Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 21:8

And Dauid sayde vnto Ahimelech: Is there not a speare or a swerde here vnder thine hande? I haue not taken my swerde and weapens with me: for the kynges matter requyred haist.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Betrayal;   Confidence;   Thompson Chain Reference - Haste;   Haste-Delay;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ahimelech;   Fausset Bible Dictionary - Nob;   Holman Bible Dictionary - Abiathar;   Ahimelech;   Barzillai;   Nob;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nob;   Priests and Levites;   Vale, Valley;   Morrish Bible Dictionary - Ahimelech ;   Nob;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abiathar;   Ahimelech;   Business;   Elhanan;   Ezekiel;   Haste;   Require;   Samuel, Books of;   Vessel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimelech;   The Jewish Encyclopedia - Doeg;   Nob;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David said to Ahimelech, “Do you have a spear or sword on hand? I didn’t even bring my sword or my weapons since the king’s mission was urgent.”
Hebrew Names Version
David said to Achimelekh, Isn't there here under your hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
King James Version
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
Lexham English Bible
David asked Ahimelech, "Is there not at your disposal a spear or a sword? For I took neither my sword nor my weapons with me because the king's matter was urgent."
English Standard Version
Then David said to Ahimelech, "Then have you not here a spear or a sword at hand? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste."
New Century Version
David asked Ahimelech, "Do you have a spear or sword here? The king's business was very important, so I left without my sword or any other weapon."
New English Translation
David said to Ahimelech, "Is there no sword or spear here at your disposal? I don't have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king's instructions."
Amplified Bible
David said to Ahimelech, "Do you not have a sword or spear here on hand? For I brought neither my sword nor my [other] weapons with me, because the king's business was urgent."
New American Standard Bible
David said to Ahimelech, "Now is there no spear or sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's matter was urgent."
Geneva Bible (1587)
And Dauid said vnto Ahimelech, Is there not here vnder thine hand a speare or a sworde? for I haue neither brought my sworde nor mine harnesse with me, because the Kings businesse required haste.
Legacy Standard Bible
And David said to Ahimelech, "Now is there not a spear or a sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons in my hand because the king's matter was urgent."
Contemporary English Version
David asked Ahimelech, "Do you have a spear or a sword? I had to leave so quickly on this mission for the king that I didn't bring along my sword or any other weapons."
Complete Jewish Bible
One of the servants of Sha'ul happened to be there that day, detained before Adonai . His name was Do'eg the Edomi, the head of Sha'ul's shepherds.
Darby Translation
And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, for the king's business was urgent.
Easy-to-Read Version
David asked Ahimelech, "Do you have a spear or sword here? The king's business is very important. I had to leave quickly, and I didn't bring my sword or any other weapon."
George Lamsa Translation
And David said to Ahimeleck, Is there not here in your possession a sword or a spear? For I have brought neither my sword nor my javelin with me, because the kings business required haste.
Good News Translation
David said to Ahimelech, "Do you have a spear or a sword you can give me? The king's orders made me leave in such a hurry that I didn't have time to get my sword or any other weapon."
Literal Translation
And David said to Ahimelech, Is there not here under your hand a spear or sword? For I have taken neither my sword or my weapons, for the king's matter was urgent.
American Standard Version
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
Bible in Basic English
And David said to Ahimelech, Have you no sword or spear with you here? for I have come without my sword and other arms, because the king's business had to be done quickly.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayd vnto Ahimelech: Is not here vnder thyne hand either speare or sworde? for I haue neither brought my sword nor my harnesse with me, because the kinges busines required haste.
JPS Old Testament (1917)
Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg the Edomite, the chiefest of the herdmen that belonged to Saul.--
King James Version (1611)
And Dauid said vnto Ahimelech, And is there not here vnder thine hand speare or sword? for I haue neither brought my sword nor my weapons with mee, because the kings businesse required haste.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Abimelech, See if there is here under thy hand spear or sword, for I have not brought in my hand my sword or my weapons, for the word of the king was urgent.
English Revised Version
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.
Berean Standard Bible
Then David asked Ahimelech, "Is there not a spear or sword on hand here? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business was urgent."
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid seide to Achymelech, If thou hast `here at hond spere, ether swerd, yyue to me; for Y took not with me my swerd and myn armeris; for the `word of the kyng constreynede me.
Young's Literal Translation
And David saith to Ahimelech, `And is there not here under thy hand spear or sword? for neither my sword nor my vessels have I taken in my hand, for the matter of the king was urgent.'
Update Bible Version
And David said to Ahimelech, And is there not here under your hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business was urgent.
Webster's Bible Translation
And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand a spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
World English Bible
David said to Ahimelech, Isn't there here under your hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
New King James Version
And David said to Ahimelech, "Is there not here on hand a spear or a sword? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste."
New Living Translation
David asked Ahimelech, "Do you have a spear or sword? The king's business was so urgent that I didn't even have time to grab a weapon!"
New Life Bible
David said to Ahimelech, "Do you have a spear or a sword? I did not bring my sword or any spears with me, because I had to hurry to do the king's work."
New Revised Standard
David said to Ahimelech, "Is there no spear or sword here with you? I did not bring my sword or my weapons with me, because the king's business required haste."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David to Ahimelech, See whether there is here, under thy hand, a spear or a sword? for, neither my sword, nor my other weapons, did I take in my hand, for, the king's business, was, urgent.
Douay-Rheims Bible
And David said to Achimelech: Hast thou here at hand a spear, or a sword? for I brought not my own sword, nor my own weapons with me, for the king’s business required haste.
Revised Standard Version
And David said to Ahim'elech, "And have you not here a spear or a sword at hand? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste."
THE MESSAGE
David asked Ahimelech, "Do you have a spear or sword of any kind around here? I didn't have a chance to grab my weapons. The king's mission was urgent and I left in a hurry."
New American Standard Bible (1995)
David said to Ahimelech, "Now is there not a spear or a sword on hand? For I brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's matter was urgent."

Contextual Overview

1 Dauid came to Nobe to ye prest Ahimelech. And Ahimelech was astonnyed, whan he sawe Dauid comminge, and sayde vnto him: Why commest thou alone, and noman is with the? 2 Dauid sayde vnto Ahimelech the prest: The kinge hath comytted a matter vnto me, and sayde: Let noma knowe wherfore I haue sent the, and what I haue commaunded the: for I haue appoynted my seruautes to mete me here & there. 3 Yf thou haue now ought vnder thy hande, a loafe of bred or fyue, geue me the same in my hande, or what so euer thou findest. 4 The prest answered Dauid, and sayde: I haue no comen bred vnder my hande, but the holy bred, yf the yonge men haue onely refrained them selues from wemen. 5 Dauid answered the prest, and sayde vnto him: The wemen were kepte thre dayes from vs whan we departed forth, and the yonge mens vessels were holy. But this waye is vnholy, neuerthelesse it shalbe santifyed to daye in the instrumentes. 6 Then the prest gaue him of ye holy, in so moch as there was none other bred but the shewbredes, which were taken vp before the LORDE, that there might be other freshbredes set therin the daye wha he toke them awaye. 7 But the same daye was there a man sparred in before the LORDE, one of Sauls seruauntes, named Doeg an Edomite, ye mightiest amonge Sauls hyrdmen. 8 And Dauid sayde vnto Ahimelech: Is there not a speare or a swerde here vnder thine hande? I haue not taken my swerde and weapens with me: for the kynges matter requyred haist. 9 The prest sayde: The swerde of Goliath the Philistyne whom thou smotest in the Oke valley, is here wrapped in a cloth behynde the ouerbody cote. Yf thou wylt haue it, take it, for here is els none but it. Dauid sayde: There is not soch another, geue me it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Esther 8:14 - being hastened Luke 10:4 - and

Cross-References

Genesis 19:3
Then compelled he them sore: and they turned in vnto him, and came in to his house. And he made them a feast, and baked swete cakes, and they ate.
Genesis 26:30
Then Isaac made them a feast, and they ate and dronke.
Genesis 29:22
The Laban bad all the people of that place, and made a mariage.
Genesis 40:20
And vpon the thirde daye it came to passe, that Pharao helde his byrth daye, and made a feast vnto all his seruauntes, and toke the chefe butlar and the chefe baker before all his seruauntes,
Judges 14:10
And whan his father came downe to the woman, Samson made a feast there, as the yonge men vsed to do.
Judges 14:12
Samson sayde vnto them: I wil expresse a darke sentence vnto you, yf ye expounde me the same with in these seuen dayes of the feast, I wyll geue you thirtye shertes, and thirtie chaunge of raymente.
1 Samuel 1:22
Anna wente not vp, but sayde vnto hir hußbande: (I wil not go vp) tyll ye childe be weened: then will I brynge him, that he maye appeare before the LORDE, and cotynue there for euer.
1 Samuel 25:36
But whan Abigail came to Nabal, beholde, he had prepared a feast in his house like a kynges feast, and his hert was mery, for he was very dronken. And she tolde him nothinge, nether small ner greate vntyll ye cleare mornynge.
2 Samuel 3:20
Now whan Abner came to Hebron vnto Dauid, and twety men with him, Dauid made them a feast.
1 Kings 3:15
And whan Salomon awaked, beholde, it was a dreame, and he came to Ierusale, and stode before the Arke of the LORDES couenaunt, and offred burntofferynges, and healthofferinges, and made a greate feast vnto his seruauntes.

Gill's Notes on the Bible

And David said unto Ahimelech,.... After he had given him some of the loaves of the shewbread:

and is there not here under thine hand spear or sword? any weapon, meaning in the tabernacle, and in his keeping, and at his disposal; he knew the sword of Goliath was there, and perhaps had a principal view to it, and put this question in order to get that in his possession:

for I have neither brought my sword nor my weapons with me; neither his sword, nor any part of his armour, but was come quite naked and unarmed and, as he pretended,

because the king's business required haste; still continuing his lie; whereas the true reason was, he was let down in haste by his wife through a window of his house, and could not stay to take his armour with him; and had lain hid for some time, and passed incognito from place to place, and without armour, that he might be the less known and observed, and least suspected; though it may seem strange that Jonathan had not provided him with a sword.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile