Lectionary Calendar
Monday, April 27th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 10:13

where Iehu founde the brethren of Ochosias kynge of Iuda, and sayde: Whence are ye? They sayde: We are Ochosias brethren, and are goynge downe to salute the kynges children, and the quenes children.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Enthusiasm;   Homicide;   Jehu;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Queen;   Holman Bible Dictionary - Beth-Eked;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehu;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Morrish Bible Dictionary - Brother;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Queen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Queen;   Relationships, Family;   Shearing House;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehu met the relatives of King Ahaziah of Judah and asked, “Who are you?”
Hebrew Names Version
Yehu met with the brothers of Achazyah king of Yehudah, and said, Who are you? They answered, We are the brothers of Achazyah: and we go down to Greet the children of the king and the children of the queen.
King James Version
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
English Standard Version
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother."
New Century Version
There Jehu met some relatives of Ahaziah king of Judah. Jehu asked, "Who are you?" They answered, "We are relatives of Ahaziah. We have come down to get revenge for the families of the king and the king's mother."
New English Translation
Jehu encountered the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked, "Who are you?" They replied, "We are Ahaziah's relatives. We have come down to see how the king's sons and the queen mother's sons are doing."
Amplified Bible
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" They answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we came down to greet the royal princes and the sons of the queen mother [Jezebel]."
New American Standard Bible
Jehu encountered the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."
Geneva Bible (1587)
He met with the brethre of Ahaziah king of Iudah, and sayd, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah, and goe downe to salute the children of the King and the children of the Queene.
Legacy Standard Bible
Jehu found the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" And they said, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."
Complete Jewish Bible
where he encountered relatives of Achazyah king of Y'hudah. "Who are you?" he asked. "We're relatives of Achazyah," they answered, "and we're going down to pay our respects to the families of the king and of the queen mother."
Darby Translation
Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ahaziah; and have come down to salute the children of the king, and the children of the queen.
Easy-to-Read Version
There he met with the relatives of King Ahaziah of Judah. Jehu asked, "Who are you?" They answered, "We are the relatives of King Ahaziah of Judah. We have come down to visit the king's children and the queen mother's children."
George Lamsa Translation
Then Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah and said to them, Who are you? And they answered, We are the brothers of Ahaziah; and we have come down to salute the sons of the king and the sons of the queen.
Good News Translation
he met some relatives of the late King Ahaziah of Judah and asked them, "Who are you?" "Ahaziah's relatives," they answered. "We are going to Jezreel to pay our respects to the children of Queen Jezebel and to the rest of the royal family."
Lexham English Bible
and Jehu met the brothers of Ahaziah king of Judah. He asked, "Who are you?" They said, "We are the brothers of Ahaziah; we came down for the peace of the king's children and the children of the queen."
Literal Translation
And Jehu met the brothers of Ahaziah the king of Judah, and said, Who are you? And they said, We are brothers of Ahaziah, and we are going down to ask the welfare of the sons of the king, and the sons of the queen.
American Standard Version
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Bible in Basic English
When he came across the brothers of Ahaziah, king of Judah, and said, Who are you? And they said, We are the brothers of Ahaziah, king of Judah; we are going down to see the children of the king and of the queen.
Bishop's Bible (1568)
He met with the brethren of Ahaziahu king of Iuda, and sayde: What are ye? They aunswered: The brethren of Ahaziahu are we, and go downe to salute the children of the king & of the queene.
JPS Old Testament (1917)
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said: 'Who are ye?' And they answered: 'We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.'
King James Version (1611)
Iehu met with the brethren of Ahaziah king of Iudah, and said, Who are ye? And they answered, Wee are the brethren of Ahaziah, and we go downe to salute the children of the King, and the children of the Queene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju found the brethren of Ochozias king of Juda, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ochozias, and we have come down to salute the sons of the king, and the sons of the queen.
English Revised Version
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah: and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Berean Standard Bible
Jehu met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, "Who are you?" "We are relatives of Ahaziah," they answered, "and we have come down to greet the sons of the king and of the queen mother."
Wycliffe Bible (1395)
he foond the britheren of Ocozie, kyng of Juda; and he seide to hem, Who ben ye? And thei answeriden, We ben the britheren of Ocozie, and we comen doun to grete the sones of the kyng and the sones of the queen.
Young's Literal Translation
and Jehu hath found the brethren of Ahaziah king of Judah, and saith, `Who [are] ye?' and they say, `Brethren of Ahaziah we [are], and we go down to salute the sons of the king, and the sons of the mistress.'
Update Bible Version
Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you? And they answered, We are the brothers of Ahaziah: and we go down to salute the sons of the king and the sons of the queen.
Webster's Bible Translation
Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
World English Bible
Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you? They answered, We are the brothers of Ahaziah: and we go down to Greet the children of the king and the children of the queen.
New King James Version
Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, "Who are you?" So they answered, "We are the brothers of Ahaziah; we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."
New Living Translation
he met some relatives of King Ahaziah of Judah. "Who are you?" he asked them. And they replied, "We are relatives of King Ahaziah. We are going to visit the sons of King Ahab and the sons of the queen mother."
New Life Bible
Jehu met the brothers of Ahaziah king of Judah. He asked them, "Who are you?" And they answered, "We are the brothers of Ahaziah. We have come down to visit the sons of the king and the sons of the queen mother."
New Revised Standard
Jehu met relatives of King Ahaziah of Judah and said, "Who are you?" They answered, "We are kin of Ahaziah; we have come down to visit the royal princes and the sons of the queen mother."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so, Jehu, lighted upon the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are, ye? And they said - Brethren of Ahaziah, are, we; so we came down to salute the sons of the king, and the sons of the queen.
Douay-Rheims Bible
He met with the brethren of Ochozias, king of Juda, and he said to them: Who are you? And they answered: We are the brethren of Ochozias, and are come down to salute the sons of the king, and the sons of the queen.
Revised Standard Version
Jehu met the kinsmen of Ahazi'ah king of Judah, and he said, "Who are you?" And they answered, "We are the kinsmen of Ahazi'ah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother."
New American Standard Bible (1995)
Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and said, "Who are you?" And they answered, "We are the relatives of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother."

Contextual Overview

1 Achab had thre score and ten sonnes at Samaria. And Iehu wrote a letter, and sent it to Samaria, vnto the rulers of the cite Iesrael, euen vnto the Elders, & to Achabs tuters, sayenge these wordes: 2 Whan this letter commeth vnto you wt whom are youre lordes sonnes, charetes, horses, stronge cities, & ordynaunce, 3 loke which is the best and most righteous amonge youre lordes sonnes, & set him vpon his fathers seate, and fighte for youre lordes house. 4 Neuertheles they were sore afrayed, and sayde: Beholde, two kynges were not able to stonde before him, how wyl we then endure? 5 And they that were ouer the house and ouer the cite, and the Elders and tuters sent vnto Iehu, sayege: We are thy seruauntes, we wyll do all that thou sayest vnto vs: We wil make no man kynge, do thou what pleaseth the. 6 Then wrote he the seconde letter vnto them with these wordes: Yf ye be myne, and herken vnto my voyce, then take the heades of the men youre lordes sonnes, and brynge me them tomorow by this tyme vnto Iesrael. The kynges sonnes were thre score men and ten, and ye chefemen of the cite broughte the vp. 7 Now whan this letter came they toke the kynges sonnes, and slewe them euen thre score men and ten, and layed their heades in ba?kettes, and sent them to him vnto Iesrael. 8 And whan the messaunger came, & tolde him, and sayde: They haue broughte the heades of the kynges children, he sayde: Laye them vpon two heapes at the dore of the porte tyll tomorow. 9 And on the morow whan he wente forth, he stode, and sayde vnto all the people: Are ye righteous? Beholde, I haue made an appoyntmet against my lorde, and slayne him, who hath slayne all these then? 10 Vnderstonde ye now therfore, that there is not fallen vpon the earth one worde of the LORDE, which he spake agaynst the house of Achab: and the LORDE hath done, euen as he sayde by his seruaunt Elias.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

met with: Heb. found

the brethren: 2 Kings 8:24, 2 Kings 8:29, 2 Kings 9:21-27, 2 Chronicles 21:17, 2 Chronicles 22:1-10

salute: Heb. the peace of, etc

Reciprocal: 2 Kings 10:15 - lighted on 2 Chronicles 22:6 - to see Jehoram Psalms 109:14 - let not Jeremiah 41:5 - came Acts 25:13 - unto

Cross-References

Genesis 10:11
Out of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
Genesis 10:12
and Ressen betwene Ninyne & Calah: This is a greate cite.
Jeremiah 46:9
Get you to horse backe, roll forth ye Charettes, come forth ye worthies: ye Morians, ye Libeans with youre buclers, ye Lideans with youre bowes:
Ezekiel 30:5
the Morians londe shal be afrayed, yee the Morians londe, Lybia & Lydia, all their comon people, & Chub, & all yt be confederate vnto the, shal fall wt the thorow ye swearde.

Gill's Notes on the Bible

Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah,.... At the above place; these were the sons of his brethren, called his brethren, as Lot was called Abraham's brother, being his brother's son; for as for his brethren, they had been slain by the Arabians before he was made king, 2 Chronicles 22:1,

and said, who are ye? though perhaps he knew who they were:

and they answered, we are the brethren of Ahaziah; the sons of his brethren:

and we go down to salute the children of the king, and the children of the queen; meaning either the children of Ahab and Jezebel, or of Joram and his queen; for they knew nothing of the death of Joram and Jezebel, and the revolution made in the kingdom, and therefore with great simplicity tell who they were, and where they were going, and on what account.

Barnes' Notes on the Bible

The brethren of Ahaziah - Not the actual brothers of Ahaziah, who had all been slain by the Arabs before his accession to the throne 2 Chronicles 21:17; 2 Chronicles 22:1; but his nephews, the sons of his brothers (marginal reference). It is remarkable that they should have penetrated so far into the kingdom of Israel without having heard of the revolution.

The children of the king ... - i. e.” the sons of Jehoram, and the children (sons and grandsons) of the queen-mother, Jezebel.” Some of both may well have been at Jezreel, though the younger branches of the royal family were at Samaria 2 Kings 10:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 10:13. The brethren of Ahaziah — The relatives of his family; for it does not appear that he had any brethren, properly so called: but we know that the term brethren among the Jews signified the relatives of the same family, and especially brothers' and sisters' children: and that these-were such, see 2 Chronicles 22:8.

We go down to salute, &c. — So promptly had Jehu executed all his measures, that even the nearest relatives of the murdered kings had not heard of their death, and consequently had no time to escape. They were all taken as in a net.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile