Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 17:13

And dyd moch in the cities of Iuda, and had valeaunt and mightie men at Ierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehohanan;   Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Smith Bible Dictionary - Jeho'hanan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Business;   Chronicles, Books of;   Jehoshaphat (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and carried out great works in the towns of Judah. He had fighting men, valiant warriors, in Jerusalem.
Hebrew Names Version
He had many works in the cities of Yehudah; and men of war, mighty men of valor, in Yerushalayim.
King James Version
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
English Standard Version
and he had large supplies in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
New Century Version
He kept many supplies in the towns of Judah, and he kept trained soldiers in Jerusalem.
New English Translation
He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
Amplified Bible
He had large supplies in the cities of Judah, and soldiers, courageous men, in Jerusalem.
New American Standard Bible
He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant mighty men, in Jerusalem.
World English Bible
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And he had great workes in the cities of Iudah, and men of warre, and valiant men in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
And he had large supplies in the cities of Judah, and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Berean Standard Bible
and kept a large amount of supplies in the cities of Judah. He also had fighting men, mighty warriors, in Jerusalem.
Contemporary English Version
where he stored supplies. He also kept in Jerusalem some experienced soldiers
Complete Jewish Bible
He had many projects in the cities of Y'hudah; and in Yerushalayim he had warriors, strong brave men.
Darby Translation
And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
He kept many supplies in the storage towns. And Jehoshaphat kept trained soldiers in Jerusalem.
George Lamsa Translation
And he had much business in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
Good News Translation
where supplies were stored in huge amounts. In Jerusalem he stationed outstanding officers,
Lexham English Bible
And he had many supplies in the cities of Judah and mighty warriors for battle in Jerusalem.
Literal Translation
And there was much work for him in the cities of Judah. And the men of war, mighty men of valor, resided in Jerusalem.
American Standard Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Bible in Basic English
He had much property in the towns of Judah; he had forces of armed men, great and strong, in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And he had great substaunce in the cities of Iuda: but the men of armes and strongest souldiers were in Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
King James Version (1611)
And he had much businesse in the cities of Iudah: and the men of warre, mightie men of valour, were in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he had many works in Judea: and the mighty men of war, the men of strength, were in Jerusalem.
English Revised Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
and he made redi many werkis in the citees of Juda. Also men werriouris and stronge men weren in Jerusalem;
Update Bible Version
And he had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valor, [were] in Jerusalem.
New King James Version
He had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.
New Living Translation
He stored numerous supplies in Judah's towns and stationed an army of seasoned troops at Jerusalem.
New Life Bible
He had many things in the cities of Judah. And he had powerful soldiers in Jerusalem.
New Revised Standard
He carried out great works in the cities of Judah. He had soldiers, mighty warriors, in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, much business, had he, throughout the cities of Judah, - but, the men of war, the heroes of valour, were in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And he prepared many works in the cities of Juda: and he had warriors, and valiant men in Jerusalem.
Revised Standard Version
and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and he hath much work in cities of Judah; and men of war, mighty of valour, [are] in Jerusalem.
THE MESSAGE
He also had excellent fighting men stationed in Jerusalem. The captains of the military units of Judah, classified according to families, were: Captain Adnah with 300,000 soldiers; his associate Captain Jehohanan with 280,000; his associate Amasiah son of Zicri, a volunteer for God , with 200,000. Officer Eliada represented Benjamin with 200,000 fully equipped with bow and shield; and his associate was Jehozabad with 180,000 armed and ready for battle. These were under the direct command of the king; in addition there were the troops assigned to the fortress cities spread all over Judah.
New American Standard Bible (1995)
He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem.

Contextual Overview

10 And the feare of the LORDE came vpon all ye kyngdomes in the countrees that laye aboute Iuda, so yt they foughte not agaynst Iosaphat. 11 And the Philistynes broughte presentes and trybute of syluer vnto Iosaphat. And the Arabians broughte him seuen thousande and seuen hundreth rammes, and seuen thousande and seuen hundreth he goates. 12 Thus increased Iosaphat, & grewe euer greater. And he buylded castels and corne cities in Iuda. 13 And dyd moch in the cities of Iuda, and had valeaunt and mightie men at Ierusalem. 14 And this was ye ordinaunce thorow out the house of their fathers, which were rulers ouer the thousandes in Iuda. Adna a captayne, & wt him were thre hudreth thousande mightie men. 15 Nexte vnto him was Iohanan ye chefe, and with him were two hundreth and foure score thousande. 16 Nexte him was Amasia the sonne of Sichri the fre wyllinge of ye LORDE, and with him were two hundreth thousande valeaunt men. 17 Of the children of Ben Iamin was Eliada a mightie man, and with him were two hundreth thousande ready with bowes and shyldes. 18 Nexte vnto him was Iosabad, and with him were an hundreth and foure score thousande harnessed men of warre. 19 All these wayted vpon the kynge, besydes those that the kynge had layed in the stroge cities thorow out all Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

much business: 2 Chronicles 26:10-15, 1 Chronicles 27:25-31

Reciprocal: Numbers 1:3 - able 1 Chronicles 7:11 - mighty men

Cross-References

Genesis 14:14
Now whan Abram herde yt his brother was taken, he harnessed his bonde seruauntes borne in his owne house, thre hundreth & eightene, & folowed after them vntill Dan,
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 37:27
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
Genesis 37:36
But the Madianites solde him in Egipte vnto Potiphar Pharaos chefe Marshall.
Genesis 39:1
Ioseph was brought downe in to Egipte, & Potiphar an Egipcia Pharaos chefe marshall bought him of ye Ismaelites, yt brought him downe.
Exodus 12:44
But who so is a bought seruaunt let him be circumcysed, & then eate therof.
Exodus 21:2
Yf thou bye a seruaunt that is an Hebrue, he shal serue the sixe yeares, in the seuenth yeare shall he go out fre and lowse.
Exodus 21:4
Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out alone.
Exodus 21:16
He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him, the same shall dye the death.
Nehemiah 5:5
Now are oure brethrens bodies as oure awne bodies, and their children as oure children: els shulde we subdue oure sonnes and doughters vnto bondage, and some of oure doughters are subdued allready, and no strength is there in oure handes, and other men shal haue oure londes and vynyardes.

Gill's Notes on the Bible

And he had much business in the cities of Judah,.... Partly in fortifying them, and partly in reforming the inhabitants of them:

and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem; or by or near unto it, so the particle is rendered, Joshua 5:13, they encamped in places adjacent to it; for such a number of men as follows, even 1,160,000, could never be contained in Jerusalem, but must be disposed of in the territories of it; nor did they wait on the king together; but in course, see 2 Chronicles 17:19, by which it appears there is no need to suppose any mistake of the transcriber, in any or all of the following sums, as has been suggested q.

q See Maitland's History of London, B. 3. ch. 2. p. 543.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:13. He had much business in the cities — He kept the people constantly employed; they had wages for their work; and by their labours the empire was both enriched and strengthened.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile