Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 20:28

And they entred in to Ierusalem with psalteries, harpes & trompettes vnto the house of the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Faithfulness;   Harp;   Jehoshaphat;   Music;   Rulers;   Thankfulness;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Jehoshaphat;   Music;   Musical Instruments;   Trumpets;   Worship;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Music;   Easton Bible Dictionary - Harp;   Fausset Bible Dictionary - Jahaziel;   Moab;   Psalms;   Holman Bible Dictionary - Ziz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Harp ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they came into Jerusalem to the Lord’s temple with harps, lyres, and trumpets.
Hebrew Names Version
They came to Yerushalayim with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.
King James Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord .
English Standard Version
They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the Lord .
New Century Version
They entered Jerusalem with harps, lyres, and trumpets and went to the Temple of the Lord .
New English Translation
They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord .
Amplified Bible
They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house (temple) of the LORD.
New American Standard Bible
They came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets, to the house of the LORD.
World English Bible
They came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And they came to Ierusalem with viols and with harpes, and with trumpets, euen vnto the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
And they came to Jerusalem with harps, lyres, and trumpets to the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
So they entered Jerusalem and went into the house of the LORD with harps, lyres, and trumpets.
Complete Jewish Bible
They came to Yerushalayim with lyres, lutes and trumpets and went to the house of Adonai .
Darby Translation
And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
They entered Jerusalem with lyres, harps, and trumpets and went to the Temple of the Lord .
George Lamsa Translation
And they came to Jerusalem with songs, harps, lyres, and curved and straight trumpets, to the house of the LORD.
Good News Translation
When they reached the city, they marched to the Temple to the music of harps and trumpets.
Lexham English Bible
And they came to Jerusalem with harps, stringed instruments, and trumpets to the house of Yahweh.
Literal Translation
And they entered Jerusalem with harps and with lyres, and with trumpets, to the house of Jehovah.
American Standard Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of Jehovah.
Bible in Basic English
So they came to Jerusalem with corded instruments and wind-instruments into the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And they came to Hierusalem with psalters and harpes, & shawmes, euen vnto the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
King James Version (1611)
And they came to Ierusalem with Psalteries, and harpes, and trumpets, vnto the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they entered into Jerusalem with lutes and harps and trumpets, going into the house of the lord.
English Revised Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei entriden in to Jerusalem with sawtrees, and harpis, and trumpis, in to the hows of the Lord.
Update Bible Version
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.
New King James Version
So they came to Jerusalem, with stringed instruments and harps and trumpets, to the house of the LORD.
New Living Translation
They marched into Jerusalem to the music of harps, lyres, and trumpets, and they proceeded to the Temple of the Lord .
New Life Bible
They came to the house of the Lord in Jerusalem with horns and different kinds of harps.
New Revised Standard
They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they came to Jerusalem, with harps and with lyres, and with trumpets, - unto the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they came into Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets into the house of the Lord.
Revised Standard Version
They came to Jerusalem, with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And they come in to Jerusalem with psalteries, and with harps, and with trumpets, unto the house of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
They came to Jerusalem with harps, lyres and trumpets to the house of the LORD.

Contextual Overview

20 And they gat them vp early in ye mornynge, and wete forth by the wyldernesse of Thekoa. And whan they were goynge out, Iosaphat stode, & sayde: Herke vnto me O Iuda, & ye indwellers of Ierusale: Put youre trust in the LORDE yor God, & ye shal be safe: and geue credence vnto his prophetes, & ye shall prospere. 21 And he gaue councell vnto ye people, and appoynted the syngers vnto ye LORDE, and them that gaue prayse in the bewtye of holynes to go before the harnessed me, & to saye: O geue thankes vnto the LORDE, for his mercy endureth for euer. 22 And whan they beganne to geue thankes and prayse, the LORDE caused the hynder watch that was come agaynst Iuda, to come vpon the childre of Ammon, Moab & them of mount Seir, and they smote them. 23 Then stode the children of Ammon & Moab agaynst them of mount Seir, to damne them, and to destroye them. And whan they had destroyed them of mount Seir, one helped another to destroye them selues also. 24 And whan Iuda came to Mispa vnto the wyldernes, they turned them towarde the multitude, and beholde, the deed bodies laye vpo the earth, so that none was escaped. 25 And Iosaphat came with his people to deuyde the spoyles of them. And they founde amonge them so moch goodes and rayment and precious Iewels (which they toke from them) that they coulde not beare them. And thre dayes were they deuydinge the spoyle, for it was so moch. 26 On the fourth daye came they together into the valley of blessynge: for there blessed they the LORDE. Therfore is the place called the valley of blessinge vnto this daye. 27 So euery man of Iuda & Ierusalem turned back agayne, & Iosaphat before them, to go to Ierusale with ioye: for ye LORDE had geuen them gladnesse on their enemies. 28 And they entred in to Ierusalem with psalteries, harpes & trompettes vnto the house of the LORDE. 29 And there came a feare of God ouer all the kyngdomes in the londes, whan they herde that the LORDE had foughte agaynst ye enemies of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with psalteries: Instead of celebrating his own heroism or the valour of his troops on this memorable occasion, this excellent prince sung with his whole army the praises of Jehovah, the God of hosts, who disposes of the victory according to his pleasure. This conduct was becoming the descendant and successor of David, the man after God's own heart, and of a religious people, the peculiar inheritance of Jehovah. 2 Samuel 6:5, 1 Chronicles 13:8, 1 Chronicles 23:5, 1 Chronicles 25:6, Psalms 57:8, Psalms 92:3, Psalms 149:3, Psalms 150:3-5, Revelation 14:2, Revelation 14:3

Reciprocal: 1 Chronicles 15:25 - with joy Psalms 30:11 - turned Psalms 100:2 - come Isaiah 30:29 - Ye shall Ezekiel 46:10 - General

Gill's Notes on the Bible

And they came to Jerusalem with psalteries, and harps, and trumpets,.... The three principal instruments of music used in singing the praises of God; these they played upon as they came to the city, and entered it, and passed through it:

unto the house of the Lord; the temple, there to offer praise and thanksgiving again.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile