the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Samuel 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
At that time Eli was ninety-eight years old, and his eyes didn’t move because he couldn’t see.
Now `Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes stayed fixed ahead and he was not able to see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
Eli was now ninety-eight years old, and he was blind.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
Now Eli was ninety-eight years old; his eyes were dim so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed and he could not see.
(Nowe Eli was fourescore and eighteene yeere olde, and his eyes were dimme that hee could not see)
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes had set so that he could not see.
‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind.
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was seventy-eight years old; and his eyes were dim so that he could not see.
(Eli was now ninety-eight years old and almost completely blind.)
And Eli was ninety eight years old, and his eyes were set, and he was not able to see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed so that he was not able to see.
Eli was .xcviii. yeres olde, & his sight failed, him that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was ninetie and eight yeeres old, and his eyes were dimme, that he could not see.
Now Heli was ninety years old, and his eyes were fixed, and he saw not.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed because he could not see.
Forsothe Heli was of foure score yeer and eiytene, and hise iyen dasiwiden, and he myyte not se.
And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so dim that he could not see.
who was ninety-eight years old and blind.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were weak so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
Now, Eli, was ninety-eight years old; and his eyes were fixed, that he could not see.
Now Heli was ninety and eight years old, and his eyes were dim, and he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ninety: 1 Samuel 3:2, Psalms 90:10
and his eyes: Genesis 27:1
were dim: Heb. stood
Reciprocal: Genesis 48:10 - the eyes 1 Kings 14:4 - for his eyes Psalms 71:18 - Now Ecclesiastes 12:2 - the sun
Cross-References
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
But yf ye wyll not herken vnto me for all this, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you for youre synnes,
Yf ye walke yet agaynst me, and wyll not harken vnto me, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you because of youre synnes:
then wyl I walke contrary vnto you also, & wyll punysh you yet seuen tymes for youre synnes.
then wyll I also walke cotrary vnto you in wrathfull displeasure, and wyll punysh you seuenfolde because of youre synnes,
And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man.
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes asmoch, or els he maketh recompence with all the good of his house.
and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck [Hebrew: t] Thau vpo the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin.
Gill's Notes on the Bible
Now Eli was ninety eight years old,.... Which is very properly observed, he being now come to the end of his days, and which also accounts for his blindness after mentioned:
and his eyes were dim, that he could not see; could not see the messenger, and read in his countenance, and perceive by his clothes rent, and earth on his head, that he was a bringer of bad tidings; or his eyes each of them "stood" h; were fixed and immovable, as the eyes of blind men be. In 1 Samuel 3:2 it is said, "his eyes began to wax dim"; but here that they "were" become dim; and there might be some years between that time and this, for Samuel then was very young, but now more grown up: though Procopius Gazaeus thinks that Eli was then ninety eight years of age, and that the affair there related was just before his death; but it rather appears to be some time before.
h קמה "stetit", Montanus; "stabant", Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Dim - Rather, “set.” The word is quite different from that so rendered in 1 Samuel 3:2. The phrase seems to express the “fixed” state of the blind eye, which is not affected by the light. Eli’s blindness, while it made him alive to sounds, prevented his seeing the ripped garments and dust-besprinkled head of the messenger of bad news.