Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 17:3

And the LORDE was wt Iosaphat: for he walked in the olde wayes of his father Dauid, & soughte not Baalim,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Children;   Jehoshaphat;   Obedience;   Religion;   Rulers;   Seekers;   Thompson Chain Reference - Example;   Home;   Parental;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Seeking God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   King;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoshaphat ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Jehoshaphat (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the Lord was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his father David. He did not seek the Baals
Hebrew Names Version
The LORD was with Yehoshafat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Ba`alim,
King James Version
And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
English Standard Version
The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals,
New Century Version
The Lord was with Jehoshaphat, because he lived as his ancestor David had lived when he first became king. Jehoshaphat did not ask for help from the Baal idols,
New English Translation
The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor David's footsteps at the beginning of his reign. He did not seek the Baals,
Amplified Bible
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father (ancestor) David. He did not seek [to follow] the Baals [the false gods],
New American Standard Bible
And the LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals,
World English Bible
Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn't seek the Baals,
Geneva Bible (1587)
And the Lorde was with Iehoshaphat, because he walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not Baalim,
Legacy Standard Bible
And Yahweh was with Jehoshaphat because he walked in the ways of his father David's earlier days and did not seek the Baals,
Berean Standard Bible
Now the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek out the Baals,
Contemporary English Version
When Jehoshaphat's father had first become king of Judah, he was faithful to the Lord and refused to worship the god Baal as the kings of Israel did. Jehoshaphat followed his father's example and obeyed and worshiped the Lord . And so the Lord blessed Jehoshaphat
Complete Jewish Bible
Adonai was with Y'hoshafat, because he lived according to the first ways of his ancestor David, not seeking the ba‘alim,
Darby Translation
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;
Easy-to-Read Version
The Lord was with Jehoshaphat because in his young life he did the good things his ancestor David did. Jehoshaphat did not follow the Baal idols.
George Lamsa Translation
And the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and did not pray to images;
Good News Translation
The Lord blessed Jehoshaphat because he followed the example of his father's early life and did not worship Baal.
Lexham English Bible
And Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of David his father and did not seek after the Baals,
Literal Translation
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David; and he did not seek to the Baals.
American Standard Version
And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim,
Bible in Basic English
And the Lord was with Jehoshaphat, because he went in the early ways of his father, not turning to the Baals,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was with Iehosaphat, because he walked in the olde wayes of his father Dauid, and sought not Baalim,
JPS Old Testament (1917)
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
King James Version (1611)
And the Lord was with Iehoshaphat, because hee walked in the first wayes of his father Dauid, and sought not vnto Baalim:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was with Josaphat, for he walked in the first ways of his father, and did not seek to idols;
English Revised Version
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim;
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord was with Josaphat, whiche yede in the firste weies of Dauid, his fadir; he hopide not in Baalym,
Update Bible Version
And Yahweh was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and did not seek to the Baalim,
Webster's Bible Translation
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not to Baalim;
New King James Version
Now the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,
New Living Translation
The Lord was with Jehoshaphat because he followed the example of his father's early years and did not worship the images of Baal.
New Life Bible
The Lord was with Jehoshaphat because he followed the early ways of his father. He did not follow the false gods of Baal.
New Revised Standard
The Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Baals,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, that, Yahweh, was with Jehoshaphat, - because he walked in the first ways of David his father, and sought not unto the Baalim;
Douay-Rheims Bible
And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim,
Revised Standard Version
The LORD was with Jehosh'aphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Ba'als,
Young's Literal Translation
And Jehovah is with Jehoshaphat, for he hath walked in the first ways of David his father, and hath not sought to Baalim,
New American Standard Bible (1995)
The LORD was with Jehoshaphat because he followed the example of his father David's earlier days and did not seek the Baals,

Contextual Overview

1 And Iosaphat his sonne was kynge in his steade, & waxed mightie against Israel. 2 And he put men of warre in all the stronge cities of Iuda, and set officers in the londe of Iuda, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had wonne. 3 And the LORDE was wt Iosaphat: for he walked in the olde wayes of his father Dauid, & soughte not Baalim, 4 but the God of his father, & walked in his commaundementes, & not after the workes of Israel: 5 therfore dyd the LORDE stablyshe the kyngdome in his hade. And all Iuda gaue presentes vnto Iosaphat, & he had greate riches & worshippe. 6 And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE, he put downe styll the hye places and groues out of Iuda. 7 In the thirde yeare of his reigne sent he his prynces, Benhail, Obadia, Zacharias, Nethaneel & Michaia, to teach in the cities of Iuda: 8 & with them the Leuites: Semaia, Nethania, Sebadia, Asahel, Semiramoth, Ionathan, Adonia, Tobia & Tob Adonia, & with them ye prestes Elisama & Ioram. 9 And they taughte in Iuda, & had the boke of the lawe of ye LORDE wt them, & wente aboute in all ye cities of Iuda, & taughte the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 15:9, Genesis 39:2, Genesis 39:3, Genesis 39:21, Exodus 3:12, Exodus 4:12, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Judges 2:18, Judges 6:12, 2 Samuel 5:10, 1 Chronicles 22:18, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Matthew 1:23, Matthew 18:20, Matthew 28:20, 2 Timothy 4:22

he walked: 2 Samuel 8:15, 1 Kings 11:6, 1 Kings 15:3, 1 Kings 15:4, 2 Kings 14:3, 2 Kings 16:2, 2 Kings 18:3, 2 Kings 22:2, Psalms 132:1-5

his father David: or, his father, and of David, 2 Chronicles 14:2-5, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 15:8-13

sought: Judges 2:11, Judges 8:33, Jeremiah 2:23

Reciprocal: 1 Kings 2:4 - walk 1 Kings 3:3 - walking 1 Kings 3:14 - as thy 1 Kings 11:4 - his heart 1 Kings 14:8 - my servant David 1 Kings 22:43 - he walked 2 Kings 3:14 - I regard 2 Chronicles 19:3 - good things 2 Chronicles 20:32 - he walked 2 Chronicles 21:12 - in the ways of Jehoshaphat 2 Chronicles 22:9 - the son of Jehoshaphat 2 Chronicles 28:1 - like David his father 2 Chronicles 34:2 - right in the sight Matthew 25:16 - went

Cross-References

Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 17:23
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Genesis 17:24
And Abraham was nyentie yeare olde and nyne, whan he cut of the foreskynne of his flesh.
Exodus 3:6
And he sayde morouer: I am the God of thy father, the God of Abraham, ye God of Isaac, and the God of Iacob. And Moses couered his face, for he was afrayed to loke vpon God.
Numbers 14:5
But Moses & Aaron fell vpo their faces before ye whole cogregacion of the multitude of the childre of Israel.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, & sayde: O God, thou God of the spretes of all flesh, yf one man haue synned, wilt thou therfore be wroth ouer the whole congregacion?
Numbers 16:45
Get you out of this cogregacion, I wil shortly consume the. And they fell vpon their faces.
Joshua 5:14
He sayde: No, but I am the prynce of the LORDES hoost, and now am I come. Then fell Iosua downe to the earth vpon his face, & worshipped him, and sayde vnto him: What sayeth my LORDE vnto his seruaunt?
Judges 13:20
And wha the flamme wente vp from ye altare towarde heauen, the angell of the LORDE asceded vp in the flamme of the altare. Whan Manoah & his wife sawe yt, they fell downe to ye earth vpo their faces.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord was with Jehoshaphat,.... Guiding and directing, prospering and succeeding him in all things; he had, no doubt, his gracious presence in spiritual things, as well as his powerful and directing presence in things civil; the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help;''

because he walked in the first ways of his father David; which were his best; some of his last ways not being good, as in the affair of Uriah and Bathsheba, and his numbering of the people; Jehoshaphat followed him in the one, but not in the other: or, "in the ways of David and his father, the first"; the first of them both; for the latter ways of his father Asa were not so good as his first, as the preceding chapter shows; and the Septuagint version leaves out the word "David", and so restrains it to his own father:

and sought not unto Baalim; as did Ahab king of Israel, who now reigned there; 1 Kings 15:24.

Barnes' Notes on the Bible

The first ways of his father David - The Septuagint and several Hebrew manuscripts omit “David,” which has probably crept in from the margin, for David’s “first ways” are nowhere else contrasted with his later ways. The real meaning of the writer is, that Jehoshaphat followed the example set by his father Asa in his earlier years 2 Chronicles 14:1-15; 2 Chronicles 15:0.

Baalim - On the plural form, see 1 Kings 18:18 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 17:3. The Lord was with Jehoshaphat — "The WORD of the Lord was Jehoshaphat's Helper." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile