Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 10:10

Vnderstonde ye now therfore, that there is not fallen vpon the earth one worde of the LORDE, which he spake agaynst the house of Achab: and the LORDE hath done, euen as he sayde by his seruaunt Elias.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enthusiasm;   Homicide;   Jehu;   Prophets;   Thompson Chain Reference - Ahab;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehu;   Easton Bible Dictionary - Jezreel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Word;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Know, then, that not a word the Lord spoke against the house of Ahab will fail, for the Lord has done what he promised through his servant Elijah.”
Hebrew Names Version
Know now that there shall fall to the eretz nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ach'av: for the LORD has done that which he spoke by his servant Eliyah.
King James Version
Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the Lord , which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lord hath done that which he spake by his servant Elijah.
English Standard Version
Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord , which the Lord spoke concerning the house of Ahab, for the Lord has done what he said by his servant Elijah."
New Century Version
You should know that everything the Lord said about Ahab's family will come true. The Lord has spoken through his servant Elijah, and the Lord has done what he said."
New English Translation
Therefore take note that not one of the judgments the Lord announced against Ahab's dynasty has failed to materialize. The Lord had done what he announced through his servant Elijah."
Amplified Bible
"Know then [without any doubt] that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, for the LORD has done what He said through His servant Elijah."
New American Standard Bible
"Know then that nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, shall fall to the earth, for the LORD has done what He spoke through His servant Elijah."
Geneva Bible (1587)
Knowe nowe that there shal fall vnto the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lorde hath brought to passe the things that hee spake by his seruant Eliiah.
Legacy Standard Bible
Know then that nothing from the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab, shall fall to the earth. Indeed, Yahweh has done what He spoke by the hand of His servant Elijah."
Contemporary English Version
Listen to me. Everything the Lord 's servant Elijah promised about Ahab's family will come true."
Complete Jewish Bible
Understand, then, that no part of Adonai 's word which Adonai spoke concerning the dynasty of Ach'av falls to the ground; because Adonai has done what he said through his servant Eliyahu."
Darby Translation
Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah.
Easy-to-Read Version
You should know that everything the Lord says will happen. The Lord used Elijah to say these things about Ahab's family. Now the Lord has done what he said he would do."
George Lamsa Translation
Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, of all which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD has done that which he spoke by his servant Elijah.
Good News Translation
This proves that everything that the Lord said about the descendants of Ahab will come true. The Lord has done what he promised through his prophet Elijah."
Lexham English Bible
Know then that the word of Yahweh will not fail which Yahweh spoke concerning the house of Ahab; Yahweh has done what he spoke by the hand of his servant Elijah.
Literal Translation
Then know that nothing of the Word of Jehovah shall fall to the earth, that which Jehovah spoke against the house of Ahab. For Jehovah has done that which He spoke by the hand of His servant Elijah.
American Standard Version
Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of Jehovah, which Jehovah spake concerning the house of Ahab: for Jehovah hath done that which he spake by his servant Elijah.
Bible in Basic English
You may be certain that nothing which the Lord has said about the family of Ahab will be without effect; for the Lord has done what he said by his servant Elijah.
Bishop's Bible (1568)
Learne here that there shall fall vnto the earth nothing of the worde of the Lorde, whiche he spake concerning the house of Ahab: For the Lorde hath brought to passe ye thinges that he spake by the hande of his seruaunt Elias.
JPS Old Testament (1917)
Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD hath done that which He spoke by His servant Elijah.'
King James Version (1611)
Know now, that there shall fall vnto the earth nothing of the worde of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab: for the Lord hath done that which he spake by his seruant Elijah.
Brenton's Septuagint (LXX)
See now that there shall not fall to the ground anything of the word of the Lord which the Lord spoke against the house of Achaab: for the Lord has performed all that he spoke of by the hand of his servant Eliu.
English Revised Version
Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done that which he spake by his servant Elijah.
Berean Standard Bible
Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail, for the LORD has done what He promised through His servant Elijah."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor se ye now, that noon of the wordis of the Lord felde doun in to the erthe, whiche the Lord spak on the hows of Achab; and the Lord hath do that, that he spak in the hond of his seruaunt, Elie.
Young's Literal Translation
Know ye now, that nothing doth fall of the word of Jehovah to the earth that Jehovah spake against the house of Ahab, and Jehovah hath done that which He spake by the hand of His servant Elijah.'
Update Bible Version
Now know that nothing shall fall to the earth of the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab: for Yahweh has done that which he spoke by his slave Elijah.
Webster's Bible Translation
Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD hath done [that] which he spoke by his servant Elijah.
World English Bible
Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of Yahweh, which Yahweh spoke concerning the house of Ahab: for Yahweh has done that which he spoke by his servant Elijah.
New King James Version
Know now that nothing shall fall to the earth of the word of the LORD which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD has done what He spoke by His servant Elijah."
New Living Translation
You can be sure that the message of the Lord that was spoken concerning Ahab's family will not fail. The Lord declared through his servant Elijah that this would happen."
New Life Bible
Know now that everything the Lord spoke about the family of Ahab will come true. For the Lord has done what He said through his servant Elijah."
New Revised Standard
Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the Lord , which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what he said through his servant Elijah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Know ye, then, that there shall fall nought of the word of Yahweh, to the ground, which Yahweh spake concerning the house of Ahab, - but, Yahweh, hath done that which he spake through his servant Elijah.
Douay-Rheims Bible
See therefore now that there hath not fallen to the ground any of the words of the Lord, which the Lord spoke concerning the house of Achab, and the Lord hath done that which he spoke in the hand of his servant Elias.
Revised Standard Version
Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab; for the LORD has done what he said by his servant Eli'jah."
New American Standard Bible (1995)
"Know then that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab, for the LORD has done what He spoke through His servant Elijah."

Contextual Overview

1 Achab had thre score and ten sonnes at Samaria. And Iehu wrote a letter, and sent it to Samaria, vnto the rulers of the cite Iesrael, euen vnto the Elders, & to Achabs tuters, sayenge these wordes: 2 Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce, 3 loke which is the best and most righteous amonge youre lordes sonnes, & set him vpon his fathers seate, and fighte for youre lordes house. 4 Neuertheles they were sore afrayed, and sayde: Beholde, two kynges were not able to stonde before him, how wyl we then endure? 5 And they that were ouer the house and ouer the cite, and the Elders and tuters sent vnto Iehu, sayege: We are thy seruauntes, we wyll do all that thou sayest vnto vs: We wil make no man kynge, do thou what pleaseth the. 6 Then wrote he the seconde letter vnto them with these wordes: Yf ye be myne, and herken vnto my voyce, then take the heades of the men youre lordes sonnes, and brynge me them tomorow by this tyme vnto Iesrael. The kynges sonnes were thre score men and ten, and ye chefemen of the cite broughte the vp. 7 Now whan this letter came they toke the kynges sonnes, and slewe them euen thre score men and ten, and layed their heades in ba?kettes, and sent them to him vnto Iesrael. 8 And whan the messaunger came, & tolde him, and sayde: They haue broughte the heades of the kynges children, he sayde: Laye them vpon two heapes at the dore of the porte tyll tomorow. 9 And on the morow whan he wente forth, he stode, and sayde vnto all the people: Are ye righteous? Beholde, I haue made an appoyntmet against my lorde, and slayne him, who hath slayne all these then? 10 Vnderstonde ye now therfore, that there is not fallen vpon the earth one worde of the LORDE, which he spake agaynst the house of Achab: and the LORDE hath done, euen as he sayde by his seruaunt Elias.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fall unto the earth: 1 Samuel 3:19, 1 Samuel 15:29, Jeremiah 44:28, Jeremiah 44:29, Zechariah 1:6, Mark 13:31

the Lord hath done: 2 Kings 9:7-10, 1 Kings 21:19, 1 Kings 21:21-24, 1 Kings 21:29

by: Heb. by the hand of, 2 Kings 9:36, *marg.

Reciprocal: 1 Kings 8:56 - failed 1 Kings 12:15 - that he might 1 Kings 15:29 - he left not 2 Kings 10:14 - Take them alive 2 Kings 10:17 - according 2 Kings 15:12 - And so 2 Chronicles 22:8 - when Jehu Esther 6:10 - let nothing fail Psalms 109:13 - Let his Hosea 1:4 - and I

Cross-References

Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 14:1
And it chaunsed in the tyme of Amraphel the kynge of Synear, Arioch the kynge of Ellasar, Kedorlaomer the kinge of Elam, & Thy deal the kynge of ye Heithen,
Isaiah 10:9
Is not Calno as easie to wynne, as Charchamis? Is it harder to conquere Antiochia then Arphad? Or is it lighter to ouercome Damascus the Samaria?
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Isaiah 39:1
At the same tyme Merodach Balada, Baladas sonne kinge of Babilon, sent lettres and presentes to Ezechias. For he vnderstode, how that he had bene sick, & was recouered agayne.
Jeremiah 50:21
Go downe (o thou avenger) in to the enemies londe, & viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, saieth the LORDE: do acordinge to all, that I haue commaunded the.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Amos 6:2
Go vnto Calne, and se: and from thence get you to Hemath the greate cite, and so go downe to Gath of the Philistines: be they better at ease then these kyngdomes, or the border of their londe wyder then yours?
Micah 4:10
And now (o thou doughter Sion) be sory, let it greue the as a wife laboringe with childe: for now must thou get the out off the cite, and dwell vpon the playne felde: Yee vnto Babilo shalt thou go, there shalt thou be delyuered, and there the LORDE shal lowse the from the honde off thine enemies.

Gill's Notes on the Bible

Know now, that there shall fall unto the earth nothing of the word of the Lord, which the Lord spake concerning the house of Ahab,.... He would have them observe, that all this, and what else should follow of the same kind, were and would be brought about by the providence of God, according to divine predictions, and as just punishments on Ahab's family for their sins; and therefore neither he nor others were to be blamed for what was done, since they were only instruments made use of by the Lord, who both foretold all this, and gave orders for the execution of it:

for the Lord hath done that which he spake by his servant Elijah; see

1 Kings 21:21.

Barnes' Notes on the Bible

Shall fall to the earth - i. e., “Shall remain unfulfilled” (compare the marginal reference). Jehu and others were but executing the word of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile