the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the Lord called Samuel, and he answered, “Here I am.”
that the LORD called Shemu'el; and he said, Here am I.
That the Lord called Samuel: and he answered, Here am I.
Then Yahweh called out to Samuel and he said, "Here I am!"
Then the Lord called Samuel, and he said, "Here I am!"
Then the Lord called Samuel, and Samuel answered, "I am here!"
The Lord called to Samuel, and he replied, "Here I am!"
that the LORD called Samuel, and he answered, "Here I am."
that the LORD called Samuel; and he said, "Here I am."
Then the Lorde called Samuel: and hee said, Here I am.
that Yahweh called Samuel; and he said, "Here I am."
when the Lord called out Samuel's name. "Here I am!" Samuel answered.
Adonai called, "Sh'mu'el!" and he answered, "Here I am."
that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
The Lord called Samuel, and Samuel answered, "Here I am."
And the LORD called Samuel; and he answered, Here I am.
the Lord called Samuel. He answered, "Yes, sir!"
And Jehovah called to Samuel. And he said, Behold me.
that Jehovah called Samuel: and he said, Here am I.
The voice of the Lord said Samuel's name; and he said, Here am I.
And the Lorde called Samuel. And he aunswered, I am here.
that the LORD called Samuel; and he said: 'Here am I.'
That the Lord called Samuel, and he answered, Here am I.
And the Lord called, Samuel, Samuel; and he said, Behold, here am I.
that the LORD called Samuel: and he said, Here am I.
Then the LORD called to Samuel, and he answered, "Here I am."
And the Lord clepide Samuel; and he answeride and seide, Lo!
and Jehovah calleth unto Samuel, and he saith, `Here [am] I.'
that Yahweh called Samuel; and he said, Here I am.
That the LORD called Samuel: and he answered, Here [am] I.
that Yahweh called Samuel; and he said, Here am I.
that the LORD called Samuel. And he answered, "Here I am!"
Suddenly the Lord called out, "Samuel!" "Yes?" Samuel replied. "What is it?"
Then the Lord called Samuel, and Samuel said, "Here I am."
Then the Lord called, "Samuel! Samuel!" and he said, "Here I am!"
that Yahweh called unto Samuel, and he said - Behold me!
And the Lord called Samuel. And he answered: Here am I.
Then the LORD called, "Samuel! Samuel!" and he said, "Here I am!"
Then God called out, "Samuel, Samuel!" Samuel answered, "Yes? I'm here." Then he ran to Eli saying, "I heard you call. Here I am." Eli said, "I didn't call you. Go back to bed." And so he did.
that the LORD called Samuel; and he said, "Here I am."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
called Samuel: Genesis 22:1, Exodus 3:4, Psalms 99:6, Acts 9:4, 1 Corinthians 12:6-11, 1 Corinthians 12:28, Galatians 1:15, Galatians 1:16
Reciprocal: Genesis 28:16 - and I Genesis 31:11 - Here am I Genesis 37:13 - Here am I Genesis 46:2 - Jacob Leviticus 24:2 - that they 1 Samuel 3:10 - as at other 1 Samuel 3:21 - the word Isaiah 58:9 - Here Matthew 11:25 - and hast Acts 9:5 - Who Acts 9:10 - Behold
Cross-References
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
so that though he heare the wordes of this curse, he blesse him selfe yet in his hert, and saye: Tush, it shal not be so euell. I wil walke after the meanynge of myne awne hert, that the dronken maye perishe with the thyrstie.
Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. And Elias wente his waye.
They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, yt thou sendest to axe coucel at Beelzebub ye god of Ekro? Therfore shalt thou not come from ye bed wheron thou lyest, but shalt dye the death.
And he sayde vnto him: Thus saieth the LORDE: Because thou hast sent forth messaugers, and caused to axe councell at Beelzebub the god of Ekron, as though there were no God in Israel to axe coucell at his worde, therfore shalt thou not come from the bed wheron thou hast layed the, but shalt dye ye death.
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
For he sayeth in his herte: Tush, God hath forgotten, he hath turned awaye his face, so yt he will neuer se it.
lest we shulde be preuented of Sathan. For his thoughtes are not vnknowne vnto vs.
But I feare, lest as ye serpet begyled Eue wt his sutteltie, eue so yor wyttes shulde be corrupte from the synglenesse that is in Christ.
Adam also was not disceaued, but the woman was disceaued, and hath brought in the trasgression.
Gill's Notes on the Bible
That the Lord called Samuel,.... By a voice which came forth from the most holy place, from between the cherubim, the seat of the divine Majesty:
and he answered, here am I; which was not intended to declare the place where he was, but to express his readiness and cheerfulness to do any thing that was required of him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 3:4. The Lord called Samuel — The voice probably came from the holy place, near to which Eli and Samuel were both lying.