Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 9:5

And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and about your wisdom is true.
Hebrew Names Version
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
King James Version
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
English Standard Version
And she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your words and of your wisdom,
New Century Version
So she said to King Solomon, "What I heard in my own country about your achievements and wisdom is true.
New English Translation
She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!
Amplified Bible
She said to the king, "The report which I heard in my own land regarding your [accomplishments and your] words and your wisdom was true,
New American Standard Bible
Then she said to the king, "It was a true story that I heard in my own land about your words and your wisdom.
World English Bible
She said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
Geneva Bible (1587)
And she saide to the King, It was a true worde which I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome:
Legacy Standard Bible
Then she said to the king, "The word is true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
Berean Standard Bible
She said to the king, "The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.
Contemporary English Version
She said: Solomon, in my own country I had heard about your wisdom and all you've done.
Complete Jewish Bible
She said to the king, "What I heard in my own country about your deeds and your wisdom is true,
Darby Translation
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs and of thy wisdom;
Easy-to-Read Version
Then she said to King Solomon, "The stories I heard in my country about your great works and your wisdom are true.
George Lamsa Translation
And she said to King Solomon, It was a true report which I heard in my own land of your acts and of your wisdom;
Good News Translation
She said to the king, "What I heard in my own country about you and your wisdom is true!
Lexham English Bible
And she said to the king, "The word which I heard in my land concerning your words and your wisdom is true,
Literal Translation
And she said to the king, The word that I heard in my land concerning your matters and concerning your wisdom is true.
American Standard Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Bible in Basic English
And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.
Bishop's Bible (1568)
And she sayde to the king: The saying which I hearde in myne owne lande of thyne actes and of thy wisdome, is true.
JPS Old Testament (1917)
And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
King James Version (1611)
And she said to the King, It was a true report which I heard in mine owne land, of thine actes, and of thy wisedome:
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to the king, It was a true report which I heard in my land concerning thy words, and concerning thy wisdom.
English Revised Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.
Wycliffe Bible (1395)
And sche seide to the kyng, The word `is trewe, which Y herde in my lond, of thi vertues and wisdom;
Update Bible Version
And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom.
Webster's Bible Translation
And she said to the king, [It was] a true report which I heard in my own land of thy acts, and of thy wisdom:
New King James Version
Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Living Translation
She exclaimed to the king, "Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
New Life Bible
She said to the king, "The news was true which I heard in my own land about your words and your wisdom.
New Revised Standard
So she said to the king, "The report was true that I heard in my own land of your accomplishments and of your wisdom,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said unto the king, True was the word, which I heard in my own land, - concerning thine affairs, and concerning thy wisdom.
Douay-Rheims Bible
And she said to the king: The word is true which I heard in my country of thy virtues and wisdom.
Revised Standard Version
And she said to the king, "The report was true which I heard in my own land of your affairs and of your wisdom,
Young's Literal Translation
And she saith unto the king, `True [is] the word that I heard in my land concerning thy matters and concerning thy wisdom,
THE MESSAGE
She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
New American Standard Bible (1995)
Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.

Contextual Overview

1 And whan the quene of rich Arabia herde the fame of Salomon, she came with a very greate tryne to Ierusalem (with Camels that bare spyces and golde, and precious stones) to proue Salomon with darke sentences. And whan she came vnto Salomon, she spake vnto him all that she had deuysed in hir mynde. 2 And the kynge tolde her all hir matters, & Salomon had nothinge in secrete, but he tolde it her. 3 And whan the Quene of riche Arabia sawe the wy?dome of Salomon, and ye house that he had buylded, 4 the meates of his table, the dwellinges of his seruauntes, ye offices of his mynisters and their garmentes, & his butlers and their apparell, and his parler where he wente vp in to the house of the LORDE, she coulde no longer refrayne. 5 And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome: 6 howbeit I wolde not beleue their wordes, tyll I came my selfe, & sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe of thy greate wy?dome hath not bene tolde me: there is more in ye then the fame that I haue herde. 7 Happye are thy men, and happie are these thy seruauntes, yt allwaye stonde before the, and heare thy wy?dome. 8 Praysed be the LORDE thy God, which had soch pleasure vnto the, that he hath set the vpon his seate to be kynge vnto the LORDE thy God. Because thy God loueth Israel, to set them vp for euer, therfore hath he ordeyned ye to be kynge ouer them, that thou shuldest mayntayne iustice and equyte. 9 And she gaue ye kynge an hundreth and twentye talentes of golde, & very moch spyce & precious stones. There were no mo soch spyces as these that the Quene of riche Arabia gaue vnto kynge Salomo. 10 And Hirams seruauntes and the seruauntes of Salomon, which broughte golde from Ophir, broughte costly tymber also & precious stones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

report: Heb. word, 1 Kings 10:6

acts: or, sayings

Reciprocal: 1 Kings 3:12 - I have given 2 Chronicles 9:6 - exceedest

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noe and his sonnes, and sayde vnto them: increace & multiplye, and fyll the earth.
Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:28
And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare,
Genesis 9:29
so yt his whole age was ix. hudreth and fyftie yeare, and so he dyed.
Exodus 20:13
Thou shalt not kyll.
Exodus 21:12
He that smyteth a man that he dye, shall dye the death.
Leviticus 19:16
Thou shalt let no preuy accuser go amoge ye people. Nether shalt thou stonde agaynst yi neghbours bloude: for I am ye LORDE.
Psalms 9:12
And why? he maketh inquysicion for their bloude, and remembreth them: he forgetteth not the complaynte of the poore.
Matthew 23:35
that vpon you maye come all the righteous bloude which hath bene shed vpon ye earth, from the bloude of righteous Abel, vnto ye bloude of Zachary ye sonne of Barachias, whom ye slew betwene the temple and the altare.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile