buylde the house of LORDE God of Israel, 7 and sayde vnto him: My sonne, I was minded to buylde an house vnto the name of the LORDE my God, 8 but the worde of ye LORDE came vnto me, and sayde: Thou hast shed moch bloude, and strycken many battayls, therfore shalt thou not buylde an house vnto my name, for as moch as thou hast shed so moch bloude vpon the earth before me. 9 Beholde, the sonne which shal be borne vnto the, shal be a quyete man: and I wyl cause him to be in rest from al his enemies on euery syde, for his name shalbe Salomon: for I wyll geue peace and rest vpon Israel as longe as he lyueth. 10 He shal buylde an house vnto my name. He shal be my sonne, and I wyll be his father. And I wyl stablyshe ye seate of his kyngdome vpo Israel for euer. 11 Now my sonne, the LORDE shal be wyth the, and thou shalt prospere, that thou mayest buylde an house vnto the LORDE thy God, acordynge as he hath spoken of the. 12 The LORDE also shal geue the wy?dome & vnderstondynge, and shal commytte Israel vnto the, that thou mayest kepe the lawe of the LORDE thy God. 13 But then shal thou prospere, yf thou take hede to do after the ordynaunces and lawes which the LORDE commaunded Moses vnto Israel. Be stronge, and take a good corage vnto the, feare not, and be not faynt harted. 14 Beholde, I haue in my pouerte prouyded for the house of the LORDE, an hundreth thousande talentes of golde, and a thousande tymes a thousande talentes of syluer, and brasse and yron without nombre: for there is so moch of it. And tymbre and stone haue I prepared, thou mayest get more therof. 15 Thou hast many workmen also, mesons and carpenters in stone and tymber, and all maner of men that haue vnderstondinge in all worke

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a son: 1 Chronicles 17:11, 1 Chronicles 28:5-7, 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:13

I will give: 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, 1 Kings 5:4, Psalms 72:7, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7

Solomon: that is, Peaceable, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 12:25

I will give peace: Judges 6:24, *marg. Job 34:29, Isaiah 26:12, Isaiah 45:7, Isaiah 57:19, Isaiah 66:12, Haggai 2:9

Reciprocal: Leviticus 26:6 - I will 1 Kings 1:11 - Nathan 1 Kings 2:4 - his word 1 Kings 2:15 - for it was 1 Kings 4:24 - had peace 1 Kings 9:5 - I will establish 1 Chronicles 14:4 - Solomon 1 Chronicles 17:12 - He shall 1 Chronicles 22:18 - and hath 1 Chronicles 28:6 - he shall 2 Chronicles 6:15 - and spakest 2 Chronicles 14:6 - for the land Ezra 4:1 - the adversaries Psalms 147:14 - He maketh peace Proverbs 1:1 - Solomon Acts 9:31 - the churches Hebrews 7:2 - King of righteousness James 3:17 - peaceable

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 22:1
After these actes God tempted Abraham, and sayde vnto him: Abraham. And he answered: I am here.
Genesis 22:2
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:7
Then sayde Isaac vnto his father Abraham: My father. Abraham answered: here I am, my sonne. And he sayde: lo, here is fyre and wodd, but where is the shepe for the brentofferynge?
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 22:18
and in thy sede shal all the nacions of the earth be blessed, because thou hast herkened vnto my voyce.

Gill's Notes on the Bible

Behold, a son shall be born to thee,.... For this was said to David before the birth of Solomon, see 2 Samuel 7:12

who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies round about: and so should be at leisure for such a work, and his people enjoy great prosperity and riches, and so be capable of contributing largely and liberally to it:

for his name shall be Solomon; which signifies peace, and is one of the six persons that had their names given them before they were born, as the Jews observe q:

and I will give peace and quietness unto Israel in his days; and so a proper time to begin and carry on such a work; of the fulfilment of this prophecy, see 1 Kings 4:24.

q Pirke Eliezer, c. 32.

Barnes' Notes on the Bible

For the names of Solomon, compare 2 Samuel 12:24 note. The former name prevailed, probably on account of this prophecy, which attached to the name the promise of a blessing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 22:9. His name shall be Solomon — שלמה Shelomoh, from שלם shalam, he was peaceable; and therefore, says the Lord, alluding to the name, I will give PEACE, שלום SHALOM, in his days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile