Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 2:23

and he sayde vnto them: wherfore do ye this? For I heare of youre euell conuersacion of all this people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Eli;   Hophni;   Judge;   Obduracy (Hardness);   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - E'li;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - High Priest;   Hophni;   Johanan B. Zakkai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “Why are you doing these things? I have heard about your evil actions from all these people.
Hebrew Names Version
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
King James Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
Lexham English Bible
And he asked them, "Why are you doing all these things that I am hearing, namely, your evil dealings with all these people?
English Standard Version
And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.
New Century Version
Eli said to his sons, "Why do you do these evil things that the people tell me about?
New English Translation
He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.
Amplified Bible
Eli said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?
New American Standard Bible
So he said to them, "Why are you doing such things as these, the evil things that I hear from all these people?
Geneva Bible (1587)
And hee saide vnto them, Why doe ye such things? for of all this people I heare euill reportes of you.
Legacy Standard Bible
So he said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?
Contemporary English Version
"Why are you doing these awful things?" he asked them. "I've been hearing nothing but complaints about you from all of the Lord 's people.
Complete Jewish Bible
He asked them, "Why are you doing things like this? I am hearing bad reports about you from all these people.
Darby Translation
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.
Easy-to-Read Version
Eli said to his sons, "The people here told me about the evil things you have done. Why are you doing such things?
George Lamsa Translation
And he said to them, Why do you do such things? For I hear evil reports about you from all this people.
Good News Translation
So he said to them, "Why are you doing these things? Everybody tells me about the evil you are doing.
Literal Translation
And he said to them, Why do you do things like these? For I am hearing of your evil doings from all these people.
American Standard Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Bible in Basic English
And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto them: Why do ye such thinges? For of all these people I heare euill reportes of you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Why do ye such things? for I hear evil reports concerning you from all this people.
King James Version (1611)
And he said vnto them, Why doe ye such things? for I heare of your euil dealings, by all this people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Why do ye according to this thing, which I hear from the mouth of all the people of the Lord?
English Revised Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Berean Standard Bible
"Why are you doing these things?" Eli said to his sons. "I hear about your wicked deeds from all these people.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Whi doen ye siche thingis, the worste thingis whiche Y here of al the puple?
Young's Literal Translation
and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people -- these!
Update Bible Version
And he said to them, Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
World English Bible
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
New King James Version
So he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
New Living Translation
Eli said to them, "I have been hearing reports from all the people about the wicked things you are doing. Why do you keep sinning?
New Life Bible
And he said to them, "Why do you do such things, the sinful things I hear from all these people?
New Revised Standard
He said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he said to them, Wherefore should ye do such things as these? for I keep hearing of your wicked doings, from all these people.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Why do ye these kinds of things, which I hear, very wicked things, from all the people?
Revised Standard Version
And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?

Contextual Overview

11 Elcana wente his waye to Ramath vnto his house. And the childe became the LORDES mynister before Eli the prest. 12 But Elis sonnes were the childre of Belial, and knewe not the LORDE, 13 ner the dutye of the prestes vnto the people: but whan eny man wolde offre oughte, the prestes boye came, whyle the flesh was seethinge, and had a thre forked fleshoke in his hande, 14 and thrust it in to the cauldron, or ketell, or panne, or pot: and loke what he drue forth with the fleshoke, that toke the prest therof. Thus dyd they vnto all Israel, which came thither vnto Silo. 15 Like wyse, or euer they burned the fatt, the prestes lad came, and sayde vnto him that broughte the offerynge: Geue me the flesh, that I maye roste it for the prest, for he wyl receaue no sodden flesh of ye, but rawe. 16 Yf eny man sayde then vnto him: Let the fat burne as it oughte to do this daye, and afterwarde take what thine hert desyreth, then sayde he vnto him: Thou shalt geue it me euen now: yf no, I wyll take it from the by violece. 17 Therfore was the synne of ye childre very greate before the LORDE, for ye people spake euell of ye meatofferynge of ye LORDE. 18 But Samuel was a mynister before the LORDE, and the childe was gyrded with an ouer body cote of lynnen. 19 His mother also made him a litle cote of sylke, and broughte it vp vnto him at couenient tymes, wha she wente vp with hir hußbande to offer ye offerynge in due season. 20 And Eli blessed Elcana & his wife, and sayde: The LORDE geue the sede of this woman, for this good that thou hast lent vnto the LORDE. And they wete vnto their place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Why: 1 Kings 1:6, Acts 9:4, Acts 14:15

I hear: etc. or, I hear evil words of you

by all: Isaiah 3:9, Jeremiah 3:3, Jeremiah 8:12, Philippians 3:19

Reciprocal: 1 Samuel 3:13 - his sons Proverbs 15:5 - fool Luke 16:2 - How

Cross-References

Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 29:14
The sayde Laban vnto him: Wel, thou art my bone and my flesh. Abyde with me a moneth longe.
Judges 9:2
I praye you speake in the eares of all the men at Sichem: What is better for you, that thre score and ten men all children of Ierubaal shulde be lordes ouer you, or that one man shulde be lorde ouer you? Remembre also that I am youre bone and youre flesh.
2 Samuel 5:1
And all the trybes of Israel came to Dauid vnto Hebron, and sayde: Beholde, we are thy bone and thy flesh.
2 Samuel 19:13
And saye vnto Amasa: Art not thou my bone and my flesh? God do this & that vnto me, yf thou shalt not be the chefe captayne before me in Ioabs steade, as longe as thou lyuest.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, why do ye such things?.... As to impose upon the people that bring their offerings, by taking more than is due, and in a very indecent and imperious manner; and especially to defile the women when they came to worship: these were very scandalous sins, and deserved a more severe reprimand, and indeed a greater chastisement than by mere words; Eli should have rebuked them more sharply, and laid open the evil of their doings, and as a judge punished them for them:

for I hear of your evil doings by all this people; the inhabitants of Shiloh, or who came thither to worship, who were continually making their complaints to Eli; which still shows his backwardness to reprove them in the manner he did until he was obliged to it by the continual remonstrances of the people against the practices of his sons; he did not attend to the information he had from a few persons, until it became general.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 2:23. Why do ye such things! — Eli appears to have been a fondly affectionate, easy father, who wished his sons to do well, but did not bring them under proper discipline, and did not use his authority to restrain them. As judge, he had power to cast them immediately out of the vineyard, as wicked and unprofitable servants; this he did not, and his and their ruin was the consequence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile