Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 24:19

Yet sent he prophetes vnto the, yt they shulde turne vnto the LORDE, & they testified vnto the: but they wolde not heare.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Impenitence;   Joash;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Stubbornness;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Testimony;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barachiah;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ear;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Jehoiada;   The Jewish Encyclopedia - Joash;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Nevertheless, he sent them prophets to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.
Hebrew Names Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
King James Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord ; and they testified against them: but they would not give ear.
English Standard Version
Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord . These testified against them, but they would not pay attention.
New Century Version
Even though the Lord sent prophets to the people to turn them back to him and even though the prophets warned them, they refused to listen.
New English Translation
The Lord sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention.
Amplified Bible
Yet God sent prophets among them to bring them back to the LORD; these prophets testified against them, but they would not listen.
New American Standard Bible
Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen.
World English Bible
Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear.
Geneva Bible (1587)
And God sent Prophets amog the, to bring them againe vnto the Lord: & they made protestation among them, but they would not heare.
Legacy Standard Bible
Yet He sent prophets to them to bring them back to Yahweh; though they testified against them, they did not give ear.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the LORD sent prophets to bring the people back to Him and to testify against them; but they would not listen.
Contemporary English Version
but he still sent prophets who warned them to turn back to him. The people refused to listen.
Complete Jewish Bible
In spite of this, he sent them prophets to bring them back to Adonai ; they warned them, but they wouldn't pay attention.
Darby Translation
And he sent prophets among them to bring them again to Jehovah, and they testified against them; but they would not give ear.
Easy-to-Read Version
God sent prophets to the people to bring them back to the Lord . The prophets warned them, but they refused to listen.
George Lamsa Translation
Yet God sent prophets to them to bring them back from their ways, but they would not listen, so the prophets testified against them, but they would not give ear.
Good News Translation
The Lord sent prophets to warn them to return to him, but the people refused to listen.
Lexham English Bible
But he sent prophets among them, to bring them back to Yahweh. And they testified against them, and they did not obey.
Literal Translation
And He sent prophets among them to bring them back to Jehovah; and they testified against them, but they did not give ear.
American Standard Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear.
Bible in Basic English
And the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear.
Bishop's Bible (1568)
And he sent prophetes to them, to bring the againe vnto the Lord, & they testified vnto them: but they woulde not heare.
JPS Old Testament (1917)
Yet He sent prophets to them, to bring them back unto the LORD; and they admonished them, but they would not give ear.
King James Version (1611)
Yet hee sent prophets to them to bring them againe vnto the Lord, and they testified against them: but they would not giue eare.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet he sent prophets to them, to turn them to the Lord; but they hearkened not: and he testified to them, but they obeyed not.
English Revised Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
Wycliffe Bible (1395)
And he sente to hem profetis, that thei schulen turne ayen to the Lord; whiche profetis witnessynge thei nolden here.
Update Bible Version
Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yahweh; and they testified against them: but they would not give ear.
Webster's Bible Translation
Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
New King James Version
Yet He sent prophets to them, to bring them back to the LORD; and they testified against them, but they would not listen.
New Living Translation
Yet the Lord sent prophets to bring them back to him. The prophets warned them, but still the people would not listen.
New Life Bible
Yet God sent men who speak for God to bring them back to the Lord. These men of God spoke against them, but they would not listen.
New Revised Standard
Yet he sent prophets among them to bring them back to the Lord ; they testified against them, but they would not listen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he sent among them prophets, to bring them back unto Yahweh, - and they testified against them, but they would not give ear.
Douay-Rheims Bible
And he sent prophets to them to bring them back to the Lord, and they would not give ear when they testified against them.
Revised Standard Version
Yet he sent prophets among them to bring them back to the LORD; these testified against them, but they would not give heed.
Young's Literal Translation
And He sendeth among them prophets, to bring them back unto Jehovah, and they testify against them, and they have not given ear;
New American Standard Bible (1995)
Yet He sent prophets to them to bring them back to the LORD; though they testified against them, they would not listen.

Contextual Overview

15 And Ioiada waxed olde, and had lyued longe ynough, and dyed, & was an hundreth and thirtie yeare olde whan he dyed: 16 and they buried him in the cite of Dauid, amonge the kynges, because he had done good vnto Israel, and towarde God & his house. 17 And after the death of Ioiada, came the rulers in Iuda, and worshipped the kynge. Then consented the kynge vnto the. 18 And they forsoke the house of the LORDE God of their fathers, and serued ye groues and ymages. Then came ye wrath of the LORDE vpo Iuda and Ierusalem because of this trespace of theirs. 19 Yet sent he prophetes vnto the, yt they shulde turne vnto the LORDE, & they testified vnto the: but they wolde not heare. 20 And the sprete of God came vpon Zachary the sonne of Ioiada the prest, which stode ouer ye people, & sayde vnto the: Thus sayeth God: Wherfore do ye transgresse the comaundementes of the LORDE, which shall not be to yor prosperite: for ye haue forsaken ye LORDE, therfore shal he forsake you. 21 Neuertheles they conspyred agaynst him, & stoned him at ye kynges comaundement in ye courte of the house of the LORDE. 22 And Ioas ye kinge thought not on the mercy yt Ioiada his father had done for him, but slewe his sonne. Notwithstondinge wha he dyed, he sayde: The LORDE shal loke vpon it, and requyre it. 23 And whan the yeare was gone aboute, ye power of the Syrians wente vp, & came to Iuda & Ierusalem, and destroyed the rulers in the people, and sent all the spoiles of them vnto Damascon. 24 For the power of the Syrians came but with a fewe men, yet gaue ye LORDE a very greate power in to their hande: because they had forsaken ye LORDE God of their fathers. They executed iudgment also vpon Ioas.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yet he sent: 2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, 2 Kings 17:13-15, Nehemiah 9:26, Jeremiah 7:25, Jeremiah 7:26, Jeremiah 25:4, Jeremiah 25:5, Jeremiah 26:5, Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5, Luke 11:47-51, Luke 16:31, Luke 20:9-15

but they would: Psalms 95:7, Psalms 95:8, Isaiah 28:23, Isaiah 42:23, Isaiah 51:4, Isaiah 55:3, Matthew 13:9, Matthew 13:15, Matthew 13:16

Reciprocal: Nehemiah 9:29 - testifiedst Nehemiah 13:15 - I testified Isaiah 30:10 - say Jeremiah 42:19 - admonished you Amos 3:13 - and testify Zechariah 1:4 - unto Mark 12:3 - they Luke 20:10 - beat Acts 7:52 - Which of

Cross-References

Genesis 24:14
Now yf there come a damsell, to whom I saye: bowe downe thy pytcher, & let me drynke, and yf she saye: drynke, and I wyll geue ye Camels drynke also: That ye same be she, whom thou hast prouyded for thy seruaunt Isaac: & that I maye knowe by ye same that thou hast shewed mercy vpon my master.
Genesis 24:45
Now or euer I had spoken out these wordes in my hert, beholde, Rebecca commeth forth with a pitcher vpon hir shulder, and goeth downe to the well, and draweth.Then sayde I: geue me a drynke.
Genesis 24:46
And immediatly she toke downe the pitcher fro hir shulder, and sayde: drynke, and I wyll geue thy Camels drynke also.
1 Peter 4:9
Be ye herberous one to another without grudginge,

Gill's Notes on the Bible

Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the Lord,.... To reprove them for their sin, to warn them of their danger, to exhort them to their duty, and endeavour to restore them, and reduce them to the obedience and worship, of God; such was his clemency, goodness, and condescension to them, before he executed his wrath upon them:

and they testified against them; against their sins, and declared what would befall them, and called heaven and earth to witness for God and against them:

but they would not give ear: to their reproofs, admonitions, cautions, and exhortations, but went on in their own ways.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile