Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 12:7

But wha the LORDE sawe yt they hubled them selues, ye worde of the LORDE came to Semaia, & sayde: They haue humbled them selues, therfore wyl I not destroye them, but I wyl geue them a litle delyueraunce, that my indignacion fall not vpon Ierusalem by Sisack:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Rehoboam;   Repentance;   Shemaiah;   Shishak;   War;   Torrey's Topical Textbook - Humility;   Jerusalem;   Prophets;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Shemaiah;   Shishak;   Bridgeway Bible Dictionary - Humility;   Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - No;   Holman Bible Dictionary - Deliverance, Deliverer;   Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   Shishak ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Shi'shak,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Shemaiah;   Shishak;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Lord saw that they had humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves; I will not destroy them but will grant them a little deliverance. My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.
Hebrew Names Version
When the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemayah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Yerushalayim by the hand of Shishak.
King James Version
And when the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
English Standard Version
When the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah: "They have humbled themselves. I will not destroy them, but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
New Century Version
When the Lord saw they were sorry for what they had done, the Lord spoke his word to Shemaiah, saying, "The king and the leaders are sorry. So I will not destroy them but will save them soon. I will not use Shishak to punish Jerusalem in my anger.
New English Translation
When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: "They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. My anger will not be unleashed against Jerusalem through Shishak.
Amplified Bible
When the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves so I will not destroy them, but I will grant them some measure of a remnant [that escapes]; and My wrath shall not be poured out on Jerusalem by means of Shishak.
New American Standard Bible
When the LORD saw that they had humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves, so I will not destroy them; and I will grant them a little deliverance, and My wrath will not be poured out on Jerusalem by means of Shishak.
World English Bible
When Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
Geneva Bible (1587)
And when the Lorde sawe that they humbled themselues, the worde of the Lord came to Shemaiah, saying, They haue humbled theselues, therefore I will not destroy them, but I will sende them deliuerance shortly, and my wrath shall not bee powred out vpon Ierusalem by the hand of Shishak.
Legacy Standard Bible
When Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves so I will not bring them to ruin, but I will grant them some measure of escape, and My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
Berean Standard Bible
When the LORD saw that they had humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves; I will not destroy them, but will soon grant them deliverance. My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.
Contemporary English Version
When the Lord heard this, he told Shemaiah: The people of Judah are truly sorry for their sins, and so I won't let Shishak completely destroy them. But because I am still angry,
Complete Jewish Bible
When Adonai saw that they had humbled themselves, this word of Adonai came to Sh'ma‘yah: "Because they have humbled themselves, I will not destroy them but will grant them a measure of deliverance. My wrath will not be poured out on Yerushalayim through Shishak.
Darby Translation
And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them, but I will grant them a little deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Easy-to-Read Version
The Lord saw that the king and the leaders of Judah had humbled themselves. Then the message from the Lord came to Shemaiah. The Lord said, "The king and the leaders humbled themselves. So I will not destroy them, but I will save them soon. I will not use Shishak to pour out my anger on Jerusalem.
George Lamsa Translation
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Good News Translation
When the Lord saw this, he spoke again to Shemaiah and said to him, "Because they admit their sin, I will not destroy them. But when Shishak attacks, they will barely survive. Jerusalem will not feel the full force of my anger,
Lexham English Bible
And when Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves; I will not destroy. I will give to them some way of escape, that my anger not be poured out against Jerusalem by the hand of Shishak.
Literal Translation
And when Jehovah saw that they were humbled, the Word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have been humbled. I will not destroy them, and I will give to them a little deliverance. And I will not pour out My fury on Jerusalem by the handof Shishak.
American Standard Version
And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Bible in Basic English
And the Lord, seeing that they had made themselves low, said to Shemaiah, They have made themselves low: I will not send destruction on them, but in a short time I will give them salvation, and will not let loose my wrath on Jerusalem by the hand of Shishak.
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde saw that they submitted them selues, the worde of the Lorde came to Semeia, saying: They submit them selues, therefore I wyl not destroye them, but I wyll deliuer them somewhat, and my wrath shall not be powred out vpon Hierusalem by the hand of Sesac.
JPS Old Testament (1917)
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying: 'They have humbled themselves; I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and My wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
King James Version (1611)
And when the Lord saw that they humbled themselues, the word of the Lord came to Shemaiah, saying, They haue humbled themselues, therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliuerance, and my wrath shall not bee powred out vpon Ierusalem, by the hand of Shishak.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when the Lord saw that they repented, then came the word of the Lord to Samaias, saying, They have repented; I will not destroy them, but I will set them in safety for a little while, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem.
English Revised Version
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; I will not destroy them: but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the Lord hadde seyn that thei weren mekid, the word of the Lord was maad to Semey, and seide, For thei ben mekid, Y schal not distrie hem, and Y schal yyue to hem a litil help, and my stronge veniaunce schal not droppe on Jerusalem bi the hond of Sesach.
Update Bible Version
And when Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them; but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
Webster's Bible Translation
And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
New King James Version
Now when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance. My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
New Living Translation
When the Lord saw their change of heart, he gave this message to Shemaiah: "Since the people have humbled themselves, I will not completely destroy them and will soon give them some relief. I will not use Shishak to pour out my anger on Jerusalem.
New Life Bible
The Lord saw that they had put away their pride. And the word of the Lord came to Shemaiah, saying, "They have put away their pride. I will not destroy them. But I will give them some help. My anger will not be poured out on Jerusalem by the power of Shishak.
New Revised Standard
When the Lord saw that they humbled themselves, the word of the Lord came to Shemaiah, saying: "They have humbled themselves; I will not destroy them, but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came unto Shemaiah, saying - They have humbled themselves, I will not destroy them, - but will grant them, in a little while, to escape, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem, by the hand of Shishak.
Douay-Rheims Bible
And when the Lord saw that they were humbled, the word of the Lord came to Semeias, saying: Because they are humbled, I will not destroy them, and I will give them a little help, and my wrath shall not fall upon Jerusalem by the hand of Sesac.
Revised Standard Version
When the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemai'ah: "They have humbled themselves; I will not destroy them, but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Young's Literal Translation
And when Jehovah seeth that they have been humbled, a word of Jehovah hath been unto Shemaiah, saying, `They have been humbled; I do not destroy them, and I have given to them as a little thing for an escape, and I pour not out My fury in Jerusalem by the hand of Shishak;
THE MESSAGE
When God saw that they were humbly repentant, the word of God came to Shemaiah: "Because they are humble, I'll not destroy them—I'll give them a break; I won't use Shishak to express my wrath against Jerusalem. What I will do, though, is make them Shishak's subjects—they'll learn the difference between serving me and serving human kings."
New American Standard Bible (1995)
When the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves so I will not destroy them, but I will grant them some measure of deliverance, and My wrath shall not be poured out on Jerusalem by means of Shishak.

Contextual Overview

1 Bvt wha the kyngdome of Roboam was confirmed and stablyshed, he forsoke the lawe of the LORDE & all Israel with him. 2 And in the fyfth yeare of Roboam wete Sisack the kynge of Egipte vp agaynst Ierusalem (for they had transgressed agaynst the LORDE) 3 with a thousande and two hundreth charettes, and with thre score thousande horsmen, and the people were innumerable that came with him out of Egipte, Libya, Suchim & out of Ethiopia, 4 and he wanne the stroge cities that were in Iuda, and came to Ierusalem. 5 Then came Semaia ye prophet vnto Roboam and to ye rulers of Iuda (which were gathered together at Ierusalem for Sisack) & sayde vnto them: Thus sayeth ye LORDE: Ye haue lefte me, therfore haue I lefte you also in Sisacks hande. 6 The the rulers in Israel with the kynge submytted them selues, and sayde: The LORDE is righteous. 7 But wha the LORDE sawe yt they hubled them selues, ye worde of the LORDE came to Semaia, & sayde: They haue humbled them selues, therfore wyl I not destroye them, but I wyl geue them a litle delyueraunce, that my indignacion fall not vpon Ierusalem by Sisack: 8 for they shalbe subdued vnto him, yt they maye knowe what it is to serue me, & to serue the kyngdomes of the worlde. 9 Thus wete Sisack the kynge of Egipte vp to Ierusalem, & toke the treasures in the house of the LORDE, & the treasures in the kynges house, and caried all awaye, and toke the shyldes of golde that Salomon caused to make: 10 in steade wherof kynge Roboa made shyldes of stele, and commytted the vnto the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Judges 10:15, Judges 10:16, 1 Kings 21:28, 1 Kings 21:29, Jeremiah 3:13, Luke 15:18-21

therefore: Leviticus 26:41, Leviticus 26:42

some: or, a little while, 2 Kings 13:4-7, 2 Kings 13:23, Amos 7:6-8

and my wrath: 2 Chronicles 34:21, 2 Chronicles 34:25, Psalms 79:6, Isaiah 42:25, Jeremiah 7:20, Revelation 14:10, Revelation 16:2-17

Reciprocal: 1 Kings 12:22 - Shemaiah 2 Chronicles 11:2 - to Shemaiah 2 Chronicles 12:12 - when 2 Chronicles 30:11 - humbled themselves Psalms 48:3 - General 1 Peter 5:6 - Humble

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 12:8
The brake he vp fro thece, vnto a mountayne yt laye on ye east syde of the cite of Bethel, & pitched his tent: so yt he had Bethel on the west side, and Ay on ye east syde: & there buylded he an altare also vnto the LORDE, & called vpon the name of the LORDE.
Genesis 12:9
Afterwarde departed Abram farther, & toke his iourneye southwarde.
Genesis 12:12
Now whan the Egipcians se the, they wil saye: She is his wife, and so shal they slaye me, and saue the alyue.
Genesis 13:4
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE
Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:1
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene, the LORDE appeared vnto him, & sayde vnto him: I am the allmightie God, walke before me, & be vncorrupte.
Genesis 17:3
Then fell Abram vpon his face.And God talked furthur, with him, and sayde:

Gill's Notes on the Bible

And when the Lord saw that they humbled themselves,.... Though but externally; the Lord takes notice of external humiliation, as he did of Ahab's, 1 Kings 21:29,

the word of the Lord came to Shemaiah, saying, they have humbled themselves, therefore I will not destroy them; not now, at least not altogether, 2 Chronicles 12:12,

but I will grant them some deliverance; yet not a complete one, for they were brought into servitude by Shishak, 2 Chronicles 12:8, or only for a short time:

and my wrath shall not be poured out against Jerusalem by the hand of Shishak; that is, to the uttermost; that was reserved to another time, and to be done by another hand, Nebuchadnezzar king of Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the repentance of Ahab (marginal reference) and that of the Ninevites Jonah 3:5-10 which produced similar revocations of divine decrees that had been pronounced by the mouth of a prophet.

Some deliverance - Rather, “deliverance for a short space” (see the margin). Because of the repentance, the threat cf immediate destruction was withdrawn; but the menace was still left impending, that the people might be the more moved to contrition and amendment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile