Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 1:28

The kinge answered and saide: Call Bethseba vnto me. And she came in before the kinge. And whan she stode before the kynge,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   King;   Oath;   Politics;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Presence;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King David responded by saying, “Call in Bathsheba for me.” So she came into the king’s presence and stood before him.
Hebrew Names Version
Then king David answered, Call to me Bat-Sheva. She came into the king's presence, and stood before the king.
King James Version
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
English Standard Version
Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
New Century Version
Then the king said, "Tell Bathsheba to come in!" So she came in and stood before the king.
New English Translation
King David responded, "Summon Bathsheba!" She came and stood before the king.
Amplified Bible
King David answered, "Call Bathsheba to me." And she came into the king's presence and stood before him.
New American Standard Bible
Then King David responded and said, "Summon Bathsheba to me." And she came into the king's presence and stood before the king.
Geneva Bible (1587)
Then King Dauid answered, and saide, Call me Bath-sheba. And shee came into ye Kings presence, and stoode before the King.
Legacy Standard Bible
Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." And she came into the king's presence and stood before the king.
Contemporary English Version
David said, "Tell Bathsheba to come here." She came and stood in front of him.
Complete Jewish Bible
King David answered by saying, "Summon Bat-Sheva to me." She entered the king's presence and stood before the king.
Darby Translation
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
Easy-to-Read Version
Then King David said, "Tell Bathsheba to come in!" So she came in and stood before the king.
George Lamsa Translation
Then King David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the kings presence and stood before him.
Good News Translation
King David said, "Ask Bathsheba to come back in"—and she came and stood before him.
Lexham English Bible
Then King David answered and said, "Summon Bathsheba for me." Then she came before the king and stood in his presence.
Literal Translation
And King David replied and said, Call Bathsheba for me. And she came in before the king, and stood before the king.
American Standard Version
Then king David answered and said, Call to me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
Bible in Basic English
Then King David in answer said, Send for Bath-sheba to come to me. And she came in and took her place before the king.
Bishop's Bible (1568)
Then king Dauid aunswered, & sayd: Cal me Bethsabe. And she came into the kinges presence, and stoode before him.
JPS Old Testament (1917)
Then king David answered and said: 'Call me Bath-sheba.' And she came into the king's presence, and stood before the king.
King James Version (1611)
Then king Dauid answered, and said, Call me Bathsheba. And she came into the kings presence, and stood before the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David answered and said, Call me Bersabee: and she came in before the king, and stood before him.
English Revised Version
Then king David answered and said, Call me Bath–sheba. And she came into the king’s presence, and stood before the king.
Berean Standard Bible
Then King David said, "Call in Bathsheba for me." So she came into the king's presence and stood before him.
Wycliffe Bible (1395)
And kyng Dauid answeride, and seide, Clepe ye Bersabee to me. And whanne sche hadde entrid bifor the kyng, and hadde stonde bifor hym, the kyng swoor,
Young's Literal Translation
And king David answereth and saith, `Call for me for Bath-Sheba;' and she cometh in before the king, and standeth before the king.
Update Bible Version
Then king David answered and said, Call to me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
Webster's Bible Translation
Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
World English Bible
Then king David answered, Call to me Bath-sheba. She came into the king's presence, and stood before the king.
New King James Version
1 Chronicles 29:22-25">[xr] Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
New Living Translation
King David responded, "Call Bathsheba!" So she came back in and stood before the king.
New Life Bible
King David said, "Call Bathsheba to me." And she came and stood in front of the king.
New Revised Standard
King David answered, "Summon Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded King David, and said, Call me Bath-sheba. So she came in before the king, and stood before the king.
Douay-Rheims Bible
And king David answered, and said: Call to me Bethsabee. And when she was come in to the king, and stood before him,
Revised Standard Version
Then King David answered, "Call Bathshe'ba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.
THE MESSAGE
King David took action: "Get Bathsheba back in here." She entered and stood before the king.
New American Standard Bible (1995)
Then King David said, "Call Bathsheba to me." And she came into the king's presence and stood before the king.

Contextual Overview

11 Then sayde Nathan vnto Bethseba Salomons mother: Hast thou not herde yt Adonias is kynge, and oure lorde Dauid knoweth not therof? 12 Come now therfore, I wyll geue the councell, that thou mayest delyuer thy soule and the soule of thy sonne Salomon. 13 Come now and go in to kinge Dauid and saye vnto him: Hast not thou my lorde the kynge sworne and sayde vnto thy handmayden: Salomon thy sonne shall be kynge after me, and he shall sytt vpon my seate? Why is then Adonias made kynge? 14 Beholde, while thou art yet there, and talkest with the kynge, I wyll come in after the, and tell forth thy tayle. 15 And Bethseba wente in to the kynge to ye chamber. And the kynge was very olde. And Abisag of Sunem serued the kynge. 16 And Bethseba bowed hirselfe, and worshipped the kynge.The kynge sayde: What wilt thou? 17 She sayde vnto him: My lorde, Thou hast sworne vnto thy handmayde by the LORDE thy God: Thy sonne Salomon shall be kynge after me and syt vpon my seate. 18 But now lo, Adonias is kynge, and my lorde the kynge knoweth it not. 19 He hath offred oxen and fat catell, and many shepe, and hath called all the kynges sonnes, and Abiathar the prest, and Ioab the chefe captayne. But thy seruaunt Salomon hath he not bydden. 20 Neuertheles thou my lorde art kynge, the eyes of all Israel loke vnto the., that thou shuldest shewe them who shall syt vpon the seate of my lorde the kynge after the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Call me: She appears to have gone out when Nathan entered; and he retired when she was readmitted.

into the king's presence: Heb. before the king, 1 Kings 1:28

Reciprocal: Matthew 1:6 - her

Cross-References

Genesis 1:1
In ye begynnynge God created heauen & earth:
Genesis 1:3
And God sayde: let there be light, & there was light.
Genesis 1:4
And God sawe the light that it was good. Then God deuyded ye light from the darcknes,
Genesis 1:5
and called the light, Daye: and the darcknes, Night Then of the euenynge and mornynge was made the first daye.
Genesis 1:17
And God set them in the firmament of heauen, yt they might shyne vpo earth,
Genesis 1:18
and to rule the daye and the night, and to deuyde the light from darcknes. And God sawe that it was good.
Genesis 1:22
and blessed them, sayenge: Growe, and multiplie, and fyll the waters of the sees, and let the foules multiplie vpon the earth.
Genesis 8:17
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.

Gill's Notes on the Bible

Then King David answered and said,.... Observing that Nathan confirmed the account that Bathsheba had given, and that it must be a matter of fact that Adonijah had usurped the throne, gave orders to those about him, saying,

call me Bathsheba; who either went out of the room when Nathan entered it, or however removed to some distant part of it, out of the sight of David:

and she came into the king's presence, and stood before the king; came to the side or foot of his bed, hearkening to what he had to say to her.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:28. Call me Bath-sheba. — She had gone out when Nathan came in, and he retired when she was re-admitted. Each had a separate audience, but to Nathan the king did not express any will.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile