Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 12:13

Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Samuel, books of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Bow;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Set;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Now here is the king you’ve chosen, the one you requested. Look, this is the king the Lord has placed over you.
Hebrew Names Version
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, the LORD has set a king over you.
King James Version
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you.
Lexham English Bible
So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you!
English Standard Version
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.
New Century Version
Now here is the king you chose, the one you asked for. The Lord has put him over you.
New English Translation
Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!
Amplified Bible
"Now therefore, here is [Saul] the king whom you have chosen, and for whom you asked; behold, the LORD has set a king over you.
New American Standard Bible
"And now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has put a king over you.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore beholde the King whome yee haue chosen, and whome yee haue desired: loe therefore, the Lord hath set a King ouer you.
Legacy Standard Bible
So now, behold, the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, Yahweh has set a king over you.
Contemporary English Version
You asked for a king, and you chose one. Now he stands here where all of you can see him. But it was really the Lord who made him your king.
Complete Jewish Bible
Now, here's the king you have chosen, the one you asked for. See, Adonai has put a king over you.
Darby Translation
And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
Easy-to-Read Version
Now, here is the king you chose. The Lord put this king over you.
George Lamsa Translation
Now therefore behold the king whom you have chosen, and whom you have requested! And, behold, the LORD has given you a king.
Good News Translation
"Now here is the king you chose; you asked for him, and now the Lord has given him to you.
Literal Translation
And now, behold the king whom you chose, whom you requested. And behold Jehovah gave a king over you.
American Standard Version
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
Bible in Basic English
Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for; and, behold, the LORD hath set a king over you.
King James Version (1611)
Now therefore, behold the King whom yee haue chosen, and whom yee haue desired: and behold, the Lord hath set a King ouer you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now behold the king whom ye have chosen; and behold, the Lord has set a king over you.
English Revised Version
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, the LORD hath set a king over you.
Berean Standard Bible
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the king whom the LORD has placed over you.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor youre kyng is redi, whom ye han chose and axid; lo! the Lord yaf to you a kyng.
Young's Literal Translation
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
Update Bible Version
Now therefore here is the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and see that Yahweh has set a king over you.
Webster's Bible Translation
Now therefore, behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.
World English Bible
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, Yahweh has set a king over you.
New King James Version
"Now therefore, here is the king whom you have chosen and whom you have desired. And take note, the LORD has set a king over you.
New Living Translation
All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the Lord has granted your request.
New Life Bible
Now see the king you have chosen, the king you have asked for. See, the Lord has given you a king.
New Revised Standard
See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, lo! the king whom ye have chosen, for whom ye have asked, - lo! therefore, Yahweh hath set over you a king.
Douay-Rheims Bible
Now, therefore, your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king.
Revised Standard Version
And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the LORD has set a king over you.
THE MESSAGE
"So here's the king you wanted, the king you asked for. God has let you have your own way, given you a king. If you fear God , worship and obey him, and don't rebel against what he tells you. If both you and your king follow God , no problem. God will be sure to save you. But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.

Contextual Overview

6 And Samuel sayde vnto the people: The LORDE which made Moses and Aaron, and broughte youre fathers out of the londe of Egipte (is here present.) 7 Stode forth now therfore, that I maye iudge you before the LORDE ouer the righteousnes of the LORDE, which he hath done for you and youre fathers. 8 Whan Iacob was come in to Egipte, youre fathers cryed vnto the LORDE. And he sent Moses and Aaron to brynge youre fathers out of Egipte, and to cause them for to dwell in this place. 9 But whan they forgat the LORDE their God, he solde them vnder the power of Sissera, the captayne at Hazor and vnder the power of the Philistynes and vnder the power of the kinge of the Moabites, which foughte agaynst them. 10 But they cried vnto the LORDE, and sayde: We haue synned, in that we haue forsaken the LORDE, and serued Baalim and Astaroth. But now deliuer vs from the hande of oure enemies, and we wyl serue the. 11 Then the LORDE sent Ierubaal, Bedan, Iephthae, and Samuel, & delyuered you from youre enemies rounde aboute, and caused you to dwell safe. 12 But whan ye sawe that Nahas the kynge of the children of Ammon came agaynst you ye sayde vnto me: Not thou, but a kynge shal raigne ouer vs, where as notwithstodinge youre God was youre kynge. 13 Now, there haue ye youre kynge, who ye haue chosen and desyred: for lo, the LORDE hath set a kinge ouer you. 14 Yf ye shal feare the LORDE now, and serue him, and herken vnto his voice, and not be dishobedient vnto the mouth of the LORDE, then shall both ye and youre kynge that raigneth ouer you, folowe ye LORDE youre God. 15 But yf ye herken not vnto ye voyce of the LORDE, but be dishobedient vnto his mouth, then shal the hande of the LORDE be agaynst you, and agaynst youre fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: 1 Samuel 10:24, 1 Samuel 11:15

whom ye: 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 9:20

have desired: Psalms 78:29-31, Hosea 13:11, Acts 13:21

Reciprocal: Numbers 27:16 - set a man 1 Samuel 2:10 - he shall Luke 23:25 - whom

Cross-References

Genesis 11:29
Then Abram and Nahor toke them wyues. Abrams wife was called Sarai, & Nahors wyfe Milca the doughter of Haran, which was father of Milca and Iisca.
Genesis 12:3
I wil blesse them that blesse the, and curse them that curse the: and in the shal all the generacions of the earth be blessed.
Genesis 12:5
So Abram toke Sarai his wife, and Lot his brothers sonne, wt all their goodes which they had gotten, and soules which they begat in Hara, and departed to go in to ye londe of Canaan.
Genesis 12:6
And whe they were come in to the same londe, he wente thorow, tyll he came vnto the place of Sichem, and vnto the Okegroue of More: for ye Cananites dwelt in ye lode at ye same time.
Genesis 12:8
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 12:13
Therfore (I pray ye) saye thou art my sister, that I maye fare the better by reason of the, and that my soule maye lyue for thy sake.
Genesis 20:2
and sayde of Sara his wife: She is my sister. Then Abimelech the kinge of Gerar sent for her, and caused her be fett awaye.
Genesis 20:5
Sayde not he vnto me: she is my sister? Yee and sayde not she her self also: he is my brother? With a pure hert & with innocent handes haue I done this.
Genesis 26:7
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired,.... For though God chose their king for them, it was at their request; they chose to have a king, and desired one, and they approved of and consented to, and confirmed the choice he had made, and so it was in effect their own:

and, behold, the Lord hath set a king over you; he gratified them in their desires; though he did not suffer them to make themselves a king, he suffered them to have one, and he gave them one; this power he reserved to himself of setting up and pulling down kings at his pleasure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile