Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 1:7

He sayde vnto them: What maner of man was it that mett you, and sayde this vnto you?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaziah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Holman Bible Dictionary - Ahaziah;   Diseases;   Double-Minded;   Ekron;   Kings, 1 and 2;   Philistines, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Elijah;   People's Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Samaria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahaziah;   Punishments of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Manner;   Kitto Biblical Cyclopedia - Baal;   The Jewish Encyclopedia - Elijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king asked them, “What sort of man came up to meet you and spoke those words to you?”
Hebrew Names Version
He said to them, What manner of man was he who came up to meet you, and told you these words?
King James Version
And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
English Standard Version
He said to them, "What kind of man was he who came to meet you and told you these things?"
New Century Version
Ahaziah asked them, "What did the man look like who met you and told you this?"
New English Translation
The king asked them, "Describe the appearance of this man who came up to meet you and told you these things."
Amplified Bible
The king asked them, "What was the appearance of the man who came up to meet you and said these things to you?"
New American Standard Bible
Then he said to them, "What did the man look like, who came up to meet you and spoke these words to you?"
Geneva Bible (1587)
And he saide vnto them, What maner of man was he which came and met you, and tolde you these wordes?
Legacy Standard Bible
And he said to them, "What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?"
Contemporary English Version
"What did the man look like?" Ahaziah asked.
Complete Jewish Bible
He asked them, "The man who came to meet you and told you these things, what kind of a man was he?"
Darby Translation
And he said to them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
Easy-to-Read Version
Ahaziah said to the messengers, "What did the man look like who met you and told you this?"
George Lamsa Translation
And he said to them, What manner of man was he who came up to meet you and told you these words?
Good News Translation
"What did the man look like?" the king asked.
Lexham English Bible
Then he spoke to them, "What was the manner of the man who came up to meet you and spoke to you all these things?"
Literal Translation
And he said to them, What was the fashion of the man who came up to meet you and spoke these words to you?
American Standard Version
And he said unto them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
Bible in Basic English
And he said to them, What sort of a man was it who came and said these words to you?
Bishop's Bible (1568)
And he said vnto them: What maner of man was that which came vp and met you, and tolde you these wordes?
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?'
King James Version (1611)
And hee said vnto them, What maner of man was he which came vp to meet you, and told you these words?
Brenton's Septuagint (LXX)
So they returned and reported to the king as Eliu said: and he said to them, What was the manner of the man who went up to mid you, and spoke to you these words?
English Revised Version
And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
Berean Standard Bible
The king asked them, "What sort of man came up to meet you and spoke these words to you?"
Wycliffe Bible (1395)
Which Ocozie seide to hem, Of what figure and abite is that man, that mette you, and spak to you these wordis?
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `What [is] the fashion of the man who hath come up to meet you, and speaketh unto you these words?'
Update Bible Version
And he said to them, What manner of man was he that came up to meet you, and told you these words?
Webster's Bible Translation
And he said to them, What manner of man [was he] who came up to meet you, and told you these words?
World English Bible
He said to them, What manner of man was he who came up to meet you, and told you these words?
New King James Version
Then he said to them, "What kind of man was it who came up to meet you and told you these words?"
New Living Translation
"What sort of man was he?" the king demanded. "What did he look like?"
New Life Bible
Ahaziah said to them, "What kind of man was he who came to meet you and said this to you?"
New Revised Standard
He said to them, "What sort of man was he who came to meet you and told you these things?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them, What was the manner of the man who came up to meet you, - and spake unto you these words?
Douay-Rheims Bible
And he said to them: What manner of man was he who met you, and spoke these words?
Revised Standard Version
He said to them, "What kind of man was he who came to meet you and told you these things?"
THE MESSAGE
The king said, "Tell me more about this man who met you and said these things to you. What was he like?"
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "What kind of man was he who came up to meet you and spoke these words to you?"

Contextual Overview

1 The Moabites also fell awaye from Israel, whan Achab was deed. 2 And Ochosias fell thorow ye grate in his chaber at Samaria, and was deed sicke, and sent messaungers, and sayde vnto them: Go youre waye, and axe councell at Beelzebub the god of Ekron, whether I shall recouer from this sicknesse. 3 But the angell of ye LORDE sayde vnto Elias the Tishbite: Vp, & go mete the messaungers of the kynge of Samaria, and saie vnto them: Is there no God in Israel that ye go to axe councell at ye god of Ekron? 4 Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. And Elias wente his waye. 5 And wha ye messaunges came to Ochosias agayne, he sayde vnto the: Why come ye agayne? 6 They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, yt thou sendest to axe coucel at Beelzebub ye god of Ekro? Therfore shalt thou not come from ye bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. 7 He sayde vnto them: What maner of man was it that mett you, and sayde this vnto you? 8 They sayde vnto him: He had a rough heer vpon him, and a letheren gyrdell aboute his loynes. He sayde: It is Elias the Tishbite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What manner of man was he: Heb. What was the manner of the man, Judges 8:18, 1 Samuel 28:14

Cross-References

Genesis 1:8
And God called ye firmament, Heauen. Then of the euenynge & mornynge was made the seconde daye.
Genesis 1:9
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
Genesis 1:11
And God sayde: let ye earth bringe forth grene grasse and herbe, that beareth sede: & frutefull trees, that maye beare frute, euery one after his kynde, hauynge their owne sede in them selues vpon the earth. And so it came to passe.
Genesis 1:15
And let them be lightes in ye firmament of heauen, to shyne vpon the earth: And so it came to passe.
Genesis 1:24
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 1:29
And God sayde: lo, I haue geuen you all maner herbes that beare sede vpon the whole earth, and all maner frutefull trees that beare sede, to be meate for you.
Job 26:8
He byndeth ye water in his cloudes, that they fall not downe together.
Psalms 104:10
Thou causest the welles to sprynge vp amonge the valleys, and the waters runne amonge ye hilles.
Psalms 148:4
Prayse him all ye heauens, & ye waters yt be vnder the heauens.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, what manner of man was he,.... What appearance or figure did he make? what his habit or clothing?

which came up to meet you, and told you these words? they had related to him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile