Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 24:4

Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Jehoiada;   Levite;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Jehoiada ;   Joash ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiada;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Tax;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Afterward, Joash took it to heart to renovate the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
It happened after this, that Yo'ash was minded to restore the house of the LORD.
King James Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the Lord .
English Standard Version
After this Joash decided to restore the house of the Lord .
New Century Version
Later, Joash decided to repair the Temple of the Lord .
New English Translation
Joash was determined to repair the Lord 's temple.
Amplified Bible
Now it came about after this that Joash decided to restore the house (temple) of the LORD.
New American Standard Bible
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.
World English Bible
It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And afterward it came into Ioash mind, to renew the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Now it happened afterwards, that Joash had in his heart to restore the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
Contemporary English Version
Some time later, Joash decided it was time to repair the temple.
Complete Jewish Bible
Some time later, Yo'ash decided to restore the house of Adonai .
Darby Translation
And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then later on, Joash decided to rebuild the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And it came to pass after this that Jehoiadah determined in his heart with Joash secretly to restore the house of the LORD and to repair everything that was needed in it.
Good News Translation
After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.
Lexham English Bible
And afterward it was in the heart of Joash to repair the house of Yahweh.
Literal Translation
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
American Standard Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Now after this Joash had a desire to put the house of the Lord into good order again;
Bishop's Bible (1568)
And it chaunced after this, that Ioas was minded to renue the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
King James Version (1611)
And it came to passe after this that Ioash was minded to repaire the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joas to repair the house of the Lord.
English Revised Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
After whiche thingis it pleside Joas to reparele the hows of the Lord.
Update Bible Version
And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.
New King James Version
Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
New Living Translation
At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the Lord .
New Life Bible
After this Joash decided to do the work that was needed on the Lord's house.
New Revised Standard
Some time afterward Joash decided to restore the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after this, that it was near the heart of Joash to renew the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
After this Joas had a mind to repair the house of the Lord.
Revised Standard Version
After this Jo'ash decided to restore the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
THE MESSAGE
The time came when Joash determined to renovate The Temple of God . He got the priests and Levites together and said, "Circulate through the towns of Judah every year and collect money from the people to repair The Temple of your God. You are in charge of carrying this out." But the Levites dragged their feet and didn't do anything.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.

Contextual Overview

1 Ioas was seuen yeare olde whan he was made kynge, and reigned fortie yeare at Ierusale. His mothers name was Zibea of Berseba. 2 And Ioas dyd that which was right in the sight of the LORDE, as longe as Ioiada the prest lyued. 3 And Ioiada gaue him two wiues, & he begat sonnes & doughters. 4 Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE, 5 & gathered together the prestes and Leuites, & sayde vnto the: Go forth vnto all the cities of Iuda, & gather the money of all Israel, to repayre ye house of God yearly, and do it righte soone: but the Leuites made no haist. 6 Then the kynge called Ioiada the pryncipall, and sayde vnto him: Why lokest thou not vnto the Leuites, yt they bringe in from Iuda and Ierusalem, the colleccion which Moses the seruaunt of the LORDE appoynted to be gathered amoge Israel for the Tabernacle of witnes? 7 For yt vngodly Athalia & hir sonnes haue waisted the house of God: and all that was halowed for the house of the LORDE, haue they bestowed on Baalim. 8 Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE: 9 & caused it to be proclamed in Iuda and Ierusale, that they shulde bringe in to the LORDE, the colleccio, which Moses the seruaut of God appointed vnto Israel in ye wildernes. 10 The were all ye rulers glad, & so were all ye people, & brought it, and cast it in to the chest, tyll it was full.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3148, bc 856

repair: Heb. renew, 2 Chronicles 24:5-7

Reciprocal: 2 Chronicles 24:18 - And they left

Cross-References

Genesis 12:7
Then the LORDE appeared vnto Abra, & sayde: This londe wil I geue vnto yi sede. And there he buylded an aulter vnto ye LORDE, which appeared vnto him.
Genesis 24:20
And she made haist, and poured out hir pitcher in to the trough, and ranne agayne to the well to drawe, and drew for all his Camels.
Genesis 24:23
and sayde: Doughter, whose art thou? tell me. Is there rowme for vs in thy fathers house to lodge in?
Genesis 28:2
but get the vp, and go in to Mesopotamia vnto the house of Bethuel thy mothers father, and take ye there a wife of ye doughters of Laban yi mothers brother.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass after this,.... After his marriage, when he was about twenty or twenty one years of age, perhaps:

that Joash was minded to repair the house of the Lord; which in some places might be fallen to decay, having been built one hundred and fifty years or more, and in others defaced by Athaliah, and needed ornamenting, see 2 Kings 12:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 24:4. To repair the house of the Lord. — During the reigns of Joram and Athaliah, the temple of God had been pillaged to enrich that of Baal, and the whole structure permitted to fall into decay; see 2 Chronicles 24:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile