Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 3:4

And the LORDE called Samuel. He answered: Beholde, here am I.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Call;   Minister, Christian;   Prophets;   Samuel;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samuel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Holman Bible Dictionary - Haggith;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Call, Calling;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   Lamp;   Ulai;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Dreams;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the Lord called Samuel, and he answered, “Here I am.”
Hebrew Names Version
that the LORD called Shemu'el; and he said, Here am I.
King James Version
That the Lord called Samuel: and he answered, Here am I.
Lexham English Bible
Then Yahweh called out to Samuel and he said, "Here I am!"
English Standard Version
Then the Lord called Samuel, and he said, "Here I am!"
New Century Version
Then the Lord called Samuel, and Samuel answered, "I am here!"
New English Translation
The Lord called to Samuel, and he replied, "Here I am!"
Amplified Bible
that the LORD called Samuel, and he answered, "Here I am."
New American Standard Bible
that the LORD called Samuel; and he said, "Here I am."
Geneva Bible (1587)
Then the Lorde called Samuel: and hee said, Here I am.
Legacy Standard Bible
that Yahweh called Samuel; and he said, "Here I am."
Contemporary English Version
when the Lord called out Samuel's name. "Here I am!" Samuel answered.
Complete Jewish Bible
Adonai called, "Sh'mu'el!" and he answered, "Here I am."
Darby Translation
that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
Easy-to-Read Version
The Lord called Samuel, and Samuel answered, "Here I am."
George Lamsa Translation
And the LORD called Samuel; and he answered, Here I am.
Good News Translation
the Lord called Samuel. He answered, "Yes, sir!"
Literal Translation
And Jehovah called to Samuel. And he said, Behold me.
American Standard Version
that Jehovah called Samuel: and he said, Here am I.
Bible in Basic English
The voice of the Lord said Samuel's name; and he said, Here am I.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde called Samuel. And he aunswered, I am here.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD called Samuel; and he said: 'Here am I.'
King James Version (1611)
That the Lord called Samuel, and he answered, Here am I.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord called, Samuel, Samuel; and he said, Behold, here am I.
English Revised Version
that the LORD called Samuel: and he said, Here am I.
Berean Standard Bible
Then the LORD called to Samuel, and he answered, "Here I am."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord clepide Samuel; and he answeride and seide, Lo!
Young's Literal Translation
and Jehovah calleth unto Samuel, and he saith, `Here [am] I.'
Update Bible Version
that Yahweh called Samuel; and he said, Here I am.
Webster's Bible Translation
That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
World English Bible
that Yahweh called Samuel; and he said, Here am I.
New King James Version
that the LORD called Samuel. And he answered, "Here I am!"
New Living Translation
Suddenly the Lord called out, "Samuel!" "Yes?" Samuel replied. "What is it?"
New Life Bible
Then the Lord called Samuel, and Samuel said, "Here I am."
New Revised Standard
Then the Lord called, "Samuel! Samuel!" and he said, "Here I am!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that Yahweh called unto Samuel, and he said - Behold me!
Douay-Rheims Bible
And the Lord called Samuel. And he answered: Here am I.
Revised Standard Version
Then the LORD called, "Samuel! Samuel!" and he said, "Here I am!"
THE MESSAGE
Then God called out, "Samuel, Samuel!" Samuel answered, "Yes? I'm here." Then he ran to Eli saying, "I heard you call. Here I am." Eli said, "I didn't call you. Go back to bed." And so he did.
New American Standard Bible (1995)
that the LORD called Samuel; and he said, "Here I am."

Contextual Overview

1 And whan the childe Samuel mynistred vnto the LORDE vnder Eli, the worde of ye LORDE was deare at the same tyme, nether was there eny sure & manifest vision. 2 And it fortuned at the same tyme, that Eli laye in his place, and his eyes beganne to be dymme, so that he coulde not se. 3 And Samuel had layed him downe in ye temple of the LORDE (where the Arke of God was) before ye lampe of God was put out. 4 And the LORDE called Samuel. He answered: Beholde, here am I. 5 And he ranne vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. But he saide: I haue not called the, go thy waye agayne, and laye the downe to slepe. And he wente his waye, and layed him downe to slepe. 6 The LORDE called againe: Samuel. And Samuel arose, & wente vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. Neuertheles he sayde: My sonne, I haue not called the. So thy waye agayne, and laye the downe to slepe. 7 As for Samuel, he knewe not the LORDE as yet, & the worde of ye LORDE was not yet shewed vnto him. 8 And ye LORDE called Samuel ye thirde tyme. And he arose, & wente vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. Then perceaued Eli yt the LORDE called ye childe, 9 & he sayde vnto him: Go thy waye agayne, & laye the downe to slepe: and yf the LORDE call the eny more, then saye: Speake LORDE, for yi seruaunt heareth. Samuel wete his waye, and layed him downe in his place. 10 The came ye LORDE, & stode, and called like as afore: Samuel, Samuel. And Samuel sayde: Speake (LORDE) for thy seruaunt heareth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

called Samuel: Genesis 22:1, Exodus 3:4, Psalms 99:6, Acts 9:4, 1 Corinthians 12:6-11, 1 Corinthians 12:28, Galatians 1:15, Galatians 1:16

Reciprocal: Genesis 28:16 - and I Genesis 31:11 - Here am I Genesis 37:13 - Here am I Genesis 46:2 - Jacob Leviticus 24:2 - that they 1 Samuel 3:10 - as at other 1 Samuel 3:21 - the word Isaiah 58:9 - Here Matthew 11:25 - and hast Acts 9:5 - Who Acts 9:10 - Behold

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Deuteronomy 29:19
so that though he heare the wordes of this curse, he blesse him selfe yet in his hert, and saye: Tush, it shal not be so euell. I wil walke after the meanynge of myne awne hert, that the dronken maye perishe with the thyrstie.
2 Kings 1:4
Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. And Elias wente his waye.
2 Kings 1:6
They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, yt thou sendest to axe coucel at Beelzebub ye god of Ekro? Therfore shalt thou not come from ye bed wheron thou lyest, but shalt dye the death.
2 Kings 1:16
And he sayde vnto him: Thus saieth the LORDE: Because thou hast sent forth messaugers, and caused to axe councell at Beelzebub the god of Ekron, as though there were no God in Israel to axe coucell at his worde, therfore shalt thou not come from the bed wheron thou hast layed the, but shalt dye ye death.
2 Kings 8:10
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
Psalms 10:11
For he sayeth in his herte: Tush, God hath forgotten, he hath turned awaye his face, so yt he will neuer se it.
2 Corinthians 2:11
lest we shulde be preuented of Sathan. For his thoughtes are not vnknowne vnto vs.
2 Corinthians 11:3
But I feare, lest as ye serpet begyled Eue wt his sutteltie, eue so yor wyttes shulde be corrupte from the synglenesse that is in Christ.
1 Timothy 2:14
Adam also was not disceaued, but the woman was disceaued, and hath brought in the trasgression.

Gill's Notes on the Bible

That the Lord called Samuel,.... By a voice which came forth from the most holy place, from between the cherubim, the seat of the divine Majesty:

and he answered, here am I; which was not intended to declare the place where he was, but to express his readiness and cheerfulness to do any thing that was required of him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 3:4. The Lord called Samuel — The voice probably came from the holy place, near to which Eli and Samuel were both lying.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile