Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Chronicles 9:20

Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them, because the LORDE had bene with him before.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Phinehas;   Porters;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Phinehas;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Phinehas ;   Porter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Korahites;   Phinehas;   Port;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar (Lazar) B. Jose Ii.;   Phinehas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the Lord was with him.
Hebrew Names Version
Pinechas the son of El`azar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
English Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the Lord was with him.
New Century Version
In the past Phinehas, Eleazar's son, was in charge of the gatekeepers, and the Lord was with Phinehas.
New English Translation
Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
Amplified Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in times past, and the LORD was with him.
New American Standard Bible
Phinehas the son of Eleazar was supervisor over them previously, and the LORD was with him.
World English Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Geneva Bible (1587)
And Phinehas ye sonne of Eleazar was their guide, and the Lord was with him.
Legacy Standard Bible
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and Yahweh was with him.
Berean Standard Bible
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
Contemporary English Version
Phinehas son of Eleazar had supervised their work because the Lord was with him.
Complete Jewish Bible
Pinchas the son of El‘azar had been ruler over them long before; Adonai had been with him.
Darby Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
Easy-to-Read Version
In the past, Phinehas was in charge of the gatekeepers. Phinehas was Eleazar's son. The Lord was with Phinehas.
George Lamsa Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him.
Good News Translation
Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time.
Lexham English Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the leader over them in time past; Yahweh was with him.
Literal Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Bible in Basic English
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
Bishop's Bible (1568)
And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide, and the Lord was with him.
JPS Old Testament (1917)
and Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, the LORD being with him.
King James Version (1611)
And Phinehas the sonne of Eleazar was the ruler ouer them in time past, and the Lord was with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Phinees son of Eleazar was head over them before the Lord, and these were with him.
English Revised Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord.
Update Bible Version
And Phinehas the son of Eleazar was leader over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Webster's Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
New King James Version
And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the LORD was with him.
New Living Translation
Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the Lord had been with him.
New Life Bible
Phinehas the son of Eleazar had ruled over them before. And the Lord was with him.
New Revised Standard
And Phinehas son of Eleazar was chief over them in former times; the Lord was with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Phinehas son of Eleazar, was, chief ruler, over them aforetime, Yahweh, being with him.
Douay-Rheims Bible
And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,
Revised Standard Version
And Phin'ehas the son of Elea'zar was the ruler over them in time past; the LORD was with him.
Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah [is] with him.
New American Standard Bible (1995)
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.

Contextual Overview

14 Of the Leuites of the children of Merari, Semaia the sonne of Hasub, the sonne of Asrikam, the sonne of Hasabia. 15 And Bakbakar the carpenter and Galal. And Mathania ye sonne of Micha ye sonne of Sichri, the sonne of Assaph. 16 And Obadia the sonne of Semaia, the sonne of Galal, ye sonne of Elkana, which dwelt in the vyllages of the Netophatites. 17 The porters were: Sallum, Acub, Talmon, Ahiman, with their brethren, and Sallum the chefest: 18 for hither to had the children of Leui kepte the watch at the eastsyde of the kinges gate by armies. 19 And Sallum the sonne of Core, the sonne of Abiassaph, the sonne of Corah, and his brethren of his fathers house. The Corahytes were in the worke of the seruyce, to kepe the thresholdes of the Tabernacle: and their fathers in the hoost of the LORDE, to kepe the intraunce. 20 Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them, because the LORDE had bene with him before. 21 Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse. 22 All these were chosen out to be kepers of the thresholdes euen two hundreth and twolue. These were nombred in their vyllages. And Dauid and Samuel the Seer fouded them thorow their faith, 23 that they and their children shulde kepe the house of the LORDE, namely to kepe the watch of ye house of the Tabernacle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Phinehas: Numbers 3:32, Numbers 4:16, Numbers 4:28, Numbers 4:33, Numbers 31:6

the Lord: Numbers 25:11-13, 1 Samuel 16:18, Acts 7:9, Acts 7:10

Reciprocal: 1 Chronicles 6:4 - Phinehas 1 Chronicles 6:50 - Phinehas 1 Chronicles 11:9 - for 1 Chronicles 12:27 - the leader 2 Chronicles 35:8 - rulers

Cross-References

Genesis 3:23
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden, to tyll ye earth, whece he was take.
Genesis 4:2
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an hußbande man.
Genesis 5:29
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
Genesis 9:18
The sonnes of Noe which wente out of the Arke, are these: Sem, Ham and Iaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.
Genesis 9:19
These are Noes thre sonnes, of whom all londes were ouerspred.
Genesis 9:24
So whan Noe awaked from his wyne, and perceaued what his yonger sonne had done vnto him,
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Deuteronomy 20:6
Who so hath planted a vynyarde, and hath not yet made it comen, lett him go, and byde at home, that he dye not in the battayll, and another make it comen.
Deuteronomy 28:30
Thou shalt spouse a wife, but another shal lye with her. Thou shalt buylde an house, but another shall dwell therin. Thou shalt plante a vynyarde, but shalt not make it comen.
Proverbs 10:11
The mouth of a rightuous man is a well of life, but ye mouth of the vngodly is past shame, & presumptuous.

Gill's Notes on the Bible

And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past,.... Over the host, over the Levites, and the chief of them; which is to be understood of Phinehas the son of Eleazar, in the time of Moses, who succeeded his father in that post, see Numbers 3:32 though some think, as Kimchi observes, that this was not Phinehas the priest, but a certain Levite of this name in this post; but since he is said to be in time past, it may very well be understood of him: and it also is observed,

and the Lord was with him; inspiring him with zeal for his honour and glory, assisting and strengthening him to do his will and work, as particularly in the affair of Zimri, Numbers 25:7, the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help;''

this may be said for the encouragement of him that was in the same office now.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:20. And Phinehas — The Targum says, "And Phinehas, the son of Eleazar, was ruler over them from ancient times, from the day in which the tabernacle was set up in the wilderness; and the WORD of the Lord was his assistant."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile