Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 2:24

Not so my childre, this is no good reporte that I heare, ye cause the people of the LORDE to offende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Eli;   Hophni;   Judge;   Obduracy (Hardness);   The Topic Concordance - Sin;   Torrey's Topical Textbook - Offence;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - E'li;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Good;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Hophni;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No, my sons, the news I hear the Lord’s people spreading is not good.
Hebrew Names Version
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to disobey.
King James Version
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the Lord 's people to transgress.
Lexham English Bible
No, my sons, the report is not good that I am hearing the people of Yahweh spreading.
English Standard Version
No, my sons; it is no good report that I hear the people of the Lord spreading abroad.
New Century Version
No, my sons. The Lord 's people are spreading a bad report about you.
New English Translation
This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the Lord 's people is not good.
Amplified Bible
"No, my sons; for the report that I keep hearing from the passers-by among the LORD'S people is not good.
New American Standard Bible
"No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating.
Geneva Bible (1587)
Do no more, my sonnes, for it is no good report that I heare, which is, that ye make the Lords people to trespasse.
Legacy Standard Bible
No, my sons; for the report is not good which I hear the people of Yahweh passing about.
Complete Jewish Bible
No, my sons, I don't hear Adonai 's people spreading a single good report!
Darby Translation
No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.
Easy-to-Read Version
Sons, stop that! The Lord 's people are saying bad things about you.
George Lamsa Translation
No, my sons; for it is not a good report that I hear; for you drive away the people of the LORD.
Good News Translation
Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the Lord are talking about!
Literal Translation
No my sons, for the report which I am hearing is not good, causing the people of Jehovah to transgress.
American Standard Version
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.
Bible in Basic English
No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good.
Bishop's Bible (1568)
Oh, nay my sonnes: For it is no good report that I heare, how that ye make the Lordes people to trespasse.
JPS Old Testament (1917)
Nay, my sons; for it is no good report which I hear the LORD'S people do spread abroad.
King James Version (1611)
Nay my sonnes: for it is no good report that I heare; yee make the Lords people to transgresse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nay my sons, for the report which I hear is not good; do not so, for the reports which I hear are not good, so that the people do not serve God.
English Revised Version
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD’S people to transgress.
Berean Standard Bible
No, my sons; it is not a good report I hear circulating among the LORD's people.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye, my sones; it is not good fame, which Y here, that ye make the `puple of the Lord to do trespas.
Young's Literal Translation
Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --
Update Bible Version
No, my sons; for the report that I hear is not good: you make Yahweh's people to transgress.
Webster's Bible Translation
No, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
World English Bible
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.
New King James Version
No, my sons! For it is not a good report that I hear. You make the LORD's people transgress.
New Living Translation
You must stop, my sons! The reports I hear among the Lord 's people are not good.
New Life Bible
No, my sons, the news is not good which I hear from the Lord's people.
New Revised Standard
No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the Lord spreading abroad.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nay, my sons! for it is no good report that I do hear: leading into transgression the people of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress.
Revised Standard Version
No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
New American Standard Bible (1995)
"No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating.

Contextual Overview

11 Elcana wente his waye to Ramath vnto his house. And the childe became the LORDES mynister before Eli the prest. 12 But Elis sonnes were the childre of Belial, and knewe not the LORDE, 13 ner the dutye of the prestes vnto the people: but whan eny man wolde offre oughte, the prestes boye came, whyle the flesh was seethinge, and had a thre forked fleshoke in his hande, 14 and thrust it in to the cauldron, or ketell, or panne, or pot: and loke what he drue forth with the fleshoke, that toke the prest therof. Thus dyd they vnto all Israel, which came thither vnto Silo. 15 Like wyse, or euer they burned the fatt, the prestes lad came, and sayde vnto him that broughte the offerynge: Geue me the flesh, that I maye roste it for the prest, for he wyl receaue no sodden flesh of ye, but rawe. 16 Yf eny man sayde then vnto him: Let the fat burne as it oughte to do this daye, and afterwarde take what thine hert desyreth, then sayde he vnto him: Thou shalt geue it me euen now: yf no, I wyll take it from the by violece. 17 Therfore was the synne of ye childre very greate before the LORDE, for ye people spake euell of ye meatofferynge of ye LORDE. 18 But Samuel was a mynister before the LORDE, and the childe was gyrded with an ouer body cote of lynnen. 19 His mother also made him a litle cote of sylke, and broughte it vp vnto him at couenient tymes, wha she wente vp with hir hußbande to offer ye offerynge in due season. 20 And Eli blessed Elcana & his wife, and sayde: The LORDE geue the sede of this woman, for this good that thou hast lent vnto the LORDE. And they wete vnto their place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no good: Acts 6:3, 2 Corinthians 6:8, 1 Timothy 3:7, 3 John 1:12

ye make: 1 Samuel 2:17, 1 Samuel 2:22, Exodus 32:21, 1 Kings 13:18-21, 1 Kings 15:30, 2 Kings 10:31, Malachi 2:8, Matthew 18:7, 2 Peter 2:18, Revelation 2:20

transgress: or, cry out

Reciprocal: 1 Kings 15:26 - in his sin 1 Kings 16:2 - hast made my people 2 Kings 10:29 - made Israel 2 Kings 17:21 - a great sin 1 Chronicles 21:3 - why will Nehemiah 5:9 - It is not Psalms 73:15 - offend Luke 16:2 - How 1 Corinthians 5:1 - reported

Cross-References

Genesis 2:1
Thus was heaue and earth fynished with all their hoost,
Genesis 2:2
and thus in the seuenth daye God ended his worke, which he had made, & rested in the seuenth daye from all his workes which he had made:
Genesis 2:3
And blessed the seuenth daye, & sanctified it, because yt in it he rested from all his workes, which God created and made.
Genesis 2:4
These are the generacions of heaue and earth whan they were created, in the tyme whan the LORDE God made heauen and earth:
Genesis 2:6
But there arose a myst from the earth, & watered all the londe.
Genesis 2:7
And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth, & brethed in to his face ye breth of life. And so was man made a lyuynge soule.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:10
And out of Eden there wente a ryuer, to water the garden, and there deuyded it selfe into foure heade waters.
Genesis 2:11
The first is called Phison, which renneth aboute all the londe of Heuyla.
Genesis 2:12
And there is founde golde, (& the golde of that countre is precious,) and there is founde Bedellion, and the precious stone Onix.

Gill's Notes on the Bible

Nay, my sons,.... This seems to be too soft and smooth an appellation, too kind and endearing, considering the offence they were guilty of, and were now reproving for; rather they deserved to be called sons of Belial, the children of the devil, than sons of Eli, or brutes and shameless wretches, and such like hard names:

for it is no good report that I hear; a very bad one; far from being good, scarce anything worse could have been said of them; to rob persons of the flesh of their offerings, when there was a sufficient allowance made for them by law, and to be so impious as to require what was not their due, and even before the Lord had his; and to debauch the women that came to religious worship, and that in the sacred place of worship, they also being priests of the Lord, and married men; sins very shocking and sadly aggravated, and yet Eli treats them in this gentle manner:

ye make the Lord's people to transgress: by causing them to forbear to bring their sacrifices, being used in such an injurious and overbearing way; and by decoying the women into uncleanness, and by setting examples to others: or, "to cry out"; as in the margin of our Bibles, to exclaim against them for their exorbitant and lewd practices; so the Targum,

"the people of the Lord murmur because so ill used by them:''

this clause may be read in connection with the former, "it is no good report that I hear, which ye cause to pass through the Lord's people"; ye occasion the people to speak ill of you everywhere, in the camp of Israel, throughout the whole nation; the report as it is bad, it is general, is in everyone's mouth; so Maimonides u interprets it; with which Jarchi and others agree w.

u Moreh Nevochim, par. 1. c. 21. w Vid. T. Bab. Sabbat, fol. 55. 2. & praefat. Ben Chayim. ad Bib. Heb. Bomberg. & Buxtorf.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile