Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 22:11

But whan the kinge herde the wordes of the boke of lawe, he rente his clothes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Mourning;   Rending;   Repentance;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Shaphan;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deuteronomy, Theology of;   Kings, First and Second, Theology of;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Jaazaniah;   Jehoiakim;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ahikam;   Jeremiah;   Josiah;   Kings, 1 and 2;   Torah;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Hilkiah;   Huldah;   Idolatry;   Israel;   Jerusalem;   Shaphan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Hilkiah ;   Josiah ;   Shaphan ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   Kingdom of Judah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.
Hebrew Names Version
It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
King James Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
English Standard Version
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
New Century Version
When the king heard the words of the Book of the Teachings, he tore his clothes to show how upset he was.
New English Translation
When the king heard the words of the law scroll, he tore his clothes.
Amplified Bible
Now when the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
New American Standard Bible
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
World English Bible
It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
Geneva Bible (1587)
And when the King had heard the wordes of the booke of the Law, he rent his clothes.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.
Berean Standard Bible
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes
Contemporary English Version
When Josiah heard what was in The Book of God's Law, he tore his clothes in sorrow.
Complete Jewish Bible
After the king had heard what was written in the scroll of the Torah, he tore his clothes.
Darby Translation
And it came to pass when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments.
Easy-to-Read Version
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes to show he was sad and upset.
George Lamsa Translation
And when the king had heard the words of the book of the law, he tore his clothes.
Good News Translation
When the king heard the book being read, he tore his clothes in dismay,
Lexham English Bible
When the king heard the words of the scroll of the Torah, he tore his clothes.
Literal Translation
And it happened when the king heard the Words of the Book of the Law, he tore his garments.
American Standard Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Bible in Basic English
And the king, hearing the words of the book of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief;
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned, that when the king had hearde the wordes of the booke of the lawe, he rent his clothes.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the Law, that he rent his clothes.
King James Version (1611)
And it came to passe when the king had heard the words of the booke of the Law, that he rent his clothes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments.
English Revised Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Wycliffe Bible (1395)
and the kyng hadde herd the wordis of the book of the lawe of the Lord, he to-rente hise clothis.
Update Bible Version
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
New King James Version
Now it happened, when the king heard the words of the Book of the Law, that he tore his clothes.
New Living Translation
When the king heard what was written in the Book of the Law, he tore his clothes in despair.
New Life Bible
When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.
New Revised Standard
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the king heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Douay-Rheims Bible
And the king had heard the words of the law of the Lord, he rent his garments.
Revised Standard Version
And when the king heard the words of the book of the law, he rent his clothes.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the book of the law, that he rendeth his garments,
THE MESSAGE
When the king heard what was written in the book, God's Revelation, he ripped his robes in dismay. And then he called for Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the royal secretary, and Asaiah the king's personal aide. He ordered them all: "Go and pray to God for me and for this people—for all Judah! Find out what we must do in response to what is written in this book that has just been found! God 's anger must be burning furiously against us—our ancestors haven't obeyed a thing written in this book, followed none of the instructions directed to us."
New American Standard Bible (1995)
When the king heard the words of the book of the law, he tore his clothes.

Contextual Overview

11 But whan the kinge herde the wordes of the boke of lawe, he rente his clothes. 12 And the kynge comaunded Helchias the prest, & Ahicam the sonne of Saphan, & Achbor the sonne of Michaia, and Saphan the scribe, & Asaia ye kynges seruaunt, and sayde: 13 Go yor waye and axe councell at the LORDE for me, for the people, and for all Iuda, concernynge the wordes of this boke that is founde: for greate is the wrath of the LORDE that is kyndled ouer vs, because or fathers haue not herkened vnto the wordes of this boke, to do all that is wrytten vnto vs therin. 14 Then wente Helchias the prest, and Ahicam, Achbor, Saphan & Asaia vnto Hulda the prophetisse ye wife of Sellu the sonne of Thecua the sonne of Harham the keper of ye clothes, and she dwelt at Ierusalem in the seconde porte, and they spake vnto her. 15 And she sayde vnto them: Thus sayeth ye LORDE God of Israel: Tell the man that sent you vnto me, 16 Thus sayeth the LORDE: Beholde, I wil brynge euell vpon this place, and the inhabiters therof, euen all the wordes of ye lawe which the kynge hath caused to be red, 17 because they haue forsaken me, and brent incense vnto other goddes, to prouoke me vnto wrath with all the workes of their handes. Therfore is my wrath kindled agaynst this cite, and shall not be quenched. 18 But tell this vnto the kynge of Iuda, which hath sent you to axe councell at the LORDE: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Because thine hert is not departed fro the wordes which thou hast herde, 19 and hast humbled thyselfe before the LORDE, to heare what I haue spoken agaynst this place and the inhabiters therof (how that they shall become a very desolacion and curse) & hast rente thy clothes, and wepte before me, I haue herde it, sayeth the LORDE: 20 therfore wyll I gather the vnto thy fathers, so yt thou shalt be put in to thy graue in peace, and thine eyes shall not se all the euell that I wyll brynge vpon this place. And they brought the kynge worde agayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that he rent: 2 Kings 22:19, 2 Chronicles 34:19, Jeremiah 36:24, Joel 2:13, Jonah 3:6, Jonah 3:7

Reciprocal: 2 Kings 18:37 - with their clothes rent Nehemiah 8:9 - all the people Isaiah 37:1 - he rent Amos 2:4 - because Micah 6:9 - and

Cross-References

Genesis 16:7
But the angell of the LORDE founde her besyde a well of water in the wildernesse (euen by the well in the waye to Sur)
Genesis 21:17
Then God herde the voyce of the childe, and the angell of God called vnto Agar out of heauen, and sayde vnto her: What ayleth the, Agar? Feare not, for God hath herde ye voyce of the childe, where he lyeth.
Genesis 22:1
After these actes God tempted Abraham, and sayde vnto him: Abraham. And he answered: I am here.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:16
and sayde: I haue sworen by myne owne self (sayeth the LORDE) that for so moch as thou hast done this, and hast not spared thine onely sonne,
Exodus 3:4
Whan the LORDE sawe, that he wente his waye to se, God called vnto him out of the bush, and sayde: Moses, Moses. He answered: Here am I.
1 Samuel 3:10
The came ye LORDE, & stode, and called like as afore: Samuel, Samuel. And Samuel sayde: Speake (LORDE) for thy seruaunt heareth.
Acts 9:4
and he fell to the earth, and herde a voyce, which sayde vnto him: Saul Saul why persecutest thou me?

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law,.... From whence it appears that he had never wrote out a copy of it, as the kings of Israel were ordered to do, when they came to the throne, Deuteronomy 17:18 nor had read it, at least not the whole of it; and yet it seems strange that he should be twenty six years of age, as he now was, and had proceeded far in the reformation of worship, and yet be without the book of the law, and the high priest also; it looks as if it was, as some have thought, that they had till now only some abstracts of the law, and not the whole: and perhaps the reformation hitherto carried on chiefly lay in abolishing idolatry, and not so much in restoring the ordinances of worship to their purity; for it was after this that the ordinance of the passover was ordered to be kept; and when the king observed, on hearing the law read, that it had not been kept as it should, that such severe threatenings were denounced against the transgressors of it;

that he rent his clothes; as expressive of the rending of his heart, and of his humiliation and sorrow for the sins he and his people were guilty of.

Barnes' Notes on the Bible

He rent his clothes - Partly grief and horror, like Reuben Genesis 37:29 and Job Job 1:20, partly in repentance, like Ahab 1 Kings 21:27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile