the First Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 12:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Rehoboam humbled himself, the Lord’s anger turned away from him, and he did not destroy him completely. Besides that, conditions were good in Judah.
When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Yehudah there were good things [found].
And when he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
And when he humbled himself the wrath of the Lord turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, conditions were good in Judah.
When Rehoboam was sorry for what he had done, the Lord held his anger back and did not fully destroy Rehoboam. There was some good in Judah.
So when Rehoboam humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; Judah experienced some good things.
When Rehoboam humbled himself, the wrath of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.
And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and conditions were also good in Judah.
When he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found].
And because hee humbled himselfe, the wrath of the Lorde turned from him, that hee woulde not destroy all together. And also in Iudah the things prospered.
And when he humbled himself, the anger of Yahweh turned away from him, so as not to ruin him completely; and also conditions were good in Judah.
Because Rehoboam humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, and He did not destroy him completely. Moreover, conditions were good in Judah.
Rehoboam turned back to the Lord , and so the Lord did not let Judah be completely destroyed, and Judah was prosperous again.
After he humbled himself, the anger of Adonai turned away from him, so that he did not altogether destroy him; moreover, some good things were found in Y'hudah.
And when he humbled himself, the anger of Jehovah turned away from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah there were good things.
Rehoboam humbled himself, and the Lord stopped being angry with him. So he did not completely destroy Rehoboam. There was some good in Judah.
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah things went well.
Because he submitted to the Lord , the Lord 's anger did not completely destroy him, and things went well for Judah.
And when he humbled himself, the anger of Yahweh was turned away from him, so that he did not destroy the city completely. Moreover, matters were well in Judah.
And when he was humbled, the wrath of Jehovah turned away from him, so as not to destroy him completely. And also good things were found in Judah.
And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.
And when he made himself low, the wrath of the Lord was turned back from him, and complete destruction did not come on him, for there was still some good in Judah.
And when he humbled himselfe, the wrath of the Lorde turned from him, that he woulde not destroy altogether: and in Iuda all was well.
And when he humbled himself, the anger of the LORD turned from him, that He would not destroy him altogether; and moreover in Judah there were good things found.
And when he humbled himselfe, the wrath of the Lord turned from him, that hee would not destroy him altogether: and also in Iudah things went well.
And when he repented, the anger of the Lord turned from him, and did not destroy him utterly; for there were good things in Juda.
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found].
Netheles for thei weren mekid, the ire of the Lord was turned a wei fro hem, and thei weren not don a wei outirli; for good werkis weren foundyn also in Juda.
And when he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found].
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy [him] altogether: and also in Judah things went well.
When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah.
Because Rehoboam humbled himself, the Lord 's anger was turned away, and he did not destroy him completely. There were still some good things in the land of Judah.
When Rehoboam put away his pride, the Lord's anger turned away from him. He was not destroyed. And things were good in Judah.
Because he humbled himself the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy them completely; moreover, conditions were good in Judah.
But, when he humbled himself, then turned from him the anger of Yahweh, that he would not destroy, to make an end, - moreover also, in Judah, there were some good things.
But yet because they were humbled, the wrath of the Lord turned away from them, and they were not utterly destroyed: for even in Juda there were found good works.
And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction; moreover, conditions were good in Judah.
And in his being humbled, turned back from him hath the wrath of Jehovah, so as not to destroy to completion; and also, in Judah there have been good things.
Because Rehoboam was repentant, God 's anger was blunted, so he wasn't totally destroyed. The picture wasn't entirely bleak—there were some good things going on in Judah.
And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: 2 Chronicles 12:6, 2 Chronicles 12:7, 2 Chronicles 33:12, 2 Chronicles 33:13, Isaiah 57:15, Lamentations 3:22, Lamentations 3:33, Lamentations 3:42, 1 Peter 5:6
also in Judah things went well: or, yet in Judah there were good things, 2 Chronicles 19:3, Genesis 18:24, 1 Kings 14:13, Isaiah 6:13
Reciprocal: Leviticus 26:41 - humbled 2 Chronicles 30:11 - humbled themselves
Cross-References
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
But there came a derth in the londe. Then wente Abram downe in to Egipte to kepe himself there as a straunger, for the derth was sore in the londe.
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Dauid thoughte in his hert: One of these dayes shal I fall in to the handes of Saul: It is better that I get me my waye in to ye londe of ye Philistynes, that Saul maye leaue of from sekynge me in all the coastes of Israel, so shall I escape his handes.
He that feareth men, shal haue a fall: but who so putteth his trust in the LORDE, shal come to honor.
And feare ye not them that kyll the body, and be not able to kyll the soule. But rather feare hi, which is able to destroye both soule and body in to hell.
Gill's Notes on the Bible
And when he humbled himself,.... That is, Rehoboam; or broke his heart, as the Targum, was of a contrite spirit seemingly, for it was merely external:
the wrath of the Lord turned from him; which appeared by the departure of Shishak's army:
that he would not destroy him altogether; or make an utter destruction of him and his people:
and also in Judah things went well; prospered and succeeded after this affair of Shishak was over: or "in Judah there were good things" p; there were some good men, priests, Levites, and many of the common people, that did good things, kept up and abode by the pure worship and service of God; and which was another reason why the Lord would not destroy them altogether now, see Genesis 18:31.
p דברים טובים "opera bona", V. L. "res bonae", Tigurine version, Vatablus, Rambachius.