Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Samuel 6:13

The BethSamites were euen reapynge downe their wheate haruest in the valley, and lyfte vp their eyes, and sawe the Arke, and reioysed to se it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cart;   Kirjath-Jearim;   Miracles;   Reaping;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Ekron;   Gaza or Azzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Bethshemesh;   Gath;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Wheat;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Shemesh;   Philistines;   Samuel, Books of;   Vale, Valley;   Morrish Bible Dictionary - Bethshemesh ;   Coffer;   Emerods;   Mouse,;   People's Dictionary of the Bible - Beth-shemesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Shemesh;   Emerods;   Harvest;   Kine;   Levitical Cities;   Mouse;   Palestine;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed to see it.
Hebrew Names Version
They of Beit-Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
King James Version
And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Lexham English Bible
Now the people of Beth Shemesh were reaping the wheat harvest in the valley. They lifted their eyes and saw the ark, and they were glad to see it.
English Standard Version
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
New Century Version
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they looked up and saw the Ark of the Lord , they were very happy.
New English Translation
Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight.
Amplified Bible
Now the men of Beth-shemesh were gathering their wheat harvest in the valley, and they looked up and saw the ark and rejoiced to see it.
New American Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were gathering in their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark, and rejoiced at seeing it.
Geneva Bible (1587)
Nowe they of Beth-shemesh were reaping their wheate haruest in the valley, and they lift vp their eyes, and spied the Arke, and reioyced when they sawe it.
Legacy Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it.
Contemporary English Version
The people of Beth-Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they looked up and saw the chest, they were so happy that they stopped working and started celebrating.
Complete Jewish Bible
The people of Beit-Shemesh were harvesting their wheat in the valley when they looked up and saw the ark. They were so happy to see it!
Darby Translation
And [they of] Beth-shemesh were reaping the wheat-harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
Easy-to-Read Version
The people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. They looked up and saw the Holy Box. They were very happy to see it again. They ran to get it.
George Lamsa Translation
And the men of the town of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced when they saw it.
Good News Translation
The people of Beth Shemesh were reaping wheat in the valley, when suddenly they looked up and saw the Covenant Box. They were overjoyed at the sight.
Literal Translation
And those of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it .
American Standard Version
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Bible in Basic English
And the people of Beth-shemesh were cutting their grain in the valley, and lifting up their eyes they saw the ark and were full of joy when they saw it.
Bishop's Bible (1568)
And they of Bethsames were reaping their wheate haruest in the valley: And they lyft vp their eyes, and spied the arke, and reioyced when they sawe it.
JPS Old Testament (1917)
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
King James Version (1611)
And they of Bethshemesh were reaping their wheat haruest in the valley: and they lifted vp their eyes, and saw the Arke, and reioyced to see it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Baethsamys were reaping the wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark of the Lord, and rejoiced to meet it.
English Revised Version
And they of Beth–shemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Berean Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed at the sight.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe men of Bethsames repiden whete in the valey, and thei reisiden the iyen, and sien the arke, and thei weren ioyful, whanne thei hadden sien `the arke.
Young's Literal Translation
And the Beth-Shemeshites are reaping their wheat-harvest in the valley, and they lift up their eyes, and see the ark, and rejoice to see [it].
Update Bible Version
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Webster's Bible Translation
And [they of] Beth-shemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
World English Bible
They of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
New King James Version
Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
New Living Translation
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed!
New Life Bible
Now the people of Bethshemesh were gathering their grain in the valley. They looked up and saw the special box of the Lord, and were glad to see it.
New Revised Standard
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. When they looked up and saw the ark, they went with rejoicing to meet it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, they of Beth-shemesh, were reaping their wheat-harvest in the vale, - so they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to meet it.
Douay-Rheims Bible
Now the Bethsamites were reaping wheat in the valley: and lifting up their eyes, they saw the ark, and rejoiced to see it.
Revised Standard Version
Now the people of Beth-she'mesh were reaping their wheat harvest in the valley; and when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
THE MESSAGE
The people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. They looked up and saw the Chest. Jubilant, they ran to meet it. The cart came into the field of Joshua, a Beth Shemeshite, and stopped there beside a huge boulder. The harvesters tore the cart to pieces, then chopped up the wood and sacrificed the cows as a burnt offering to God . The Levites took charge of the Chest of God and the sack containing the gold offerings, placing them on the boulder. Offering the sacrifices, everyone in Beth Shemesh worshiped God most heartily that day.
New American Standard Bible (1995)
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it.

Contextual Overview

10 The men dyd so, and toke two yonge mylke kyne, and yocked them to a cart, and helde their calues at home, 11 and layed the Arke of the LORDE vpon the cart, and the coffer with the golden myce, and with the ymages of their disease. 12 And the kyne wente straight waye vnto BethSemes vpon one hye strete, and wente on bleatynge, and turned nether to the righte hande ner to the lefte. And the prynces of the Philistynes wente after them vnto ye coast of BethSemes. 13 The BethSamites were euen reapynge downe their wheate haruest in the valley, and lyfte vp their eyes, and sawe the Arke, and reioysed to se it. 14 The cart came in to the felde of Iosua the BethSemite, and there it stode styll. And there was a greate stone, and they claue the tymber of the cart, and offred the kyne vnto the LORDE for a burntofferynge. 15 But the Leuites toke downe the Arke of the LORDE, and the coffer that was by it, wherin the Iewels of golde were, and set the vpon the greate stone. The men of BethSemes offred burntofferynges, and other offerynges also vnto the LORDE the same daye. 16 And whan the fyue prynces of the Philistynes had sene it, they departed agayne the same daye towarde Ekron. 17 These are the golden diseases, that the Philistynes offred for a trespace offerynge vnto the LORDE: Aßdod one, Gasa one: Ascalon one, Gath one, and Ekron one: 18 and golden myce, acordynge to the nombre of all the cities of the Philistynes amonge the fyue prynces, from the walled cite vnto the vyllage, and vnto the greate playne felde, whervpon they set the Arke of the LORDE (which was) vnto this daye vpon the felde of Iosua the BethSemite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:6
it repented him, that he had made man vpon the earth, and he sorowed in his hert,
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:10
and begat thre sonnes: Sem, Ham and Iaphet.
Genesis 6:11
Notwithstondinge ye earth was corrupte in ye sight of God, and full of myschefe.
Genesis 6:12
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)
Genesis 7:23
Thus was destroyed all that was vpon the earth, both man and beast, both wormes and foules vnder ye heaue: all these were destroyed from the earth, Saue Noe onely remayned, and they that were with him in the Arcke.
Genesis 49:5
Symeon and Leui brethren, their deedly weapens are perlous instrumentes.

Gill's Notes on the Bible

And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley,.... Which began at Pentecost, in the month Sivan, about our May; so that there were many people in the fields, who were eyewitnesses of this wonderful event:

and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it; for though the ark while in the tabernacle was only seen by the high priest, when he went into the holy of holies; yet this having been brought out from thence, and exposed in the camp of Israel, some of this place very probably were there at that time, and had seen it, and knew it again by its form and splendour; and which gave them great pleasure to behold, which had been taken, and had been so long in the hand of the enemy, and the people of Israel deprived of it; which was the symbol of the divine Presence among them, and now restored to them again; and in this wonderful way, without seeking for it, without going to war on account of it, without paying a ransom for it; and was brought to them in a cart drawn by cattle without a driver, the lords of the Philistines with a large retinue following it. This is to be understood not of their looking "into" it, as they afterwards did, and were punished, as Kimchi; but of their looking "on" it.

Barnes' Notes on the Bible

The whole population was in the field. The harvest work was suspended in an instant, and all the workmen ran to where the ark was.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile