Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 15:10

And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Conspiracy;   Regicide;   Shallum;   Usurpation;   Zachariah;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Jeroboam;   Rezin;   Shallum;   Zachariah;   Bridgeway Bible Dictionary - Shallum;   Zechariah;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Shallum;   Zachariah;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (2);   Jehu;   Kings, the Books of;   Shallum;   Zachariah;   Holman Bible Dictionary - Ibleam;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Ibleam;   Jabesh;   Shallum;   Zechariah;   Morrish Bible Dictionary - Jabesh ;   Jotham ;   Shallum ;   Uzziah ;   Zachariah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Shallum;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Shal'lum;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Assyria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ben-;   Hosea;   Ibleam;   Shallum (2);   Zechariah (2);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place.
Hebrew Names Version
Shallum the son of Yavesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
King James Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
English Standard Version
Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place.
New Century Version
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah and killed him in front of the people. Then Shallum became king in his place.
New English Translation
Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
Amplified Bible
But Shallum the son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him in the presence of the people and reigned in his place.
New American Standard Bible
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place.
Geneva Bible (1587)
And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, & smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and put him to death and became king in his place.
Berean Standard Bible
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck him down and killed him in front of the people and became king in his place.
Contemporary English Version
Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.
Complete Jewish Bible
Shalum the son of Yavesh formed a conspiracy against him. He struck him in the presence of the people and killed him; then he took his place as king.
Darby Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah. Shallum killed Zechariah in Ibleam. Shallum became the new king.
George Lamsa Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead.
Good News Translation
Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.
Lexham English Bible
Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him in front of the people, killed him, and reigned in his place.
Literal Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
American Standard Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Shallum, the son of Jabesh, made a secret design against him, and, attacking him in Ibleam, put him to death and became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Shallum the sonne of Iabesh, conspired against him, and smote him before the people, and slewe him, and reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sellum the son of Jabis and others conspired against him, and they smote him in Keblaam, and slew him, and he reigned in his stead.
English Revised Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Sellum, the sone of Jabes, conspiride ayens hym in Samarie; and Sellum smoot hym opynli, and killide hym, and regnede for hym.
Young's Literal Translation
And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
World English Bible
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
New King James Version
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place.
New Living Translation
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king.
New Life Bible
Then Shallum the son of Jabesh made plans against him and killed him in front of the people. And Shallum ruled in his place.
New Revised Standard
Shallum son of Jabesh conspired against him, and struck him down in public and killed him, and reigned in place of him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then conspired against him, Shallum son of Jabesh, and smote him before the people, and slew him, - and reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Sellum, the son of Jabes, conspired against him: and struck him publicly, and killed him, and reigned in his place.
Revised Standard Version
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down at Ibleam, and killed him, and reigned in his stead.
THE MESSAGE
Shallum son of Jabesh conspired against him, assassinated him in public view, and took over as king.
New American Standard Bible (1995)
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.

Contextual Overview

8 In the eight and thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, was Zacharias the sonne of Ieroboam kynge ouer Israel at Samaria sixe monethes. 9 And he dyd yt which was euell in the sighte of the LORDE, euen as his fathers dyd. He departed not from ye synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne. 10 And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade. 11 What more there is to saie of Zacharias, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. 12 And this is it, yt the LORDE sayde vnto Iehu: Thy children shall syt vpo the seate of Israel vntyll the fourth generacion. And euen so came it to passe. 13 Sellum the sonne of Iabes reigned in ye nyne & thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, & reigned one moneth at Samaria. 14 For Menahem the sonne of Gadi wete vp from Thirza, & came to Samaria, and smote Sellum the sonne of Iabes at Samaria, & slewe him, and was kynge in his steade. 15 What more there is to saye of Sellum, & of his sedicion which he stered vp, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel. 16 At the same tyme dyd Manahem smyte Tiphsa, & all yt were therin, & the coastes therof from Thirza, because they wolde not let him in, and smote all their wemen wt childe, and rypte them vp. 17 In the nyne & thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, beganne Manahem the sonne of Gad to reigne ouer Israel ten yeares at Samaria,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3232, bc 772

smote him: "As prophesied. Amos 7:9."

slew him: 2 Kings 15:14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:31, 1 Kings 15:28, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:10, Hosea 1:4, Hosea 1:5

Reciprocal: 2 Kings 8:15 - so that he died 2 Kings 14:19 - they made 1 Chronicles 2:40 - Shallum Hosea 7:7 - devoured Hosea 8:4 - set

Cross-References

Genesis 15:17
So whan the Sonne was downe, and it was waxed darcke: Beholde, there smoked a fornace, and a fyre brande wente betwene ye partes.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 15:19
the Kenytes, the Kenizites, the Kydmonites,
Leviticus 1:17
and he shall deuyde the wynges of it, but not breake the cleane of. And thus shall the prest burne it vpon the altare, euen vpon the wodd that lyeth vpo the fyre, for a burntsacrifice. This is an offerynge of a swete sauoure vnto the LORDE.
2 Timothy 2:15
Study to shewe thy selfe vnto God a laudable workman, that nedeth not to be ashamed, deuydynge the worde of trueth iustly.

Gill's Notes on the Bible

And Shallum the son of Jabesh conspired against him,.... A friend of his, as Josephus q calls him, encouraged by the dissatisfaction of the people to him:

and smote him before the people, and slew him; in a public manner, the people consenting to it, and approving of it, not liking Zachariah to be their king;

and reigned in his stead; though but a very short time.

q Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Before the people - i. e. openly and publicly. The Septuagint turns the original of the above words into a proper name, Keblaam, and makes him the actual assassin, but without much ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 15:10. Smote him before the people — In some public assembly: he probably became very unpopular.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile