the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 15:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Whoever would not seek the Lord God of Israel would be put to death, young or old, man or woman.
and that whoever would not seek the LORD, the God of Yisra'el, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
but that whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
Anyone who refused to obey the Lord , the God of Israel, was to be killed. It did not matter if that person was important or unimportant, a man or woman.
Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
and that whoever would not seek the LORD God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, man or woman.
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And whosoeuer will not seeke the Lorde God of Israel, shalbe slaine, whether he were small or great, man or woman.
and whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, man or woman.
And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman.
and to put to death anyone who refused to obey him.
[they also agreed] that whoever refused to seek Adonai the God of Isra'el should be put to death, whether small or great, man or woman.
and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Anyone who refused to serve the Lord God was to be killed. It did not matter if that person was important or not or if that person was a man or woman.
And that whosoever would not pray to the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Anyone, young or old, male or female, who did not worship him was to be put to death.
but all who will not seek Yahweh the God of Israel should be killed, from young to old, from men to women.
And everyone who did not seek after Jehovah the God of Israel was put to death, from the small to the great, from man and to woman.
and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
And whosoeuer woulde not seeke the Lorde God of Israel, shoulde dye for it, whether he were small or great, man or woman.
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whosoeuer would not seeke the Lord God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
And that whoever should not seek the Lord God of Israel, should die, whether young or old, whether man or woman.
and that whosoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Sotheli he seide, If ony man sekith not the Lord God of Israel, die he, fro the leeste `til to the mooste, fro man `til to womman.
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel was to be put to death, whether small or great, whether man or woman.
They agreed that anyone who refused to seek the Lord , the God of Israel, would be put to death—whether young or old, man or woman.
Whoever would not follow the Lord God of Israel should be put to death, young or old, man or woman.
Whoever would not seek the Lord , the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
and, whosoever would not seek unto Yahweh God of Israel, should be put to death, - whether small or great, whether man or woman.
And if any one, said he, seek not the Lord the God of Israel, let him die, whether little or great, man or woman.
and that whoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.
and every one who doth not seek for Jehovah, God of Israel, is put to death, from small unto great, from man unto woman.
and whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, man or woman.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whosoever: Exodus 22:20, Deuteronomy 13:5-15, Deuteronomy 17:2-5, 1 Kings 18:40
whether small: Genesis 19:11, Exodus 12:29, Deuteronomy 29:18, Job 3:19, Job 34:19, Psalms 115:13, Acts 26:22, Revelation 6:15, Revelation 20:12
Reciprocal: 2 Kings 23:2 - both small and great 2 Chronicles 18:30 - small or great 2 Chronicles 29:10 - to make a covenant 2 Chronicles 34:30 - great and small Nehemiah 5:12 - I called Nehemiah 9:38 - we make Nehemiah 10:29 - entered Psalms 119:106 - sworn Revelation 13:16 - both
Cross-References
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Abram beleued the LORDE, and yt was counted vnto him for righteousnes.
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it?
And the foules fell vpo the flesh, but Abram droue them awaye.
Now whan the Sonne beganne to go downe, there fell an heuy slepe vpo Abram. And lo, feare and greate darcknes fell vpon him.
And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertye, that thy sede shalbe a strauger, in a londe that is not theirs. And they shall make bonde men of them, and intreate them euell foure hundreth yeares.
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
And he set worke masters ouer them, to kepe them vnder with burthens. (For they buylded the cities Phiton and Raemses, for treasuries vnto Pharao.)
Gill's Notes on the Bible
That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death,.... That obstinately refused to worship him, and served other gods, which by the law was deserving of death, Deuteronomy 17:2,
whether small or great, whether man or woman; without any regard to rank or dignity, age or sex.