the Week of Proper 13 / Ordinary 18
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Kings 17:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the Lord listened to Elijah, and the boy’s life came into him again, and he lived.
The LORD listened to the voice of Eliyah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
And the Lord heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
And the Lord listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
The Lord answered Elijah's prayer; the boy began breathing again and was alive.
The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.
Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
And Yahweh heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he became alive.
The Lord answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.
Adonai heard Eliyahu's cry, the child's soul came back into him, and he revived.
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.
The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the boy returned into him again, and he revived.
The Lord answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.
Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.
And Jehovah listened to the voice of Elijah, and the soul of the boy returned to him, and he lived.
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.
And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued.
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.
And the Lord heard the voice of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
And it was so, and the child cried out,
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child's life returned to him, and he lived.
The Lord herde the vois of Elie, and the soule of the child turnede ayen with ynne hym, and he lyuede ayen.
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
And Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived.
The Lord heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!
The Lord heard the voice of Elijah. And the life of the child returned to him and he became strong again.
The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.
And Yahweh hearkened unto the voice of Elijah, - and the life of the boy came again within him, and he lived.
And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
And the LORD hearkened to the voice of Eli'jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
into him: Heb. into his inward parts
and he revived: Deuteronomy 32:39, 1 Samuel 2:6, 2 Kings 13:21, Luke 8:54, John 5:28, John 5:29, John 11:43, Acts 20:12, Romans 14:9, Revelation 11:11
Reciprocal: 2 Kings 4:35 - and the child opened Acts 20:10 - and fell Hebrews 11:35 - Women
Cross-References
Then fell Abram vpon his face.And God talked furthur, with him, and sayde:
& I wil multiplye the exceadingly, and wil make people of ye, yee and kynges also shal come out of the.
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai, but Sara shal be hir name:
And the LORDE wente his waye, whan he had left talkynge with Abraham. And Abraham returned vnto his place.
And the LORDE spake vnto him: Thus shalt thou saye vnto the children of Israel: Ye haue sene, that I haue talked wt you from heauen:
He talked with vs face to face out of the fyre vpo the mount.
Then the angell of the LORDE stretched out the staffe that he had in his hande, and with the ende of it he touched the flesh and the vnleuended floure: and the fyre came out of the rocke, and consumed the flesh and the vnleuended floure. And the angell of the LORDE vanyshed out of his sighte.
And wha the flamme wente vp from ye altare towarde heauen, the angell of the LORDE asceded vp in the flamme of the altare. Whan Manoah & his wife sawe yt, they fell downe to ye earth vpo their faces.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord heard the voice of Elijah,.... In prayer, and answered it:
and the soul of the child came into him again, and he revived; this is the first instance of anyone being raised from the dead; this Satan has imitated; hence the many fabulous stories with the Heathens of persons being raised to life after death k.
k Vid. Huet. Alnetan. Quaest. l. 2. c. 12. sect. 30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 17:22. And the soul — × ×¤×© nephesh, of the child came into him again, ×¢× ×§×¨×× al kirbo, into the midst of him; and he revived, ××× vaiyechi, and he became alive. Did he not become alive from the circumstance of the immaterial principle coming again into him?
Although ר×× ruach is sometimes put for the breath, yet × ×¤×© generally means the immortal spirit, and where it seems to refer to animal life alone, it is only such a life as is the immediate and necessary effect of the presence of the immortal spirit.
The words and mode of expression here appear to me a strong proof, not only of the existence of an immortal and immaterial spirit in man, but also that that spirit can and does exist in a separate state from the body. It is here represented as being in the midst of the child, like a spring in the centre of a machine, which gives motion to every part, and without which the whole would stand still.