Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 18:33

& prepared the wod, & hewed ye bullock in peces, and layed him vpon the wod, & sayde: Fetch foure pitchers full of water, and poured it vpo the burntofferynge, and vpon the wod.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Barrel;   Carmel;   Faith;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Animals;   Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Barrel;   Bullocks;   Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Priest;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Carmel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Baal;   Barrel;   Cattle;   Conduit;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Waterpot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Barrel;   Carmel;   Haggai;   House;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);   Waterpot ;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Barrel;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Four;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Barrel;   Elijah;   Order;   Priesthood;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next, he arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. He said, “Fill four water pots with water and pour it on the offering to be burned and on the wood.”
Hebrew Names Version
He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
King James Version
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
English Standard Version
And he put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."
New Century Version
Elijah put the wood on the altar, cut the bull into pieces, and laid the pieces on the wood.
New English Translation
He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood.
Amplified Bible
Then he laid out the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.
New American Standard Bible
Then he laid out the wood, and he cut the ox in pieces and placed it on the wood.
Geneva Bible (1587)
And he put the wood in order, and hewed the bullocke in pieces, & layd him on the wood,
Legacy Standard Bible
Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and placed it on the wood.
Contemporary English Version
He placed the wood on the altar, then they cut the bull into pieces and laid the meat on the wood. He told the people, "Fill four large jars with water and pour it over the meat and the wood." After they did this,
Complete Jewish Bible
He arranged the wood, cut up the bull and laid it on the wood.
Darby Translation
and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
Easy-to-Read Version
Then Elijah put the wood on the altar. He cut the bull into pieces and laid the pieces on the wood.
George Lamsa Translation
And he put the wood in order and cut the bullock in pieces and laid it on the wood and said, Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.
Good News Translation
Then he placed the wood on the altar, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, "Fill four jars with water and pour it on the offering and the wood." They did so,
Lexham English Bible
And he arranged the wood, cut the bull into pieces, and placed it on the wood. Then he said, "Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering and on the wood."
Literal Translation
And he arranged the wood, and cut the bull in pieces, and placed it on the wood, and said, Fill four water jars of water and pour it on the burnt offering and on the wood.
American Standard Version
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
Bible in Basic English
And he put the wood in order, and, cutting up the ox, put it on the wood. Then he said, Get four vessels full of water and put it on the burned offering and on the wood. And he said, Do it a second time, and they did it a second time;
Bishop's Bible (1568)
And he put the wood in order, and hewed the oxe in peeces, and layed him on the wood, and said: Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt sacrifice, and on the wood.
JPS Old Testament (1917)
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood.
King James Version (1611)
And he put the wood in order, and cut the bullocke in pieces, and laide him on the wood, and said, Fill foure barrels with water, and powre it on the burnt sacrifice, and on the wood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he piled the cleft wood on the altar which he had made, and divided the whole-burnt-offering, and laid it on the wood, and laid it in order on the altar, and said, Fetch me four pitchers of water, and pour it on the whole-burnt-offering, and on the wood. And they did so.
English Revised Version
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
Berean Standard Bible
Next, he arranged the wood, cut up the bull, placed it on the wood,
Wycliffe Bible (1395)
And he dresside trees, and he departide the oxe bi membris, and puttide on the trees,
Young's Literal Translation
And he arrangeth the wood, and cutteth in pieces the bullock, and placeth [it] on the wood, and saith, `Fill ye four pitchers of water, and pour on the burnt-offering, and on the wood;
Update Bible Version
And he put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
Webster's Bible Translation
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt-sacrifice, and on the wood.
World English Bible
He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
New King James Version
And he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, "Fill four waterpots with water, and pour it on the burnt sacrifice and on the wood."
New Living Translation
He piled wood on the altar, cut the bull into pieces, and laid the pieces on the wood. Then he said, "Fill four large jars with water, and pour the water over the offering and the wood."
New Life Bible
Then he set the wood in place. He cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt gift and on the wood."
New Revised Standard
Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he put in order the wood, - and cut in pieces the bullock, and laid upon the wood. Then said he - Fill four pitchers with water, and pour out upon the ascending-sacrifice, and upon the wood. And they did so.
Douay-Rheims Bible
And he laid the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it upon the wood.
Revised Standard Version
And he put the wood in order, and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, "Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood."
New American Standard Bible (1995)
Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.

Contextual Overview

21 Then stepte Elias vnto all the people, & sayde: How longe halte ye on both ye sydes? Yf the LORDE be God, the walke after him: but yf Baal be he, the folowe him. And the people gaue him no answere. 22 The sayde Elias vnto the people: I onely am lefte a prophet of ye LORDE: but Baals prophetes are foure C. and fiftie me. 23 Geue vs now two bullockes, & let them chose one bullocke, & hewe him in peces, & laye him vpo the wod, & put no fyre theron: so wil I take ye other bullock, & laye him vpo the wod, & put no fyre theron also: 24 call ye then vpo the name of yor god, & I wil call vpo the name of the LORDE: loke which God now answereth with fyre, let the same be God. And all the people answered & sayde: That is righte. 25 And Elias sayde vnto Baals prophetes: Chose ye one bullock, and do ye it first (for ye are many) and call ye vpon the name of youre god, & laye no fyre theron. 26 And they toke the bullock which he gaue them, & prepared it, & called vpon the name of Baal from the mornynge vntyll the noone daye, and sayde: O Baal heare vs. But there was nether voyce ner answere. And they hopped aboute the altare, as their vse was to do. 27 Now whan it was noone daye, Elias mocked them, and sayde: Crye loude. For he is a god, peradueture he is musynge, or hath somwhat to do, or is gone some iourneye, or happlye he slepeth, so that he wolde be waked vp. 28 And they cried loude, and prouoked the selues with knyues & botkens, (as their maner was) tyll ye bloude folowed. 29 But whan ye noone daye was past, they prophecied vntyll the tyme that the meatofferynge shulde be offered, & there was nether voyce ner answere, ner one to regarde them. 30 Then sayde Elias vnto all the people: Come hither all ye people vnto me. And whan all ye people came to him, he repayred ye altare of the LORDE yt was broken,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he put: Genesis 22:9, Leviticus 1:6-8

Fill four: Daniel 3:19, Daniel 3:25, John 11:39, John 11:40, John 19:33, John 19:34

pour it: Judges 6:20

Reciprocal: Leviticus 1:8 - General Mark 9:2 - an high

Cross-References

Genesis 18:16
Then the men stode vp from thence, and turned them towarde Sodome: and Abraham wente with them, to brynge them on their waye.
Genesis 18:22
And the men turned their face, and wete towarde Sodome. But Abraham stode still before ye LORDE,
Genesis 31:55
But vpon the morow Laban rose vp early, kyssed his childre & doughters, & blessed the, & departed, and came agayne vnto his place.
Genesis 32:26
And he sayde: Let me go, for ye daye breaketh on. But he answered: I will not let ye go, excepte thou blesse me.

Gill's Notes on the Bible

And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood,.... Just in such manner as sacrifices usually were:

and said, fill four barrels with water; either from the brook Kishon, or, if that was dried up, from the sea; for both were near this mountain, and so to be had, though a time of drought:

and pour it on the burnt sacrifice; that which was intended to be one:

and upon the wood: wherewith it was to be burnt, and so made unfit for it; and which would make the miracle appear the greater, when fire came down and consumed it.

Barnes' Notes on the Bible

And he put the wood in order ... - He obeyed, that is, all the injunctions of the Law with respect to the offering of a burned sacrifice (marginal reference). He thus publicly taught that the ordinances of the Law were binding upon the kingdom of Israel.

Barrels - Rather, “pitchers” or “water-jars,” such as the maidens used to carry on their heads (Genesis 24:14-20. Compare Judges 7:16, Judges 7:19). The flooding the sacrifice and the trench with water would at once do away with any suspicion of fraud, and greatly enhance in the eyes of the people the marvelousness of the miracle. The unfailing spring at the eastern end of Carmel 1 Kings 18:19, was capable of furnishing as much water as he needed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. Fill four barrels — This was done to prevent any kind of suspicion that there was fire concealed under the altar. An ancient writer under the name of Chrysostom, quoted by Calmet, says that he had seen under the altars of the heathens, holes dug in the earth with funnels proceeding from them, and communicating with openings on the tops of the altars. In the former the priests concealed fire, which, communicating through the funnels with the holes, set fire to the wood and consumed the sacrifice; and thus the simple people were led to believe that the sacrifice was consumed by a miraculous fire. Elijah showed that no such knavery could be practiced in the present case. Had there been a concealed fire under the altar, as in the case mentioned above, the water that was thrown on the altar must have extinguished it most effectually. This very precaution has for ever put this miracle beyond the reach of suspicion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile