Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 4:15

(As for Eli, he was fourescore and eightene yeare olde, and his eyes were dymme, so that he coulde not se.)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Blindness;   Eli;   Judgments;   Longevity;   Parents;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Dimness of Vision;   Eli;   Long Life;   Longevity;   Old Age;   Vision;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Eli;   Philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Name Taken in Vain;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Blind;   Eli;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hophni ;   Phinehas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Eli;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Blindness;   Eyes, Diseases of the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Blindness;   The Jewish Encyclopedia - Eye;   Ichabod;   Iyyar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time Eli was ninety-eight years old, and his eyes didn’t move because he couldn’t see.
Hebrew Names Version
Now `Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
King James Version
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Lexham English Bible
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes stayed fixed ahead and he was not able to see.
English Standard Version
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
New Century Version
Eli was now ninety-eight years old, and he was blind.
New English Translation
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
Amplified Bible
Now Eli was ninety-eight years old; his eyes were dim so that he could not see.
New American Standard Bible
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed and he could not see.
Geneva Bible (1587)
(Nowe Eli was fourescore and eighteene yeere olde, and his eyes were dimme that hee could not see)
Legacy Standard Bible
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes had set so that he could not see.
Complete Jewish Bible
‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind.
Darby Translation
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
George Lamsa Translation
Now Eli was seventy-eight years old; and his eyes were dim so that he could not see.
Good News Translation
(Eli was now ninety-eight years old and almost completely blind.)
Literal Translation
And Eli was ninety eight years old, and his eyes were set, and he was not able to see.
American Standard Version
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Bible in Basic English
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed so that he was not able to see.
Bishop's Bible (1568)
Eli was .xcviii. yeres olde, & his sight failed, him that he could not see.
JPS Old Testament (1917)
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
King James Version (1611)
Now Eli was ninetie and eight yeeres old, and his eyes were dimme, that he could not see.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now Heli was ninety years old, and his eyes were fixed, and he saw not.
English Revised Version
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Berean Standard Bible
Now Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed because he could not see.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Heli was of foure score yeer and eiytene, and hise iyen dasiwiden, and he myyte not se.
Young's Literal Translation
And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
Update Bible Version
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Webster's Bible Translation
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
World English Bible
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
New King James Version
Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so dim that he could not see.
New Living Translation
who was ninety-eight years old and blind.
New Life Bible
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were weak so that he could not see.
New Revised Standard
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Eli, was ninety-eight years old; and his eyes were fixed, that he could not see.
Douay-Rheims Bible
Now Heli was ninety and eight years old, and his eyes were dim, and he could not see.
Revised Standard Version
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
New American Standard Bible (1995)
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.

Contextual Overview

12 Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade. 13 And whan he came in, Heli sat vpon the seate, that he mighte loke towarde the waye: for his herte was fearfull aboute ye Arke of God. And whan the man came in to the cite, he tolde it forth: and all the cite cried. 14 And whan Eli herde ye noyse of the cryege, he axed: What noyse of busynes is this? The man came haistely, and tolde Eli. 15 (As for Eli, he was fourescore and eightene yeare olde, and his eyes were dymme, so that he coulde not se.) 16 The man sayde vnto Eli: I come and am fled this daye out of the hoost. He sayde: How is it my sonne? 17 Then answered the tydinge bringer, & sayde: Israel is fled before the Philistynes, and a greate slaughter hath there bene amonge the people, & thy two sonnes Ophni & Phineas are deed, yee & the Arke of God is take awaye. 18 Whan he had made mencion of the Arke of God, he fell downe bacwarde from the seate by the gate, and brake his neck, and dyed: for he was olde, & an heuy man. He iudged Israel fortie yeares.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ninety: 1 Samuel 3:2, Psalms 90:10

and his eyes: Genesis 27:1

were dim: Heb. stood

Reciprocal: Genesis 48:10 - the eyes 1 Kings 14:4 - for his eyes Psalms 71:18 - Now Ecclesiastes 12:2 - the sun

Cross-References

Genesis 4:24
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
Leviticus 26:18
But yf ye wyll not herken vnto me for all this, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you for youre synnes,
Leviticus 26:21
Yf ye walke yet agaynst me, and wyll not harken vnto me, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you because of youre synnes:
Leviticus 26:24
then wyl I walke contrary vnto you also, & wyll punysh you yet seuen tymes for youre synnes.
Leviticus 26:28
then wyll I also walke cotrary vnto you in wrathfull displeasure, and wyll punysh you seuenfolde because of youre synnes,
1 Kings 16:7
And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man.
Psalms 59:11
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
Psalms 79:12
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
Proverbs 6:31
but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes asmoch, or els he maketh recompence with all the good of his house.
Ezekiel 9:4
and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck [Hebrew: t] Thau vpo the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin.

Gill's Notes on the Bible

Now Eli was ninety eight years old,.... Which is very properly observed, he being now come to the end of his days, and which also accounts for his blindness after mentioned:

and his eyes were dim, that he could not see; could not see the messenger, and read in his countenance, and perceive by his clothes rent, and earth on his head, that he was a bringer of bad tidings; or his eyes each of them "stood" h; were fixed and immovable, as the eyes of blind men be. In 1 Samuel 3:2 it is said, "his eyes began to wax dim"; but here that they "were" become dim; and there might be some years between that time and this, for Samuel then was very young, but now more grown up: though Procopius Gazaeus thinks that Eli was then ninety eight years of age, and that the affair there related was just before his death; but it rather appears to be some time before.

h קמה "stetit", Montanus; "stabant", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Dim - Rather, “set.” The word is quite different from that so rendered in 1 Samuel 3:2. The phrase seems to express the “fixed” state of the blind eye, which is not affected by the light. Eli’s blindness, while it made him alive to sounds, prevented his seeing the ripped garments and dust-besprinkled head of the messenger of bad news.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile