Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 19:15

& made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vpo the Cherubins, thou onely art God amonge all ye kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   God;   God Continued...;   Mercy-Seat;   Prayer;   Religion;   Shekinah;   Temple;   Thompson Chain Reference - Prayer;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Heaven/the Heavens;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Cherubim;   Jerusalem;   Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Arpad;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Cherubim;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   God, Names of;   Mediator, Mediation;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Hazael ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ark of the Covenant;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Omnipresence;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Hezekiah prayed before the Lord:
Hebrew Names Version
Hizkiyahu prayed before the LORD, and said, LORD, the God of Yisra'el, who sit [above] the Keruvim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the eretz; you have made heaven and eretz.
King James Version
And Hezekiah prayed before the Lord , and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Standard Version
And Hezekiah prayed before the Lord and said: "O Lord , the God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
New Century Version
and prayed to the Lord : " Lord , God of Israel, whose throne is between the gold creatures with wings, only you are God of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
New English Translation
Hezekiah prayed before the Lord : " Lord God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
Amplified Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim [of the ark in the temple], You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
New American Standard Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "LORD, God of Israel, enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
World English Bible
Hezekiah prayed before Yahweh, and said, Yahweh, the God of Israel, who sit [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah prayed before the Lorde, and saide, O Lorde God of Israel, which dwellest betweene the Cherubims, thou art very God alone ouer all the kingdomes of the earth: thou hast made the heauen and the earth.
Legacy Standard Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh and said, "O Yahweh, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
Berean Standard Bible
And Hezekiah prayed before the LORD: "O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Contemporary English Version
He prayed: Lord God of Israel, your throne is above the winged creatures. You created the heavens and the earth, and you alone rule the kingdoms of this world.
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu prayed as follows in the presence of Adonai : " Adonai God of Isra'el, who dwells above the k'ruvim! You alone are God of all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
Darby Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah and said, Jehovah, God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
Easy-to-Read Version
Hezekiah prayed before the Lord and said, " Lord , God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
George Lamsa Translation
And Hezekiah prayed before the LORD and said, O LORD God of Israel, who sits upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, over all the kingdoms of the earth; thou hast made the heaven and the earth.
Good News Translation
and prayed, "O Lord , the God of Israel, seated on your throne above the winged creatures, you alone are God, ruling all the kingdoms of the world. You created the earth and the sky.
Lexham English Bible
Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, "O Yahweh, God of Israel who lives above the cherubim. You are God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.
Literal Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah the God of Israel, who sits above the cherubs, You are God Himself, You alone, to all the kingdoms of the earth; You have made the heavens and the earth.
American Standard Version
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Bible in Basic English
And Hezekiah made his prayer to the Lord, saying, O Lord, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia prayed before the Lord, and sayd: O Lord God of Israel which dwellest betweene ye Cherubs, thou art God alone ouer al the kingdomes of the earth, thou hast made heauen & earth.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah prayed before the LORD, and said: 'O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, Thou art the God, even Thou alone, of all the kingdoms of the earth; Thou hast made heaven and earth.
King James Version (1611)
And Hezekiah prayed before the Lord, and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the Cherubims, thou art the God, euen thou alone, of all the kingdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said, O Lord God of Israel that dwellest over the cherubs, thou art the only god in all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Revised Version
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Wycliffe Bible (1395)
and preiede in his siyt, and seide, Lord God of Israel, that sittist on cherubym, thou art God aloone of alle kyngis of erthe; thou madist heuene and erthe.
Update Bible Version
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, the God of Israel, that sits [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Webster's Bible Translation
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, who dwellest [between] the cherubim, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
New King James Version
Then Hezekiah prayed before the LORD, and said: "O LORD God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
New Living Translation
And Hezekiah prayed this prayer before the Lord : "O Lord , God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.
New Life Bible
Hezekiah prayed to the Lord, saying, "O Lord the God of Israel, You sit on Your throne above the cherubim. You are the God, and You alone, of all the nations of the earth. You have made heaven and earth.
New Revised Standard
And Hezekiah prayed before the Lord , and said: "O Lord the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, God of Israel, inhabiting the cherubim, thou thyself, art GOD, alone, for all the kingdoms of the earth, - thou, didst make the heavens and the earth.
Douay-Rheims Bible
And he prayed in his sight, saying: O Lord God of Israel, who sittest upon the cherubims, thou alone art the God of all the kings of the earth: thou madest heaven and earth:
Revised Standard Version
And Hezeki'ah prayed before the LORD, and said: "O LORD the God of Israel, who art enthroned above the cherubim, thou art the God, thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Young's Literal Translation
And Hezekiah prayeth before Jehovah, and saith, `O Jehovah, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself -- Thyself alone -- to all the kingdoms of the earth: Thou hast made the heavens and the earth.
New American Standard Bible (1995)
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Contextual Overview

8 And whan ye chefe butlar came agayne, he founde the kynge of Assiria fightinge agaynst Libna: for he had herde that he was departed from Lachis. 9 And he herde of Taracha the kynge of the Morians: Beholde, he is gone forth to fighte with the. 10 Then turned he back, & sent messaungers to Ezechias, & caused to saye vnto him: Let not thy God disceaue the, on whom thou trustest & sayest: Ierusalem shal not be geue in to the hade of the kynge of Assiria. 11 Beholde, thou hast herde what the kynges of Assiria haue done vnto all londes, & how they daned them, & shalt thou be delyuered? 12 Haue ye goddes of ye Heithen delyuered the, whom my father destroyed, as Gosan, Haran, Reseph, & the childre of Eden which were at Thalassar? 13 Where is ye kynge of Hemath, ye kynge of Arphad, & ye kinge of ye cite Sepharnaim, Hena & Iua? 14 And whan Ezechias had receaued the letters of the messaungers and had red them, he wente vp vnto the house of the LORDE, and layed them abrode before the LORDE, 15 & made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vpo the Cherubins, thou onely art God amonge all ye kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth. 16 Enclyne thine eare O LORDE, and heare: open thine eyes, and beholde, and heare the wordes of Sennacherib, which hath sent hither to blaspheme the lyuynge God. 17 It is true (O LORDE) that the kynges of Assiria haue destroyed the Heythen and their londe with the swerde,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prayed: 2 Samuel 7:18-28, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:6, 2 Chronicles 32:20, Daniel 9:3, Daniel 9:4

O Lord God: Genesis 32:28, Genesis 33:20, 1 Kings 8:23, 1 Chronicles 4:10, Isaiah 41:17

dwellest: Exodus 25:22, 1 Samuel 4:4, 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:8, Psalms 80:1, Psalms 99:1

thou art the God: 2 Kings 5:15, 1 Kings 18:39, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Isaiah 45:22, Daniel 4:34, Daniel 4:35

thou hast made: Genesis 1:1, Genesis 2:4, Psalms 33:9, Psalms 102:25, Psalms 146:6, Jeremiah 10:10-12, John 1:1 - John 3:36

Reciprocal: Genesis 2:1 - Thus Genesis 24:3 - the Leviticus 9:24 - there came a fire 1 Kings 17:20 - he cried 2 Kings 18:5 - after him 1 Chronicles 13:6 - that dwelleth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat Nehemiah 9:6 - even thou Psalms 77:2 - In the Isaiah 37:15 - General Jeremiah 32:17 - thou Matthew 11:25 - Lord Luke 4:8 - only John 16:24 - in Acts 4:24 - Lord Acts 17:24 - seeing Hebrews 9:5 - over James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Genesis 19:27
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
2 Corinthians 6:2
For he sayeth: I haue herde the in the tyme accepted, and in the daye of saluacion haue I succoured the. Beholde, now is the accepted tyme, now is the daye of saluacion.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Which dwellest between the cherubims - The reference is to the shechinah, or miraculous glory, which from time to time appeared above the mercy-seat from between the two cherubims, whose wings overshadowed the ark of the covenant (1 Kings 6:23-27; compare Exodus 25:22; Leviticus 16:2, etc.).

Thou art the God, even thou alone - This is the protest of the pure theist against the intense polytheism of Sennacherib’s letter, which assumes that gods are only gods of particular nations, and that Hezekiah’s God is but one out of an indefinite number, no stronger or more formidable than the rest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 19:15. Thou art the God, &c. — Thou art not only God of Israel, but God also of Assyria, and of all the nations of the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile