Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 18:19

But whan the tyme came, that Merob ye doughter of Saul shulde haue bene geue vnto Dauid, she was geuen vnto Adriel ye Meholathite to wyfe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adriel;   Armies;   Character;   David;   Humility;   Instability;   Jealousy;   Malice;   Meholathite;   Merab;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adriel;   Barzillai;   Merab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Adriel;   Michal;   Fausset Bible Dictionary - Adriel;   David;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Adriel;   David;   Meholathite;   Merab;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abel-Meholah;   Adriel;   Barzillai;   Marriage;   Meholathite;   Morrish Bible Dictionary - Adriel ;   Meholathite ;   Merab ;   Michal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Meholathite;   People's Dictionary of the Bible - Adriel;   Barzillai;   Merab;   Smith Bible Dictionary - A'dri-El;   Mehol'athite, the,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abel-Meholah;   Adriel;   Barzillai;   David;   Marriage;   Meholathite;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adriel;   The Jewish Encyclopedia - Abel-Meholah;   Adriel;   Merab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When it was time to give Saul’s daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite as a wife.
Hebrew Names Version
But it happened at the time when Merav, Sha'ul's daughter, should have been given to David, that she was given to `Adri'el the Mecholati as wife.
King James Version
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
Lexham English Bible
But at the time Saul's daughter Merab was to be given to David, she was given instead to Adriel the Meholathite as wife.
English Standard Version
But at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife.
New Century Version
So, when the time came for Saul's daughter Merab to marry David, Saul gave her instead to Adriel of Meholah.
New English Translation
When the time came for Merab, Saul's daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.
Amplified Bible
But at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, she was [instead] given to Adriel the Meholathite as a wife.
New American Standard Bible
So it came about at the time that Merab, Saul's daughter, was to be given to David, that she was given instead to Adriel the Meholathite as a wife.
Geneva Bible (1587)
Howbeit when Merab Sauls daughter should haue bene giuen to Dauid, she was giuen vnto Adriel a Meholathite to wife.
Legacy Standard Bible
So it happened at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as a wife.
Contemporary English Version
But when the time came for David to marry Saul's daughter Merab, Saul told her to marry Adriel from the town of Meholah.
Complete Jewish Bible
However, when it was time for Merav Sha'ul's daughter to be given to David, she was given to Adri'el the Mecholati as his wife.
Darby Translation
And it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
Easy-to-Read Version
So when the time came for David to marry Saul's daughter, Saul let her marry Adriel from Meholah.
George Lamsa Translation
But it came to pass at the time when Nadab, Sauls daughter should have been given to David, she was given to Azriel the Meholathite to wife.
Good News Translation
But when the time came for Merab to be given to David, she was given instead to a man named Adriel from Meholah.
Literal Translation
And it happened at the time Saul was to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife.
American Standard Version
But it came to pass at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
Bible in Basic English
But when the time came to give Merab, Saul's daughter, to David, she was given to Adriel of Meholath.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit, when the time was come that Merob Sauls daughter shoulde haue ben geuen to Dauid, she was geue vnto Adriel a Meholathite, to wife.
JPS Old Testament (1917)
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
King James Version (1611)
But it came to passe at the time when Merab Sauls daughter should haue beene giuen to Dauid, that shee was giuen vnto Adriel the Meholathite to wife.
English Revised Version
But it came to pass at the time when Merab Saul’s daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
Berean Standard Bible
So when it was time to give Saul's daughter Merab to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the tyme `was maad whanne Merob, the douyter of Saul, `ouyte to be youun to Dauid, sche was youun wijf to Hadriel Molatite.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the time of the giving of Merab daughter of Saul to David, that she hath been given to Adriel the Meholathite for a wife.
Update Bible Version
But it came to pass at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
Webster's Bible Translation
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite to wife.
World English Bible
But it happened at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
New King James Version
But it happened at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as a wife.
New Living Translation
So when the time came for Saul to give his daughter Merab in marriage to David, he gave her instead to Adriel, a man from Meholah.
New Life Bible
But at the time when Saul's daughter Merab should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife.
New Revised Standard
But at the time when Saul's daughter Merab should have been given to David, she was given to Adriel the Meholathite as a wife.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass, within the time for giving Merab daughter of Saul to David, that, she, was given to Adriel the Meholathite, to wife.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass at the time when Merob, the daughter of Saul, should have been given to David, that she was given to Hadriel, the Molathite, to wife.
Revised Standard Version
But at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, she was given to A'driel the Meho'lathite for a wife.
THE MESSAGE
The wedding day was set, but as the time neared for Merab and David to be married, Saul reneged and married his daughter off to Adriel the Meholathite.
New American Standard Bible (1995)
So it came about at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife.

Contextual Overview

12 And Saul was afrayed of Dauid: for the LORDE was with him, and was departed from Saul. 13 Then Saul put him from him, and set him to be prynce ouer a thousande men, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued himselfe wysely in all his doynges, and the LORDE was with him. 15 Now whan Saul sawe that he was so exceadynge wyse, he stode in feare of him. 16 But all Israel and Iuda loued Dauid, for he wente out and in before them. 17 And Saul sayde vnto Dauid: Beholde, my greatest doughter Merob wyl I geue the to wyfe: be stronge now, & gouerne the warres of the LORDE. For Saul thought: my hade shal not be vpon him, but the hande of ye Pilistynes 18 Neuertheles Dauid answered Saul: Who am I? & what is my life & the kynred of my father in Israel, that I shulde mary the kinges doughter? 19 But whan the tyme came, that Merob ye doughter of Saul shulde haue bene geue vnto Dauid, she was geuen vnto Adriel ye Meholathite to wyfe. 20 Neuerthelesse Michol Sauls doughter loued Dauid. Whan this was tolde Saul, ye matter pleased him well, 21 & he sayde: I wyl geue him her, yt she maye be a snare vnto him, & that the handes of ye Philistynes maye come vpon him. And he sayde vnto Dauid: This daye shalt thou be my doughters hußbade ye secode time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Adriel: Judges 14:20, 2 Samuel 21:8

Meholathite: Judges 7:22

Cross-References

Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 18:4
There shalbe brought you a litle water, & ye shall wash yor fete, & rest youre selues vnder the tre.
Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 18:6
Abraham wente a pace in to the tent to Sara, and sayde: Make haist, & mengle thre peckes of fyne meele, knede it, and bake cakes.
Genesis 18:7
And he ranne to the beastes, & fet a calf that was tender and good, and gaue it vnto a yonge man, which made it ready at once.
Genesis 18:9
Then saide they vnto him: where is Sara thy wyfe? He answered: within in ye tent.
Genesis 18:10
Then sayde he: aboute this tyme twolue moneth, (yf I lyue) I will come to the agayne, and Sara thy wyfe shal haue a sonne. And Sara herde that out of the tent dore, which was behynde his backe.
Genesis 18:19
For I knewe him that he wil comaunde his children and his housholde after him, to kepe the waye of ye LORDE, and to do after right and conscience, that the LORDE maye bringe vpo Abraham what he hath promised him.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Genesis 18:21
therfore will I go downe & se, whether they haue done all together, acordinge to that crye, which is come before me, or not, that I maye knowe.

Gill's Notes on the Bible

But it came to pass, at the time when Merab, Saul's daughter,

should have been given to David,.... Either when the giving of her to him was talked of, or when the time fixed for her marriage was come:

that she was given to Adriel the Meholathite to wife: Saul either having in reality never designed she should be given to David, only proposed it to please the people, or to affront David, and expose him to shame and confusion by the step he meant to take, or however he soon changed his mind; though Abarbinel's notion is, that the young lady had disposed of herself to this person without her father's knowledge, which seems not likely; the person she was given to was the son of Barzillai the Meholathite, 2 Samuel 21:8; and some have observed, as the curse of God on this match, that all her sons were delivered to the Gibeonites, and hanged up, as related in the same place; for though these sons are said to be brought up by Michal, they were bore by Merab to him.

Barnes' Notes on the Bible

Adriel the Meholathite - The five sons of this marriage perished by the hands of the Gibeonites (marginal reference), where we learn further that the name of Adriel’s father, or ancestor, was Barzillai. His birth-place was Meholah, probably the same as Abel-Meholah. (See 1 Kings 19:16 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile