Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 3:12
Euen so had one wynge of the other Cherub fyue cubites likewyse, and touched the wall of the house: and his other wynge had fyue cubites also, and touched the wynge of the other Cherub:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The wing of the other cherub was 7½ feet, touching the wall of the room; its other wing was 7½ feet, reaching the wing of the other cherub.
The wing of the other cherub was 7½ feet, touching the wall of the room; its other wing was 7½ feet, reaching the wing of the other cherub.
Hebrew Names Version
The wing of the other Keruv was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other Keruv.
The wing of the other Keruv was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other Keruv.
King James Version
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
English Standard Version
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
New Century Version
One wing of the second creature touched the other side of the room and was also seven and one-half feet long. The second creature's other wing touched the first creature's wing, and it was also seven and one-half feet long.
One wing of the second creature touched the other side of the room and was also seven and one-half feet long. The second creature's other wing touched the first creature's wing, and it was also seven and one-half feet long.
New English Translation
Likewise one of the second cherub's wings was seven and one-half feet long and touched the other wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the first cherub's wings.
Likewise one of the second cherub's wings was seven and one-half feet long and touched the other wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the first cherub's wings.
Amplified Bible
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits touched the wing of the first cherub.
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits touched the wing of the first cherub.
New American Standard Bible
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing, of five cubits, was attached to the wing of the first cherub.
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing, of five cubits, was attached to the wing of the first cherub.
World English Bible
The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Geneva Bible (1587)
Likewise the wing of ye other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house, & the other wing fiue cubites ioyning to the wing of the other Cherub.
Likewise the wing of ye other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house, & the other wing fiue cubites ioyning to the wing of the other Cherub.
Legacy Standard Bible
And the wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.
And the wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.
Berean Standard Bible
The wing of the second cherub also measured five cubits and touched the wall of the house, while its other wing measured five cubits and touched the wing of the first cherub.
The wing of the second cherub also measured five cubits and touched the wall of the house, while its other wing measured five cubits and touched the wing of the first cherub.
Complete Jewish Bible
The wing of the other keruv was eight-and-three-quarters feet long, touching the wall of the house; and the other wing was also eight-and-three-quarters feet long, touching the wing of the first keruv.
The wing of the other keruv was eight-and-three-quarters feet long, touching the wall of the house; and the other wing was also eight-and-three-quarters feet long, touching the wing of the first keruv.
Darby Translation
And the wing of the other cherub of five cubits touched the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub of five cubits touched the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.
Easy-to-Read Version
And the other wing of the second Cherub angel touched the wall on the other side of the room.
And the other wing of the second Cherub angel touched the wall on the other side of the room.
George Lamsa Translation
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
Lexham English Bible
And the wing of five cubits of the other cherub was touching the wall of the house, and its other wing five cubits long touching the wing of the first cherub.
And the wing of five cubits of the other cherub was touching the wall of the house, and its other wing five cubits long touching the wing of the first cherub.
Literal Translation
and the wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the house, and the other wing was five cubits, touching the wing of the other cherub.
and the wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the house, and the other wing was five cubits, touching the wing of the other cherub.
American Standard Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
Bible in Basic English
And in the same way, the wings of the other, five cubits long, were stretched out, one touching the wall and the other meeting the wing of the first winged one.
And in the same way, the wings of the other, five cubits long, were stretched out, one touching the wall and the other meeting the wing of the first winged one.
Bishop's Bible (1568)
And euen so the one wyng of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wyng was fiue cubites also, and reached to the wyng of the other Cherub.
And euen so the one wyng of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wyng was fiue cubites also, and reached to the wyng of the other Cherub.
JPS Old Testament (1917)
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
King James Version (1611)
And one wing of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wing was fiue cubites also, ioyning to the wing of the other Cherub.
And one wing of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wing was fiue cubites also, ioyning to the wing of the other Cherub.
English Revised Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Wycliffe Bible (1395)
In lijk maner the wynge of the tother cherub hadde fyue cubitis, and touchide the wal, and the tother wynge therof of fyue cubitis touchide the wynge of the tothir cherub.
In lijk maner the wynge of the tother cherub hadde fyue cubitis, and touchide the wal, and the tother wynge therof of fyue cubitis touchide the wynge of the tothir cherub.
Update Bible Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Webster's Bible Translation
And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
New King James Version
one wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing also was five cubits, touching the wing of the other cherub.
one wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing also was five cubits, touching the wing of the other cherub.
New Living Translation
In the same way, the second figure had one wing 7 1⁄2 feet long that touched the opposite wall. The other wing, also 7 1⁄2 feet long, touched the wing of the first figure.
In the same way, the second figure had one wing 7 1⁄2 feet long that touched the opposite wall. The other wing, also 7 1⁄2 feet long, touched the wing of the first figure.
New Life Bible
The wing of the other cherub was as long as three steps, and touched the wall of the house. Its other wing was as long as three steps, and was joined to the wing of the first cherub.
The wing of the other cherub was as long as three steps, and touched the wall of the house. Its other wing was as long as three steps, and was joined to the wing of the first cherub.
New Revised Standard
and of this cherub, one wing, five cubits long, touched the wall of the house, and the other wing, also five cubits long, was joined to the wing of the first cherub.
and of this cherub, one wing, five cubits long, touched the wall of the house, and the other wing, also five cubits long, was joined to the wing of the first cherub.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the wing of the other cherub, was five cubits, reaching to the wall of the house, - and, the other wing, was five cubits, cleaving to the wing of the other cherub:
and, the wing of the other cherub, was five cubits, reaching to the wall of the house, - and, the other wing, was five cubits, cleaving to the wing of the other cherub:
Douay-Rheims Bible
In like manner the wing of the other cherub, was five cubits long, and reached to the wall: and his other wing was five cubits long, and touched the wing of the other cherub.
In like manner the wing of the other cherub, was five cubits long, and reached to the wall: and his other wing was five cubits long, and touched the wing of the other cherub.
Revised Standard Version
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
Young's Literal Translation
And the wing of the other cherub [is] five cubits touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, adhering to the wing of the other cherub.
And the wing of the other cherub [is] five cubits touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, adhering to the wing of the other cherub.
New American Standard Bible (1995)
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.
Contextual Overview
10 He made also in the house of the most holy, two Cherubins of carued worke, and ouerlayed them with golde: 11 and the length on the wynges of the Cherubins, so that one wynge had fyue cubytes, and touched the wall of the house: and the other wynge had fyue cubytes also, and touched the wynge of the other Cherub. 12 Euen so had one wynge of the other Cherub fyue cubites likewyse, and touched the wall of the house: and his other wynge had fyue cubites also, and touched the wynge of the other Cherub: 13 so that these wynges of the Cherubins were spred out twentye cubites wyde. And they stode vpo their fete, and their face was turned to the house warde. 14 He made a vayle also of yalow sylke, scarlet, purple and lynworke, and made Cherubins theron. 15 And before the house he made two pilers fyue and thirtie cubites longe, and the knoppes aboue theron, fyue cubytes. 16 And he made throwne worke for the quere, and put it aboue vpon the pilers: and made an hundreth pomgranates, and put them on the wrythren worke. 17 And he set vp the pilers before the temple, the one on the righte honde, and the other on the lefte: and that on the righte honde called he Iachin, and it on the lefte honde called he Boos.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ezekiel 1:9 - joined
Cross-References
Genesis 2:18
And the LORDE God sayde: It is not good yt ma shulde be alone. I wil make him an helpe, to beare him copany.
And the LORDE God sayde: It is not good yt ma shulde be alone. I wil make him an helpe, to beare him copany.
Genesis 2:20
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
And man gaue names vnto all maner catell, & vnto the foules vnder the heaue, and vnto all maner beastes of ye felde. But vnto man there was founde no helpe, to beare him company.
Genesis 2:22
And the LORDE God made a woman, of ye rybbe that he toke out of man, and brought her vnto him.
And the LORDE God made a woman, of ye rybbe that he toke out of man, and brought her vnto him.
Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 3:15
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfe Heua, because she is the mother of all lyuynge.
And Adam called his wyfe Heua, because she is the mother of all lyuynge.
Genesis 3:21
And the LORDE God made Adam & his wyfe garmentes of skynnes, & those he put on them.
And the LORDE God made Adam & his wyfe garmentes of skynnes, & those he put on them.
Genesis 3:24
And he cast Adam out. And before the garden of Eden he set Cherubes, and a naked fyrie swerde, to kepe ye waye vnto the tre of life.
And he cast Adam out. And before the garden of Eden he set Cherubes, and a naked fyrie swerde, to kepe ye waye vnto the tre of life.
Job 31:33
Haue I euer done eny wicked dede where thorow I shamed my self before men: Or eny abhominacion, yt I was fayne to hyde it?
Haue I euer done eny wicked dede where thorow I shamed my self before men: Or eny abhominacion, yt I was fayne to hyde it?
Proverbs 19:3
Foolishnesse maketh a man to go out of his waye, & then is his herte vnpacient agaynst the LORDE.
Foolishnesse maketh a man to go out of his waye, & then is his herte vnpacient agaynst the LORDE.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
The wings of the cherubims - Compare 1 Kings 6:24-27.