Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 9:23
And all the kynges of ye earth desired (to se) Salomons face, and to heare his wysdome, which God had geuen him in his hert.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
All the kings of the world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
All the kings of the world wanted an audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
Hebrew Names Version
All the kings of the eretz sought the presence of Shlomo, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
All the kings of the eretz sought the presence of Shlomo, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
King James Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
English Standard Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
New Century Version
All the kings of the earth wanted to see Solomon and listen to the wisdom God had given him.
All the kings of the earth wanted to see Solomon and listen to the wisdom God had given him.
New English Translation
All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
Amplified Bible
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put into his heart.
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put into his heart.
New American Standard Bible
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
World English Bible
All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Geneva Bible (1587)
And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.
And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.
Legacy Standard Bible
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
Berean Standard Bible
All the kings of the earth sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
All the kings of the earth sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
Contemporary English Version
Year after year, other kings came to hear the wisdom God had given him. And they brought gifts of silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses, and mules.
Year after year, other kings came to hear the wisdom God had given him. And they brought gifts of silver and gold, as well as clothes, weapons, spices, horses, and mules.
Complete Jewish Bible
All the kings on earth sought to have an audience with Shlomo, in order to hear his wisdom, which God had put in his heart.
All the kings on earth sought to have an audience with Shlomo, in order to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Darby Translation
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Easy-to-Read Version
People everywhere wanted to see King Solomon. They wanted to hear the great wisdom that God had given him.
People everywhere wanted to see King Solomon. They wanted to hear the great wisdom that God had given him.
George Lamsa Translation
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear the wisdom that the LORD had put into his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear the wisdom that the LORD had put into his heart.
Good News Translation
They all consulted him, to hear the wisdom that God had given him.
They all consulted him, to hear the wisdom that God had given him.
Lexham English Bible
And all the kings of the earth sought the face of Solomon to hear his wisdom that God put in his heart.
And all the kings of the earth sought the face of Solomon to hear his wisdom that God put in his heart.
Literal Translation
And all the kings of the earth were seeking the face of Solomon, to hear his wisdom that God had put in his heart.
And all the kings of the earth were seeking the face of Solomon, to hear his wisdom that God had put in his heart.
American Standard Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Bible in Basic English
And all the kings of the earth came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put into his heart.
And all the kings of the earth came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put into his heart.
Bishop's Bible (1568)
And all the kinges of the earth sought the presence of Solomon, to heare his wysedome that God had put in his heart.
And all the kinges of the earth sought the presence of Solomon, to heare his wysedome that God had put in his heart.
JPS Old Testament (1917)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
King James Version (1611)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to heare his wisedome, that God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to heare his wisedome, that God had put in his heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
English Revised Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the kyngis of londis desireden to se the face of Salomon, for to here the wisdom which God hadde youe in his herte; and thei brouyten to hym yiftis,
And alle the kyngis of londis desireden to se the face of Salomon, for to here the wisdom which God hadde youe in his herte; and thei brouyten to hym yiftis,
Update Bible Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Webster's Bible Translation
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
New King James Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.
New Living Translation
Kings from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
Kings from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
New Life Bible
And all the kings of the earth wanted to be with Solomon, to hear his wisdom which God had put into his heart.
And all the kings of the earth wanted to be with Solomon, to hear his wisdom which God had put into his heart.
New Revised Standard
All the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
All the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the kings of the earth, were seeking the face of Solomon, - to hear his wisdom, which God had put in his heart;
And, all the kings of the earth, were seeking the face of Solomon, - to hear his wisdom, which God had put in his heart;
Douay-Rheims Bible
And all the kings of the earth desired to see the face of Solomon, that they might hear the wisdom which God had given in his heart.
And all the kings of the earth desired to see the face of Solomon, that they might hear the wisdom which God had given in his heart.
Revised Standard Version
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind.
Young's Literal Translation
and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart,
and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart,
New American Standard Bible (1995)
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
Contextual Overview
13 The golde that was broughte vnto Salomon in one yeare, was sixe hundreth and sixe and thre score talentes, 14 besydes that ye chapmen and marchauntes broughte. And all the kynges of the Arabians, and the lordes in ye londe broughte golde and syluer vnto Salomon. 15 Of the which kynge Salomon made two hundreth speares of beaten golde, so yt sixe hundreth peces of beaten golde came vpo one speare: 16 & thre hundreth shildes of beaten golde, so that thre hundreth peces of beaten golde came to one shylde: and the kynge put the in the house of the wod of Libanus. 17 And the kynge made a greate seate of Yuery, and ouerlaied it with pure golde: 18 and the seate had sixe steppes, and a fotestole of golde festened vnto the seate, and it had two leanynge postes vpon both the sydes of the seate, 19 and two lyons stode beside the leanynge postes, and there stode twolue Lions vpo the syxe steppes on both the sides. In all realmes hath not soch one bene made. 20 And all kynge Salomons drynkynge vessels were of golde, and all the vessels of the house of the wod of Libanus, were of pure golde: for syluer was rekened nothinge in Salomons tyme. 21 For the kynges shippes wente vpon the See with the seruauntes of Hira, & came once in thre yeare, and brought golde, syluer, Yuery, Apes and Pecockes. 22 Thus was kynge Salomon greater then all the kynges vpon earth, in riches and wisdome.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sought: 2 Chronicles 9:6, 2 Chronicles 9:7, 1 Kings 4:34, Isaiah 11:2, Isaiah 11:10
God: 2 Chronicles 1:10-12, 1 Kings 3:28, Proverbs 2:6, Daniel 1:17, Daniel 2:21-23, Daniel 5:11, Luke 21:15, 1 Corinthians 1:30, 1 Corinthians 12:8, Ephesians 1:17, James 1:5, James 1:16, James 1:17, James 3:17
Reciprocal: 1 Kings 4:31 - his fame 1 Kings 10:23 - exceeded 1 Chronicles 18:10 - all manner Ezra 4:20 - toll Psalms 72:15 - daily Psalms 89:27 - higher Ecclesiastes 1:16 - Lo Ecclesiastes 2:9 - General Ezekiel 16:14 - thy renown
Cross-References
Exodus 20:12
Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Honoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Leviticus 19:32
Thou shalt ryse vp before a graye heade, and shalt geue reuerence vnto the aged. For thou shalt feare God: for I am ye LORDE.
Thou shalt ryse vp before a graye heade, and shalt geue reuerence vnto the aged. For thou shalt feare God: for I am ye LORDE.
Romans 13:7
Geue to euery man therfore his dutye: tribute, to whom tribute belongeth: custome, to whom custome is due: feare, to whom feare belongeth: honoure, to whom honoure pertayneth.
Geue to euery man therfore his dutye: tribute, to whom tribute belongeth: custome, to whom custome is due: feare, to whom feare belongeth: honoure, to whom honoure pertayneth.
Galatians 6:1
Brethren, Yf eny ma be ouertaken of a faute, ye which are spirituall, enfourme him with a meke sprete: and considre thine owne selfe, that thou also be not tempted.
Brethren, Yf eny ma be ouertaken of a faute, ye which are spirituall, enfourme him with a meke sprete: and considre thine owne selfe, that thou also be not tempted.
1 Timothy 5:1
Rebuke not an Elder, but exhorte him as a father: and the yoger men as brethren:
Rebuke not an Elder, but exhorte him as a father: and the yoger men as brethren:
1 Timothy 5:17
The Elders that rule well, are worthy of double honoure, most specially they which laboure in the worde & in teachinge.
The Elders that rule well, are worthy of double honoure, most specially they which laboure in the worde & in teachinge.
1 Timothy 5:19
Agaynst an Elder receaue none accusacion, but vnder two or thre witnesses.
Agaynst an Elder receaue none accusacion, but vnder two or thre witnesses.
1 Peter 2:17
Honoure all men. Loue brotherly fellishippe. Feare God. Honoure the kynge.
Honoure all men. Loue brotherly fellishippe. Feare God. Honoure the kynge.
1 Peter 4:8
but aboue all thinges haue feruent loue amonge you one to another. For loue couereth the multitude of synnes.
but aboue all thinges haue feruent loue amonge you one to another. For loue couereth the multitude of synnes.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
All the kings of the earth - Rather, “all the kings of the land:” all the monarchs, that is, whose dominions were included in So omon’s empire (see 1 Kings 4:21).