Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 22:7

For it was ordeyned of God vnto Ochosias, that he shulde come to Ioram, & so to go forth with Ioram agaynst Iehu ye sonne of Nimsi, whom the LORDE had anoynted to rote out the house of Achab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Call;   Government;   Judgments;   Predestination;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Nimshi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Nimshi;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Joram, Jehoram;   Nimshi ;   Smith Bible Dictionary - Jo'ram;   Nim'shi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Athaliah;   Ramoth-Gilead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ahaziah’s downfall came from God when he went to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.
Hebrew Names Version
Now the destruction of Achazyah was of God, in that he went to Yoram: for when he was come, he went out with Yehoram against Yehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ach'av.
King James Version
And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.
English Standard Version
But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there, he went out with Jehoram to meet Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.
New Century Version
God caused Ahaziah's death when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had appointed to destroy Ahab's family.
New English Translation
God brought about Ahaziah's downfall through his visit to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned to wipe out Ahab's family.
Amplified Bible
But the downfall of Ahaziah was ordained by God, in that he went to Joram (Jehoram). For when he arrived there he went out [as an ally] with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
New American Standard Bible
Now the destruction of Ahaziah was from God, in that he went to Joram. For when he arrived, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to eliminate the house of Ahab.
World English Bible
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.
Geneva Bible (1587)
And the destruction of Ahaziah came of God in that he went to Ioram: for when he was come, he went forth with Iehoram against Iehu the sonne of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.
Legacy Standard Bible
Now the downfall of Ahaziah was from God, in that he went to Joram. And when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.
Berean Standard Bible
Ahaziah's downfall came from God when he went to visit Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
Contemporary English Version
It was during that visit that God had Ahaziah put to death. When Ahaziah arrived at Jezreel, he and Joram went to meet with Jehu grandson of Nimshi. The Lord had already told Jehu to kill every male in Ahab's family,
Complete Jewish Bible
Through Achazyah's visit to Yoram, God brought about his downfall. After he arrived, he accompanied Yoram against Yehu the son of Nimshi, whom Adonai had anointed to cut off the house of Ach'av.
Darby Translation
But his coming to Joram was from God the complete ruin of Ahaziah. And when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
Easy-to-Read Version
God caused Ahaziah's death when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi. The Lord chose Jehu to destroy Ahab's family.
George Lamsa Translation
And the destruction of Ahaziah was determined by God, who decreed that he should go to Joram; for when he was come, he went out with Joram to meet Jehu the son of Jamshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
Good News Translation
God used this visit to Joram to bring about Ahaziah's downfall. While Ahaziah was there, he and Joram were confronted by a man named Jehu son of Nimshi, whom the Lord had chosen to destroy the dynasty of Ahab.
Lexham English Bible
But the downfall of Ahaziah was from God, and intended to come to Joram. And when he came, he went out with Jehoram to Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to destroy the house of Ahab.
Literal Translation
Now, the destruction of Ahaziah was from God, for coming to Jehoram; and when he had come he went out with Jehoram to Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
American Standard Version
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Jehovah had anointed to cut off the house of Ahab.
Bible in Basic English
Now by the purpose of God, Ahaziah's journey to see Jehoram was the cause of his downfall: for when he came there, he went out with Jehoram against Jehu, the son of Nimshi, who had been marked out by the Lord for the destruction of the family of Ahab.
Bishop's Bible (1568)
At it came of God that Ahaziahu shoulde be dispised for his comming to Iehoram: for when he was come, he went out with Iehoram against Iehu the sonne of Nimsi, whom ye Lord had annointed to destroy the house of Ahab.
JPS Old Testament (1917)
Now the downfall of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram; for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
King James Version (1611)
And the destruction of Ahaziah was of God by comming to Ioram: For when he was come, hee went out with Iehoram against Iehu the sonne of Nimshi, whome the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And destruction from God came upon Ochozias in his coming to Joram; for when he had come, Joram went out with him against Jeu the son of Namessei, the anointed of the Lord against the house of Achaab.
English Revised Version
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went unto Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
Wycliffe Bible (1395)
for it was Goddis wille ayens Ocozie, that he cam to Joram. And whanne he was comun, he yede out with hym ayens Hieu, the sone of Namsi, whom God anoyntide, that he schulde do awey the hows of Achab.
Update Bible Version
Now the destruction of Ahaziah was of God, in that he went to Joram: for when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.
Webster's Bible Translation
And the destruction of Ahaziah was from God by coming to Joram: for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
New King James Version
His going to Joram was God's occasion for Ahaziah's downfall; for when he arrived, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
New Living Translation
But God had decided that this visit would be Ahaziah's downfall. While he was there, Ahaziah went out with Joram to meet Jehu grandson of Nimshi, whom the Lord had appointed to destroy the dynasty of Ahab.
New Life Bible
But it was planned by God that Ahaziah would be destroyed by going to Jehoram. For when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi. Jehu was the one the Lord had chosen to destroy the family of Ahab.
New Revised Standard
But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there he went out with Jehoram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, from God, came the downfall of Azariah, through his coming to Joram, - and because, through his coming, he went out with Jehoram against Jehu son of Nimshi, whom Yahweh had anointed to cut off the house of Ahab.
Douay-Rheims Bible
For it was the will of God against Ochozias that he should come to Joram: and when he was come should go out also against Jehu the son of Namsi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Achab.
Revised Standard Version
But it was ordained by God that the downfall of Ahazi'ah should come about through his going to visit Joram. For when he came there he went out with Jeho'ram to meet Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
Young's Literal Translation
and from God hath been the destruction of Ahaziah, to come unto Joram: and in his coming he hath gone out with Jehoram unto Jehu son of Nimshi, whom Jehovah anointed to cut off the house of Ahab.
THE MESSAGE
The fate of Ahaziah when he went to visit was God's judgment on him. When Ahaziah arrived at Jezreel, he and Joram met with Jehu son of Nimshi, whom God had already authorized to destroy the dynasty of Ahab. Jehu, already at work, executing doom on the dynasty of Ahab, came upon the captains of Judah and Ahaziah's nephews, part of the Ahaziah delegation, and killed them outright. Then he sent out a search party looking for Ahaziah himself. They found him hiding out in Samaria and hauled him back to Jehu. And Jehu killed him. They didn't, though, just leave his body there. Out of respect for his grandfather Jehoshaphat, famous as a sincere seeker after God , they gave him a decent burial. But there was no one left in Ahaziah's family capable of ruling the kingdom.
New American Standard Bible (1995)
Now the destruction of Ahaziah was from God, in that he went to Joram. For when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

Contextual Overview

1 And they of Ierusalem made Ochosias his yogest sonne kynge in his steade: for the men of warre that came wt the hoost of the Arabians, had slayne all ye first, therfore reigned Ochosias the sonne of Ioram kynge of Iuda. 2 Two and fortye yeare olde was Ochosias whan he was made kynge, and reigned one yeare at Ierusalem. His mothers name was Athalia the doughter of Amri. 3 And he walked also in ye wayes of the house of Achab: for his mother entysed him so yt he was vngodly. 4 Therfore dyd he euell in ye sighte of the LORDE, euen as ye house of Achab: for they were his councell geuers after his fathers death, to destroye him, and he walked after their councell. 5 And he wente with Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, to the battayll vnto Ramoth in Gilead, agaynst Hasael the kynge of Syria. But the Syrias smote Ioram, 6 so yt he turned back to be healed at Iesreel: for he had woundes that were geuen him at Rama, whan he foughte with Hasael the kynge of Syria. And Asarias the sonne of Ioram kynge of Iuda wete downe to vyset Ioram ye sonne of Achab at Iesreel, which laye sicke: 7 For it was ordeyned of God vnto Ochosias, that he shulde come to Ioram, & so to go forth with Ioram agaynst Iehu ye sonne of Nimsi, whom the LORDE had anoynted to rote out the house of Achab. 8 Now whan Iehu wolde be aueged of ye house of Achab, he founde certayne rulers of Iuda, and ye childre of Ochosias brethren which serued Ochosias, and he slewe them. 9 And he soughte Ochosias, and they ouertoke him, wha he had hyd him at Samaria: & he was broughte vnto Iehu, which slewe him, and they buried him, for they sayde: He his the sonne of Iosaphat, which soughte ye LORDE with all his hert. And there was no man more of the house of Ochosias that mighte be kynge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

destruction: Heb. treading down, Malachi 4:3

was of God: 2 Chronicles 10:15, Deuteronomy 32:35, Judges 14:4, 1 Kings 12:15, 1 Kings 22:20, Psalms 9:16, Isaiah 46:10, Hosea 14:9

he went out: 2 Kings 9:21

the Lord had: 1 Kings 19:16, 2 Kings 9:1-7

Reciprocal: 2 Kings 8:29 - Ahaziah 2 Kings 9:6 - I have anointed 2 Kings 9:16 - And Ahaziah 2 Kings 9:27 - Ahaziah 2 Chronicles 22:6 - which were given him 2 Chronicles 25:20 - it came of God Psalms 118:12 - in the name

Cross-References

Genesis 8:20
And Noe buylded an altare vnto ye LORDE, and toke of all maner of cleane beastes & of all maner of cleane foules, and offred bret sacrifices vpon ye altare.
Genesis 22:2
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Exodus 12:3
Speake ye vnto all the congregacion of Israel, & saye: Vpon ye tenth daye of this moneth let euery one take a labe (or a kydd) where a housholder is, to euery house a labe.
Matthew 26:39
And he wente forth a litle, and fell flat vpon his face, and prayed sayenge: O my father, yf it be possible, let this cuppe passe fro me: neuertheles not as I wil but as thou wilt.
Matthew 26:42
Agayne, he wete forth the seconde tyme and prayed, sayenge: O my father, yf this cuppe can not passe awaye fro me (excepte I drynke of it) thy will be fulfilled.
John 18:11
Then sayde Iesus vnto Peter: Put vp thy swerde in to the sheeth. Shal I not drynke of ye cuppe, which my father hath geue me?
Romans 8:15
are Gods childre: for ye haue not receaued the sprete of bondage to feare eny more, but ye haue receaued ye sprete of adopcion, wherby we crye: Abba, deare father.

Gill's Notes on the Bible

And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram,.... Of his appointing; it was according to his purpose and decree, and was brought about by his overruling Providence, ordering the occasion and manner of it very justly for his sins:

for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi; see 2 Kings 9:21,

whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab; raised up to be king of Israel for that purpose, 2 Kings 9:6, the Targum is,

"whom Elijah anointed by the command of the Word of the Lord;''

but it was not Elijah, but a prophet by the order of Elisha, that anointed him, 2 Kings 9:1, and this being done by direction of the Lord, is ascribed to him.

Barnes' Notes on the Bible

The destruction of Ahaziah was of God - i. e. his untimely end was a judgment upon him for his idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile