Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 18:4

for wha Iesabel roted out ye prophetes of ye LORDE, Abdia toke an C. prophetes, and hyd them in caues, here fiftye, & there fiftye, & prouyded for them wt bred and water.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Elijah;   Fear of God;   Israel;   Jezebel;   King;   Love;   Martyrdom;   Obadiah;   Persecution;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Caves;   Evil;   Jezebel;   Leaders;   Prophets;   Queens;   Religious;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Caves;   Love to Man;   Martyrdom;   Prophets;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Obadiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jezebel;   Obadiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Jezreel, Blood of;   Fausset Bible Dictionary - Caves;   Elijah;   Elisha;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Jezebel;   Kings, 1 and 2;   Obadiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Cave;   Haggai;   Obadiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cave ;   Morrish Bible Dictionary - Jezebel ;   Obadiah ;   Prophets, Sons of the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jezebel;   Smith Bible Dictionary - Cave;   Obadi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jezebel;   Obadiah;   Relationships, Family;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and took a hundred prophets and hid them, fifty men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets.
Hebrew Names Version
for it was so, when Izevel cut off the prophets of the LORD, that `Ovadyah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
King James Version
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord , that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
English Standard Version
and when Jezebel cut off the prophets of the Lord , Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)
New Century Version
When Jezebel was killing all the Lord 's prophets, Obadiah hid a hundred of them in two caves, fifty in one cave and fifty in another. He also brought them food and water.)
New English Translation
When Jezebel was killing the Lord 's prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
Amplified Bible
for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
New American Standard Bible
for when Jezebel killed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
Geneva Bible (1587)
For when Iezebel destroyed the Prophets of the Lorde, Obadiah tooke an hundreth Prophets, and hid them, by fiftie in a caue, and he fed them with bread and water.)
Legacy Standard Bible
And it happened that when Jezebel was cutting down the prophets of Yahweh, Obadiah took one hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and sustained them with bread and water.)
Complete Jewish Bible
for example, when Izevel was murdering Adonai 's prophets, ‘Ovadyah took a hundred prophets, hid them in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water.
Darby Translation
and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
Easy-to-Read Version
One time when Jezebel was killing all the Lord 's prophets, Obadiah hid 100 prophets in two caves. He put 50 prophets in one cave and 50 prophets in another cave. Then he brought them food and water.)
George Lamsa Translation
For when Jezebel slew the prophets of God, Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Good News Translation
and when Jezebel was killing the Lord 's prophets, Obadiah took a hundred of them, hid them in caves in two groups of fifty, and provided them with food and water.)
Lexham English Bible
It had happened that when Jezebel killed the prophets of Yahweh, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in the cave and sustained them with food and water.)
Literal Translation
and it happened, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah had taken a hundred prophets and had hidden them, fifty men in a cave, and had fed them with bread and water)
American Standard Version
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Bible in Basic English
For when Jezebel was cutting off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred of them, and kept them secretly in a hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water.)
Bishop's Bible (1568)
For when Iezabel destroyed the prophets of the Lord, Obadia toke an hundred prophets, and hid them by fiftie in a caue, and prouided bread and water for them.)
JPS Old Testament (1917)
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them fifty in a cave, and fed them with bread and water.--
King James Version (1611)
For it was so, when Iezebel cut off the Prophets of the Lord, that Obadiah tooke an hundred Prophets, and hid them by fiftie in a caue, and fed them with bread and water.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Jezabel smote the prophets of the Lord, that Abdiu took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.
English Revised Version
for it was so, when Jezebel cut off prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Berean Standard Bible
for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
Wycliffe Bible (1395)
For whanne Jezabel killide the prophetis of the Lord, he took an hundrid prophetis, and hidde hem, bi fifties and fifties, in dennes, and fedde hem with breed and watir.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in Jezebel's cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water --
Update Bible Version
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Webster's Bible Translation
For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
World English Bible
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
New King James Version
For so it was, while Jezebel massacred the prophets of the LORD, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.)
New Living Translation
Once when Jezebel had tried to kill all the Lord 's prophets, Obadiah had hidden 100 of them in two caves. He put fifty prophets in each cave and supplied them with food and water.)
New Life Bible
For when Jezebel destroyed the men who spoke for the Lord, Obadiah took 100 of these men and hid them by fifties in a cave. And he fed them with bread and water.)
New Revised Standard
when Jezebel was killing off the prophets of the Lord , Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.)
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, when Jezebel was cutting off the prophets of Yahweh, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifties in caves, and sustained them, with bread and water.
Douay-Rheims Bible
For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets, and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water.
Revised Standard Version
and when Jez'ebel cut off the prophets of the LORD, Obadi'ah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and fed them with bread and water.)
New American Standard Bible (1995)
for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)

Contextual Overview

1 And after a longe season came ye worde of the LORDE vnto Elias in the thirde yeare, & sayde: Go thy waye, & shewe yi selfe vnto Achab, yt I maye cause it for to rayne vpon earth. 2 And Elias wente to shewe him selfe vnto Achab. But there was a greate derth i Samaria. 3 And Achab called Abdia his chefe officer: (As for Abdia, he feared ye LORDE greatly: 4 for wha Iesabel roted out ye prophetes of ye LORDE, Abdia toke an C. prophetes, and hyd them in caues, here fiftye, & there fiftye, & prouyded for them wt bred and water.) 5 Achab now sayde vnto Abdia: Go thorow the londe vnto all the welles of water & ryuers, yf happlye we maye finde hay, & to saue ye horses & mules, yt all the catell perishe not. 6 And they parted the selues into the londe, to go thorow it. Achab departed the one waye alone, and Abdia ye other waye alone. 7 Now whan Abdia was on ye waye, Elias met him. And whan he knewe him, he fell downe vpon his face, & sayde: Art not thou my lorde Elias? 8 He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here. 9 But he sayde: What haue I offended, that thou wilt delyuer thy seruaunt in to the handes of Achab, that he maye slaye me? 10 As truly as the LORDE thy God lyueth, there is no people ner kingdome, but my lorde hath sent thither to seke the. And whan they sayde: He is not here, he toke an ooth of the same kyngdome and nacion, that they had not founde the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jezebel: Heb. Izabel

cut off the prophets: Nehemiah 9:26, Matthew 21:35, Revelation 17:4-6

in a cave: Hebrews 11:38

fed them: 1 Kings 18:13, 2 Kings 6:22, 2 Kings 6:23, Matthew 10:40-42, Matthew 25:35, Matthew 25:40

bread and water: 1 Kings 13:8, 1 Kings 13:9, 1 Kings 13:16

Reciprocal: Deuteronomy 23:4 - Because they met Joshua 2:6 - hid them 1 Samuel 22:16 - Thou shalt 1 Samuel 22:17 - slay the priests 1 Kings 16:31 - Jezebel 1 Kings 17:11 - a morsel 1 Kings 19:10 - thrown down 1 Kings 21:5 - Jezebel 1 Kings 21:25 - whom Jezebel 1 Kings 22:8 - yet one man 2 Kings 1:9 - sent unto 2 Kings 2:3 - And the sons 2 Kings 2:7 - fifty men 2 Kings 6:32 - son of a murderer 2 Kings 9:7 - at the hand 2 Kings 9:22 - the whoredoms 2 Chronicles 18:7 - one man Psalms 19:9 - The fear Jeremiah 26:24 - that Jeremiah 36:19 - General Jeremiah 36:26 - but Amos 2:11 - I raised Micah 6:16 - the works Matthew 5:12 - for so Matthew 10:41 - that receiveth a prophet Matthew 14:8 - Give Matthew 25:17 - he also Mark 12:3 - they Luke 6:23 - for in Romans 11:3 - Lord Hebrews 11:37 - were slain

Cross-References

Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 18:15
Then Sara denyed it, and sayde: I laughed not, for she was afrayed. But he sayde: It is not so, thou dyddest laughe.
Genesis 19:2
& sayde: Se lordes, turne in (I praye you) in to youre seruauntes house, and tarye all night: let youre fete be waßshen, so maye ye ryse tomorow by tymes, and go youre waye. Neuertheles they sayde: Nay, but we wyll byde in the stretes all night.
Genesis 24:32
So he brought the man in to ye house, and vnbridled the Camels, and gaue them litter and prouender, and water to wash his fete, and the mens that were with him,
Genesis 43:24
and led them into Iosephs house, and gaue them water to wash their fete, & gaue their Asses prouender.
1 Samuel 25:41
She rose vp, and worshipped vpon hir face vnto the earth, and sayde: beholde, here is thy handmayde, that she maie do seruyce vnto the seruauntes of my lorde,
Luke 7:44
And he turned him to the woman, and sayde vnto Symo: Seist thou this woma? I am come in to thine house, thou hast geue me no water vnto my fete, but she hath watred my fete with teares, and dryed the wt the hayres of hir heade:
1 Timothy 5:10
and well reported of in good workes, yf she haue brought vp children well, yf she haue bene harberous, yf she haue wasshed the sayntes fete, yf she haue mynistred vnto the which were in aduersite, yf she were continually geuen to all maner of good workes.

Gill's Notes on the Bible

For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord,.... Or slew them, as the Targum; put them to death some way or another; such as were brought up in the schools of the prophets, trained up in religious exercises, and instructed others therein:

that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave; fifty in one cave and fifty in another; for there were large caves in the land of Israel capable of holding such a number, and many more, see 1 Samuel 22:1 and fed them with bread and water; which in this time of famine were very acceptable; though these may be put for all the necessaries of life.

Barnes' Notes on the Bible

We have no details of Jezebel’s deed of blood. Some have conjectured that it was the answer of Jezebel to Elijah’s threat, and that the command given him to hide in Cherith alone saved him from being one of the victims. This view receives some support from Obadiah’s act and words 1 Kings 18:13.

Fifty in a cave - The limestone formation of Judaea and Samaria abounds with large natural caverns, the size of which is easily increased by art. These “caves” play an important part in the history of the country, serving especially as refuges for political offenders and other fugitives Jdg 6:2; 1 Samuel 13:6; Hebrews 11:38.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 18:4. Fed them with bread and water. — By these are signified the necessaries of life, of whatsoever kind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile