Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 17:20

Therfore dyd ye LORDE cast awaye all ye sede of Israel, and troubled them, and delyuered them in to the handes of the spoylers, tyll he had cast them out of his presence:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Judgments;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Humbled, Israel;   Israel;   Israel-The Jews;   Rejected;   Righteous-Wicked;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Denial;   Kings, First and Second, Theology of;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Dan;   Ezekiel;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Lord rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.
Hebrew Names Version
The LORD rejected all the seed of Yisra'el, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
King James Version
And the Lord rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
English Standard Version
And the Lord rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
New Century Version
so the Lord rejected all the people of Israel. He punished them and let others destroy them; he threw them out of his presence.
New English Translation
So the Lord rejected all of Israel's descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.
Amplified Bible
So the LORD rejected all the descendants of Israel (Jacob) and [repeatedly] afflicted them and handed them over to plunderers, until He had cast them out of His sight.
New American Standard Bible
So the LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and handed them over to plunderers, until He had cast them out of His sight.
World English Bible
Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lorde cast off all the seede of Israel, and afflicted them, and deliuered them into the handes of spoylers, vntill he had cast them out of his sight.
Legacy Standard Bible
So Yahweh rejected all the seed of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them from His presence.
Berean Standard Bible
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.
Contemporary English Version
So the Lord turned his back on everyone in Israel and Judah and let them be punished and defeated until no one was left.
Complete Jewish Bible
Yes, Adonai came to despise all the descendants of Isra'el. He caused them trouble and handed them over to plunderers, until finally he threw them out of his sight.
Darby Translation
And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Easy-to-Read Version
The Lord rejected all the Israelites. He brought them many troubles. He let people destroy them. Finally, he threw them away and removed them from his sight.
George Lamsa Translation
And the LORD rejected all the descendants of Israel and despised them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Good News Translation
The Lord rejected all the Israelites, punishing them and handing them over to cruel enemies until at last he had banished them from his sight.
Lexham English Bible
so Yahweh rejected all the offspring of Israel and punished them, and he gave them into the hand of the plunderers until he banished them from his presence.
Literal Translation
And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and gave them into the hand of the plunderers, until He had cast them out from His presence.
American Standard Version
And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Bible in Basic English
So the Lord would have nothing to do with all the offspring of Israel, and sent trouble on them, and gave them up into the hands of their attackers, till he had sent them away from before his face.)
Bishop's Bible (1568)
And the Lord cast of all the seede of Israel, and vexed them, & deliuered them into the handes of spoylers, vntil he had rast them out of his sight.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until He had cast them out of His sight.
King James Version (1611)
And the Lord reiected all the seed of Israel, and afflicted them, and deliuered them into the hand of spoilers, vntill he had cast them out of his sight.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence.
English Revised Version
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord castide awei al the seed of Israel, and turmentide hem, and bitook hem in the hond of rauynouris; til he castide awei hem fro his face,
Young's Literal Translation
And Jehovah kicketh against all the seed of Israel, and afflicteth them, and giveth them into the hand of spoilers, till that He hath cast them out of His presence,
Update Bible Version
And Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Webster's Bible Translation
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
New King James Version
And the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight.
New Living Translation
The Lord rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence.
New Life Bible
And the Lord turned away from all the children of Israel, and sent trouble upon them. He gave them over to those who destroyed the land, until He had put them away from His eyes.
New Revised Standard
The Lord rejected all the descendants of Israel; he punished them and gave them into the hand of plunderers, until he had banished them from his presence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Yahweh rejected all the seed of Israel, and humiliated them, and delivered them into the hand of spoilers, - until he had cast them out from his presence;
Douay-Rheims Bible
And the Lord cast off all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, till he cast them away from his face:
Revised Standard Version
And the LORD rejected all the descendants of Israel, and afflicted them, and gave them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
New American Standard Bible (1995)
The LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight.

Contextual Overview

7 For whan the childre of Israel synned agaynst ye LORDE their God (yt broughte the out of ye londe of Egipte, from the hade of Pharao kynge of Egipte) and serued other goddes: 8 and walked after the customes of the Heythe, whom the LORDE had dryuen out before the children of Israel, and dyd as the kynges of Israel, 9 and prouoked ye LORDE their God, and dyd secretly the thinges that were not righte in the sighte of ye LORDE their God: namely in that they buylded them hye places in all cities, both in castels and stronge cities, 10 and set vp pilers and groues, vpon all hye hilles, and amonge all grene trees, 11 and brent incense there in all ye hye places, euen as dyd the Heythen, whom the LORDE had cast out before them, & wroughte wicked thinges, wherwith they prouoked the LORDE vnto wrath, 12 & serued the Idols, wherof the LORDE sayde vnto them: Ye shal not do soch a thynge. 13 And whan the LORDE testified in Israel and Iuda by all the prophetes and Seers, sayenge: O turne agayne from youre euell wayes, and kepe my commaundemetes and ordynaunces, acordinge to all ye lawe which I gaue vnto youre fathers, and that I sent vnto you by my seruauntes the prophetes: 14 they wolde not herken, but herdened their neckes, acordinge to the hardneck of their fathers, which beleued not on the LORDE their God. 15 Yee they despysed his ordinaunces and his couenaunt which he made with their fathers, and his testimonies which he witnessed amonge them, and walked in their awne vanities, and became vayne folowinge the Heythen, which dwelt rounde aboute them, concernynge whom the LORDE had commaunded them, that they shulde not do as they dyd. 16 Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, & serued Baal,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rejected: 2 Kings 17:15, 1 Samuel 15:23, 1 Samuel 15:26, 1 Samuel 16:1, Jeremiah 6:30, Romans 11:1, Romans 11:2

all the seed: 1 Chronicles 16:13, Nehemiah 9:2, Isaiah 45:25, Jeremiah 31:36, Jeremiah 31:37, Jeremiah 33:24-26, Jeremiah 46:28

delivered: 2 Kings 13:3, 2 Kings 13:7, 2 Kings 15:18-20, 2 Kings 15:29, 2 Kings 18:9, 2 Chronicles 28:5, 2 Chronicles 28:6, Nehemiah 9:27, Nehemiah 9:28

until he had cast: 2 Kings 17:18, Deuteronomy 11:12, Jonah 1:3, Jonah 1:10, Matthew 25:41, 2 Thessalonians 1:9

Reciprocal: Leviticus 14:45 - break down Deuteronomy 28:43 - General Deuteronomy 28:45 - Moreover Judges 2:14 - he delivered 1 Kings 9:7 - will I cut 2 Kings 13:6 - departed 2 Kings 17:23 - the Lord 2 Kings 23:27 - I will remove 2 Kings 25:21 - So Judah 2 Chronicles 7:20 - I pluck Jeremiah 7:29 - for Jeremiah 14:19 - utterly Jeremiah 15:1 - cast Jeremiah 52:27 - Thus Hosea 5:5 - Judah Hosea 12:2 - and will

Cross-References

Genesis 17:10
This is my couenaunt which ye shal kepe betwene me and you, and thy sede after ye thorow out their posterites. Euery manchilde that is amonge you, shalbe circumcyded:
Genesis 17:12
Euery manchilde whan it is eight dayes olde, shalbe circucyded thorow out youre posterities: In like maner all houßholde folkes borne at home, or bought, or eny other also that is a strauger and not of thy sede.
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 21:13
As for the honde maydens sonne, I wyll make a people of him also, because he is of thy sede.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord rejected all the seed of Israel,.... The ten tribes, with loathing and contempt, and wrote a "loammi" on them, rejected them from being his people, gave them a bill of divorce, and declared them no more under his care and patronage:

and afflicted them; as he did before he utterly cast them off, as by famine, drought, and pestilence, Amos 4:6

and delivered them into the hands of spoilers; as, first, into the hands of Hazael and Benhadad, kings of Syria, and then of Tiglathpileser king of Assyria, 2 Kings 13:3,

until he had cast them out of his sight; by suffering them, as now, to be carried captive by Shalmaneser, 2 Kings 17:6.

Barnes' Notes on the Bible

All the seed of lsrael - The Jews, i. e. as well as the Israelites. God’s dealings with both kingdoms were alike. “Spoilers” were sent against each, time after time, before the final ruin came on them - against Israel, Pul and Tiglath-pileser 2 Kings 15:19, 2Ki 15:29; 1 Chronicles 5:26; against Judah, Sennacherib 2 Kings 18:13-16, Esar-haddon 2 Chronicles 33:11, and Nebuchadnezzar thrice.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile