Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 17:14

And this was ye ordinaunce thorow out the house of their fathers, which were rulers ouer the thousandes in Iuda. Adna a captayne, & wt him were thre hudreth thousande mightie men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adnah;   Armies;   Captain;   Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Host;   Fausset Bible Dictionary - Adnah;   Army;   Census;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Adnah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adnah;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Adnah ;   Army;   People's Dictionary of the Bible - War;   Smith Bible Dictionary - Ad'nah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adnah;   Chronicles, Books of;   Jehoshaphat (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These are their numbers according to their ancestral families. For Judah, the commanders of thousands:
Hebrew Names Version
This was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Yehudah, the captains of thousands: `Adnach the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
King James Version
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
English Standard Version
This was the muster of them by fathers' houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with 300,000 mighty men of valor;
New Century Version
These soldiers were listed by families. From the families of Judah, these were the commanders of groups of a thousand men: Adnah was the commander of three hundred thousand soldiers;
New English Translation
These were their divisions by families: There were a thousand officers from Judah. Adnah the commander led 300,000 skilled warriors,
Amplified Bible
This was the number of them by their fathers' (ancestors') households: of Judah, the commanders of thousands, Adnah the commander, and with him 300,000 courageous men;
New American Standard Bible
This was their muster according to their fathers' households: of Judah, commanders of thousands, Adnah was the commander, and with him three hundred thousand valiant warriors;
World English Bible
This was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
Geneva Bible (1587)
And these are the nombers of them after the house of their fathers, In Iudah were captaines of thousands, Adnah the captaine, & with him of valiant men three hundreth thousande.
Legacy Standard Bible
This was their muster according to their fathers' households: of Judah, commanders of thousands, Adnah was the commander, and with him 300,000 mighty men of valor;
Berean Standard Bible
These are their numbers according to the houses of their fathers: For Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander and 300,000 mighty warriors with him;
Contemporary English Version
from the Judah and Benjamin tribes. These soldiers were grouped according to their clans. Adnah was the commander of the troops from Judah, and he had three hundred thousand soldiers under his command.
Complete Jewish Bible
Here is a listing of them by clans: from Y'hudah, the captains of thousands: ‘Adnah the leader, and with him 300,000 strong, brave men;
Darby Translation
And these are the numbers of them according to their fathers' houses. Of Judah the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valour;
Easy-to-Read Version
These soldiers were listed in their tribes. This is the list of these soldiers in Jerusalem: From the tribe of Judah, these were the generals: Adnah was the general of 300,000 soldiers.
George Lamsa Translation
And this is the number of them according to the house of their fathers. Of Judah, the commanders of thousands: Adino the chief, and with him mighty men of valour, three hundred thousand.
Good News Translation
according to their clans. Adnah was the commander of the troops from the clans of Judah, and he had 300,000 soldiers under him.
Lexham English Bible
Now these were their enrollment by the house of their ancestors: of Judah, the commanders of thousands: Adnah, the commander, and with him were three hundred thousand mighty armed warriors;
Literal Translation
And these were their numbers, for the house of their fathers: Of Judah, the commanders of thousands, Adnah the chief, and with him three hundred thousand mighty men of valor.
American Standard Version
And this was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
Bible in Basic English
This is the number of them, listed by their families, the captains of thousands of Judah: Adnah, the captain, and with him three hundred thousand men of war;
Bishop's Bible (1568)
And these are the offices of them in the house of their fathers: the captaines ouer thousandes in Iuda, Adna the captayne, and with him of fighting men three hundred thousand.
JPS Old Testament (1917)
And this was the numbering of them according to their fathers' houses: of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valour three hundred thousand;
King James Version (1611)
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Iudah, the captaines of thousands, Adnah the chiefe, and with him mighty men of valour, three hundred thousand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is their number according to the houses of their fathers; even the captains of thousands in Juda were, Ednas the chief, and with him mighty men of strength three hundred thousand.
English Revised Version
And this was the numbering of them according to their fathers’ houses: of Judah, the captains of thousands; Adnah the captain, and with him mighty men of valour three hundred thousand:
Wycliffe Bible (1395)
of whiche this is the noumbre, `bi the housis and meynees of alle in Juda. Duyk Eduas was prince of the oost, and with hym weren thre hundrid thousynde ful stronge men.
Update Bible Version
And this was the numbering of them according to their fathers' houses: Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him mighty men of valor three hundred thousand;
Webster's Bible Translation
And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valor three hundred thousand.
New King James Version
These are their numbers, according to their fathers' houses. Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;
New Living Translation
His army was enrolled according to ancestral clans. From Judah there were 300,000 troops organized in units of 1,000, under the command of Adnah.
New Life Bible
This was the number of them by their fathers' houses: Adnah was the captain of thousands from Judah. He had 300,000 powerful soldiers with him.
New Revised Standard
This was the muster of them by ancestral houses: Of Judah, the commanders of the thousands: Adnah the commander, with three hundred thousand mighty warriors,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, these, are the numbers of them, by their ancestral house, - To Judah, pertained rulers of thousands, Adnah the chief, and, with him, mighty men of valour, three hundred thousand;
Douay-Rheims Bible
Of whom this is the number of the houses and families of every one: in Juda captains of the army, Ednas the chief, and with him three hundred thousand most valiant men.
Revised Standard Version
This was the muster of them by fathers' houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with three hundred thousand mighty men of valor,
Young's Literal Translation
And these [are] their numbers, for the house of their fathers: Of Judah, heads of thousands, Adnah the head, and with him mighty ones of valour, three hundred chiefs.
New American Standard Bible (1995)
This was their muster according to their fathers' households: of Judah, commanders of thousands, Adnah was the commander, and with him 300,000 valiant warriors;

Contextual Overview

10 And the feare of the LORDE came vpon all ye kyngdomes in the countrees that laye aboute Iuda, so yt they foughte not agaynst Iosaphat. 11 And the Philistynes broughte presentes and trybute of syluer vnto Iosaphat. And the Arabians broughte him seuen thousande and seuen hundreth rammes, and seuen thousande and seuen hundreth he goates. 12 Thus increased Iosaphat, & grewe euer greater. And he buylded castels and corne cities in Iuda. 13 And dyd moch in the cities of Iuda, and had valeaunt and mightie men at Ierusalem. 14 And this was ye ordinaunce thorow out the house of their fathers, which were rulers ouer the thousandes in Iuda. Adna a captayne, & wt him were thre hudreth thousande mightie men. 15 Nexte vnto him was Iohanan ye chefe, and with him were two hundreth and foure score thousande. 16 Nexte him was Amasia the sonne of Sichri the fre wyllinge of ye LORDE, and with him were two hundreth thousande valeaunt men. 17 Of the children of Ben Iamin was Eliada a mightie man, and with him were two hundreth thousande ready with bowes and shyldes. 18 Nexte vnto him was Iosabad, and with him were an hundreth and foure score thousande harnessed men of warre. 19 All these wayted vpon the kynge, besydes those that the kynge had layed in the stroge cities thorow out all Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the numbers: Genesis 12:2, Genesis 13:16, Genesis 15:5

to the house: Numbers 1:2, Numbers 1:18

three hundred: 2 Chronicles 11:1, 2 Chronicles 13:3, 2 Chronicles 14:8, 2 Chronicles 26:13

Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand Numbers 1:26 - General Numbers 1:27 - General Numbers 1:46 - General Judges 20:17 - four hundred 1 Kings 12:21 - an hundred 2 Chronicles 25:5 - three 2 Chronicles 32:6 - he set captains

Cross-References

Genesis 17:2
And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
Genesis 17:12
Euery manchilde whan it is eight dayes olde, shalbe circucyded thorow out youre posterities: In like maner all houßholde folkes borne at home, or bought, or eny other also that is a strauger and not of thy sede.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 17:24
And Abraham was nyentie yeare olde and nyne, whan he cut of the foreskynne of his flesh.
Genesis 17:26
Euen vpon one daye were they all circumcyded: Abraham, and Ismael his sonne,
Exodus 12:15
Seuen dayes shall ye eate vnleuended bred: namely, vpon the first daie shal ye leaue of with leuended bred in youre houses. Who so euer eateth leuended bred from the first daye vnto ye seuenth that soule shall be roted out from Israel.
Exodus 12:19
so that there be no leuended bred founde in youre houses seuen dayes. For who so euer eateth leuended bred, that soule shall be roted out from the congregacion of Israel, whether it be a straunger or borne in the londe.
Exodus 30:33
Who so maketh eny soch like, or geueth a strauger therof, the same shalbe roted out from amonge his people.
Exodus 30:38
Who so maketh soch to cense therwith, shalbe roted out from amoge his people.

Gill's Notes on the Bible

And these are the numbers of them, according to the house of their fathers,.... Both of the tribe of Judah and of Benjamin: and first

of Judah, the captains of thousands; some had 1000 men under them, and some one hundred:

Adnah the chief; he was the principal commander or general of them:

and with him mighty men of valour, three hundred thousand; such a number was under his command.

Barnes' Notes on the Bible

The captains of thousands; Adnah the chief - literally, “princes of thousands, Adnah the prince.” The writer does not mean that Adnah (or Johohanan, 2 Chronicles 17:15) was in any way superior to the other “princes,” but only that he was one of them.

Three hundred thousand - This number. and those which follow in 2 Chronicles 17:15-18, have been with good reason regarded as corrupt by most critics. For:

(1) They imply a minimum population of 1,480 to the square mile, which is more than three times greater than that of any country in the known world (circa 1880’s).

(2) they produce a total just double that of the next largest estimate of the military force of Judah, the 580, 000 of 2 Chronicles 14:8.

(3) they are professedly a statement, not of the whole military force, but of the force maintained at Jerusalem (2 Chronicles 17:13; compare 2 Chronicles 17:19).

It is probable that the original numbers have been lost, and that the loss was suppplied by a scribe, who took 2 Chronicles 14:8 as his basis.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:14. Adnah, the chief — He was generalissimo of all this host. These are the numbers of the five battalions: under Adnah, three hundred thousand; Jehohanan, two hundred and eighty thousand, Amasiah, two hundred thousand; Eliada, two hundred thousand; Jehozabad, one hundred and eighty thousand; in all, one million one hundred and sixty thousand.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile