Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 19:14

And whan Ezechias had receaued the letters of the messaungers and had red them, he wente vp vnto the house of the LORDE, and layed them abrode before the LORDE,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Letters;   Prayer;   Religion;   Shekinah;   Temple;   Thompson Chain Reference - Letters;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hezekiah;   Jehu;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Writing;   Fausset Bible Dictionary - Epistle;   Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Writing;   Morrish Bible Dictionary - Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Sennacherib;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Intercession;   Reading;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hezekiah took the letter from the messengers’ hands, read it, then went up to the Lord’s temple, and spread it out before the Lord.
Hebrew Names Version
Hizkiyahu received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hizkiyahu went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
King James Version
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the Lord , and spread it before the Lord .
English Standard Version
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it; and Hezekiah went up to the house of the Lord and spread it before the Lord .
New Century Version
When Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Temple of the Lord . He spread the letter out before the Lord
New English Translation
Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then Hezekiah went up to the Lord 's temple and spread it out before the Lord .
Amplified Bible
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it. Then he went up to the house (temple) of the LORD and spread it out before the LORD.
New American Standard Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.
World English Bible
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
Geneva Bible (1587)
So Hezekiah receiued the letter of the hande of the messengers, and read it: and Hezekiah went vp into the house of the Lorde, and Hezekiah spread it before the Lord.
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of Yahweh and spread it out before Yahweh.
Berean Standard Bible
So Hezekiah received the letter from the messengers, read it, and went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.
Contemporary English Version
After Hezekiah had read the note from the king of Assyria, he took it to the temple and spread it out for the Lord to see.
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu took the letter from the messengers' hands and read it. Then Hizkiyahu went up to the house of Adonai and spread it out before Adonai .
Darby Translation
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
Easy-to-Read Version
Hezekiah received the letters from the messengers and read them. Then he went up to the Lord 's Temple and laid the letters out in front of the Lord .
George Lamsa Translation
And Hezekiah received the letters from the hand of the messengers, and read them; and Hezekiah went up into the house of the LORD and spread them before the LORD.
Good News Translation
King Hezekiah took the letter from the messengers and read it. Then he went to the Temple, placed the letter there in the presence of the Lord ,
Lexham English Bible
Hezekiah took the letters from the hand of the messengers and read them. Then he went up to the temple of Yahweh, and Hezekiah spread them out before the presence of Yahweh.
Literal Translation
And Hezekiah took the letters out of the hand of the messengers, and read them, and went up to the house of Jehovah. And Hezekiah spread it before the face of Jehovah.
American Standard Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
Bible in Basic English
And Hezekiah took the letter from the hands of those who had come with it; and after reading it, Hezekiah went up to the house of the Lord, opening the letter there before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia receaued the letter of the hand of the messengers, and read it: And Hezekia went vp into the house of the Lorde, and layde it abrode before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
King James Version (1611)
And Hezekiah receiued the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went vp into the house of the Lord, and spread it before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ezekias took the letter from the hand of the messengers, and read it: and he went up to the house of the Lord, an Ezekias spread it before the Lord,
English Revised Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne Ezechie hadde take the lettris fro the hond of messangeris, and hadde red tho, he stiede in to the hows of the Lord, and spredde abrood tho bifor the Lord;
Update Bible Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
New King James Version
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
New Living Translation
After Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Lord 's Temple and spread it out before the Lord .
New Life Bible
Hezekiah took the letter from the hand of the men from Assyria, and read it. Then he went up to the house of the Lord, and spread the letter out before the Lord.
New Revised Standard
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers and read it; then Hezekiah went up to the house of the Lord and spread it before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Hezekiah had received the letter at the hand of the messengers, and had read it, then went he up to the house of Yahweh, and Hezekiah spread it out before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And when Ezechias had received the letter of the hand of the messengers, and had read it, he went up to the house of the Lord, and spread it before the Lord,
Revised Standard Version
Hezeki'ah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezeki'ah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Young's Literal Translation
And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah.
THE MESSAGE
Hezekiah took the letter from the envoy and read it. He went to The Temple of God and spread it out before God . And Hezekiah prayed—oh, how he prayed! God , God of Israel, seated in majesty on the cherubim-throne. You are the one and only God, sovereign over all kingdoms on earth, Maker of heaven, maker of earth.
New American Standard Bible (1995)
Then Hezekiah took the letter from the hand of the messengers and read it, and he went up to the house of the LORD and spread it out before the LORD.

Contextual Overview

8 And whan ye chefe butlar came agayne, he founde the kynge of Assiria fightinge agaynst Libna: for he had herde that he was departed from Lachis. 9 And he herde of Taracha the kynge of the Morians: Beholde, he is gone forth to fighte with the. 10 Then turned he back, & sent messaungers to Ezechias, & caused to saye vnto him: Let not thy God disceaue the, on whom thou trustest & sayest: Ierusalem shal not be geue in to the hade of the kynge of Assiria. 11 Beholde, thou hast herde what the kynges of Assiria haue done vnto all londes, & how they daned them, & shalt thou be delyuered? 12 Haue ye goddes of ye Heithen delyuered the, whom my father destroyed, as Gosan, Haran, Reseph, & the childre of Eden which were at Thalassar? 13 Where is ye kynge of Hemath, ye kynge of Arphad, & ye kinge of ye cite Sepharnaim, Hena & Iua? 14 And whan Ezechias had receaued the letters of the messaungers and had red them, he wente vp vnto the house of the LORDE, and layed them abrode before the LORDE, 15 & made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vpo the Cherubins, thou onely art God amonge all ye kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth. 16 Enclyne thine eare O LORDE, and heare: open thine eyes, and beholde, and heare the wordes of Sennacherib, which hath sent hither to blaspheme the lyuynge God. 17 It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hezekiah: Isaiah 37:14

spread it: 1 Kings 8:28-30, Ezra 9:5, Psalms 74:10, Psalms 74:11, Psalms 91:1, Psalms 91:2, Psalms 123:1-4

Reciprocal: 1 Chronicles 17:16 - sat before 2 Chronicles 32:17 - He wrote 2 Chronicles 32:20 - Hezekiah Nehemiah 4:9 - Nevertheless Jeremiah 29:25 - Because

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.
Exodus 9:21
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp, and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and serue the LORDE, as ye haue sayde:

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Hezekiah received the letter - The inscriptions show that scribes accompanied the Assyrian armies, with the materials of their craft, so that such a dispatch might be easily drawn up. As Hezekiah himself “read” it, we may presume that it was in the Hebrew tongue.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 19:14. Spread it before the Lord — The temple was considered to be God's dwelling-place; and that whatever was there was peculiarly under his eye. Hezekiah spread the letter before the Lord, as he wished him to read the blasphemies spoken against himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile