Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 17:23

vntyll ye LORDE put Israel out of his presence, acordinge as he had spoke by all his seruauntes ye prophetes. So Israel was caried awaye out of their awne londe to Assiria vnto this (daye.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Captivity;   Judgments;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Calves of Jeroboam;   Idolatry;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   King;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Kings, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;   Samaritans;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Finally, the Lord removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.
Hebrew Names Version
until the LORD removed Yisra'el out of his sight, as he spoke by all his servants the prophets. So Yisra'el was carried away out of their own land to Ashshur to this day.
King James Version
Until the Lord removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria unto this day.
English Standard Version
until the Lord removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
New Century Version
until the Lord removed the Israelites from his presence, just as he had said through all his servants the prophets. So the Israelites were taken out of their land to Assyria, and they have been there to this day.
New English Translation
Finally the Lord rejected Israel just as he had warned he would do through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.
Amplified Bible
until the LORD removed Israel from His sight, just as He had foretold through all His servants the prophets. So Israel went into exile from their own land to Assyria to this day [the date of this writing].
New American Standard Bible
until the LORD removed Israel from His sight, just as He had spoken through all His servants the prophets. So Israel went into exile from their own land to Assyria until this day.
World English Bible
until Yahweh removed Israel out of his sight, as he spoke by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
Geneva Bible (1587)
Vntill the Lord put Israel away out of his sight, as he had said by all his seruants the Prophets, and caryed Israel away out of their land to Asshur vnto this day.
Legacy Standard Bible
until Yahweh caused Israel to depart from His presence, as He spoke through all His slaves the prophets. So Israel went into exile from their own land to Assyria until this day.
Berean Standard Bible
Finally, the LORD removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day.
Contemporary English Version
until the Lord got rid of them, just as he had warned his servants the prophets. That's why the people of Israel were taken away as prisoners to Assyria, and that's where they remained.
Complete Jewish Bible
until Adonai removed Isra'el out of his sight, as he had said he would through all his servants the prophets. Thus Isra'el was carried away captive from their own land to Ashur, and it remains so to this day.
Darby Translation
until Jehovah had removed Israel out of his sight, as he had said through all his servants the prophets; and Israel was carried away out of their own land to Assyria, unto this day.
Easy-to-Read Version
until the Lord took Israel away from his sight. And he said this would happen. He sent his prophets to tell the people this would happen. So the Israelites were taken out of their country into Assyria. And they have been there to this day.
George Lamsa Translation
Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had declared by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their land to Assyria, where they are to this day.
Good News Translation
until at last the Lord banished them from his sight, as he had warned through his servants the prophets that he would do. So the people of Israel were taken into exile to Assyria, where they still live.
Lexham English Bible
until Yahweh removed Israel from his presence as he had foretold by the hand of all his servants, the prophets. And so he deported Israel from upon his land to Assyria until this day.
Literal Translation
until Jehovah turned away Israel from His face, as He spoke by the hand of all His servants the prophets; and Israel was exiled from off its land to Assyria to this day.
American Standard Version
until Jehovah removed Israel out of his sight, as he spake by all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria unto this day.
Bible in Basic English
Till the Lord put Israel away from before his face, as he had said by all his servants the prophets. So Israel was taken away from their land to Assyria, to this day.
Bishop's Bible (1568)
Untill the Lord put Israel away out of his sight, as he had sayd by all his seruauntes the prophetes: And so was Israel caried away out of their owne land to Assyria euen vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
until the LORD removed Israel out of His sight, as He spoke by the hand of all His servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria, unto this day.
King James Version (1611)
Untill the Lord remoued Israel out of his sight, as hee had said by all his seruants the Prophets: so was Israel caried away out of their owne land to Assyria, vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day.
English Revised Version
until the LORD removed Israel out of his sight, as he spake by the hand of all his servants the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria, unto this day.
Wycliffe Bible (1395)
til the Lord dide awei Israel fro his face, as he spak in the hond of alle hise seruauntis prophetis; and Israel was translatid fro his lond in to Assiriens til in to this dai.
Young's Literal Translation
till that Jehovah hath turned Israel aside from His presence, as He spake by the hand of all His servants the prophets, and Israel is removed from off its land to Asshur, unto this day.
Update Bible Version
until Yahweh removed Israel out of his sight, as he spoke by all his slaves the prophets. So Israel was carried away out of their own land to Assyria to this day.
Webster's Bible Translation
Until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So was Israel carried away out of their own land to Assyria to this day.
New King James Version
until the LORD removed Israel out of His sight, as He had said by all His servants the prophets. So Israel was carried away from their own land to Assyria, as it is to this day.
New Living Translation
until the Lord finally swept them away from his presence, just as all his prophets had warned. So Israel was exiled from their land to Assyria, where they remain to this day.
New Life Bible
until the Lord put Israel away from His eyes. He spoke through all His servants who tell what will happen in the future that He would do this. So Israel was carried away from their own land to Assyria until this day.
New Revised Standard
until the Lord removed Israel out of his sight, as he had foretold through all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
until that Yahweh removed Israel from his presence, according as he spake through all his servants the prophets, - and so Israel was driven away from off their own soil, to Assyria, until this day.
Douay-Rheims Bible
Till the Lord removed Israel from his face, as he had spoken in the hand of all his servants, the prophets: and Israel was carried away out of their land to Assyria, unto this day.
Revised Standard Version
until the LORD removed Israel out of his sight, as he had spoken by all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
New American Standard Bible (1995)
until the LORD removed Israel from His sight, as He spoke through all His servants the prophets. So Israel was carried away into exile from their own land to Assyria until this day.

Contextual Overview

7 For whan the childre of Israel synned agaynst ye LORDE their God (yt broughte the out of ye londe of Egipte, from the hade of Pharao kynge of Egipte) and serued other goddes: 8 and walked after the customes of the Heythe, whom the LORDE had dryuen out before the children of Israel, and dyd as the kynges of Israel, 9 and prouoked ye LORDE their God, and dyd secretly the thinges that were not righte in the sighte of ye LORDE their God: namely in that they buylded them hye places in all cities, both in castels and stronge cities, 10 and set vp pilers and groues, vpon all hye hilles, and amonge all grene trees, 11 and brent incense there in all ye hye places, euen as dyd the Heythen, whom the LORDE had cast out before them, & wroughte wicked thinges, wherwith they prouoked the LORDE vnto wrath, 12 & serued the Idols, wherof the LORDE sayde vnto them: Ye shal not do soch a thynge. 13 And whan the LORDE testified in Israel and Iuda by all the prophetes and Seers, sayenge: O turne agayne from youre euell wayes, and kepe my commaundemetes and ordynaunces, acordinge to all ye lawe which I gaue vnto youre fathers, and that I sent vnto you by my seruauntes the prophetes: 14 they wolde not herken, but herdened their neckes, acordinge to the hardneck of their fathers, which beleued not on the LORDE their God. 15 Yee they despysed his ordinaunces and his couenaunt which he made with their fathers, and his testimonies which he witnessed amonge them, and walked in their awne vanities, and became vayne folowinge the Heythen, which dwelt rounde aboute them, concernynge whom the LORDE had commaunded them, that they shulde not do as they dyd. 16 Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, & serued Baal,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Kings 17:18, 2 Kings 17:20

as he had said: 2 Kings 17:13, 1 Kings 13:2, 1 Kings 14:16, Hosea 1:4-9, Amos 5:27, Micah 1:6

So was Israel: 2 Kings 17:6, 2 Kings 18:11, 2 Kings 18:12

Reciprocal: Deuteronomy 28:43 - General Deuteronomy 29:28 - rooted them Joshua 23:13 - until ye perish 1 Kings 8:46 - unto the land 1 Kings 14:15 - shall scatter 2 Kings 15:29 - carried them 2 Kings 18:32 - I come 2 Kings 18:34 - have they delivered 2 Chronicles 6:36 - thou be angry Isaiah 26:15 - thou hadst Jeremiah 3:12 - toward the north Jeremiah 7:15 - I will Jeremiah 26:5 - my Jeremiah 52:27 - Thus Ezekiel 23:9 - General Hosea 1:6 - for Hosea 9:12 - woe Micah 2:4 - he hath changed

Cross-References

Genesis 17:2
And I wyll make my couenaunt betwene me & the, and wyl multiplye the exceadyngly.
Genesis 17:9
And God sayde morouer vnto Abraham: Kepe my couenaunt then, thou and they sede after the.
Genesis 17:10
This is my couenaunt which ye shal kepe betwene me and you, and thy sede after ye thorow out their posterites. Euery manchilde that is amonge you, shalbe circumcyded:
Genesis 17:12
Euery manchilde whan it is eight dayes olde, shalbe circucyded thorow out youre posterities: In like maner all houßholde folkes borne at home, or bought, or eny other also that is a strauger and not of thy sede.
Genesis 17:14
And yf there shalbe any manchilde vncircumcided in the foreskinne of his flesh, his soule shalbe roted out from his people, because he hath broken my couenaunt.
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 17:25
As for Ismael, he was thirtene yeare olde, whan the foreskynne of his flesh was circumcyded.
Genesis 17:26
Euen vpon one daye were they all circumcyded: Abraham, and Ismael his sonne,
Genesis 17:27
and all the men in his house, (whether they were borne at home, bought, or eny other straunger:) they were all circumcyded with him.

Gill's Notes on the Bible

Until the Lord removed Israel out of his sight,.... Suffered them to be carried captive into the land of Assyria:

as he had said by all his servants the prophets; by Hosea, Amos, Micah, and others; see their prophecies, and also 1 Kings 13:32,

so was Israel carried away out of their own land to Assyria, unto this day; the time of the writing this book; nor have they returned unto our days, nearly 2,800 years later.

Barnes' Notes on the Bible

As he had said by all his servants the prophets - The writer refers not only to the extant prophecies of Moses (Leviticus 26:33; Deuteronomy 4:26-27; Deuteronomy 28:36, etc.), Ahijah the Shilohite (marginal reference), Hosea Hosea 9:3, Hosea 9:17, and Amos Amos 7:17, but also to the entire series of warnings and predictions which prophet after prophet in a long unbroken succession had addressed to the disobedient Israelites 2 Kings 17:13 on their apostasy, and so leaving them wholly “without excuse” (see the 2 Kings 17:13 note).

Unto this day - The words, taken in combination with the rest of the chapter, distinctly show that the Israelites had not returned to their land by the time of the composition of the Books of Kings. They show nothing as to their ultimate fate. But, on the whole, it would seem probable:

(1) that the ten tribes never formed a community in their exile, but were scattered from the first; and

(2) that their descendants either blended with the pagan and were absorbed, or returned to Palestine with Zerubbabel and Ezra, or became inseparable united with the dispersed Jews in Mesopotamia and the adjacent countries.

No discovery, therefore, of the ten tribes is to be expected, nor can works written to prove their identity with any existing race or body of persons be regarded as anything more than ingenious exercitations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile