Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 23:26

Yet turned not the LORDE from the indignacion of his greate wrath, wherwith he was displeased ouer Iuda, because of all the prouocacion wherwith Manasses had prouoked him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Israel, Prophecies Concerning;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Josiah;   Judah, tribe and kingdom;   King;   Manasseh, king of judah;   Propitiation;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Achan;   Hezekiah;   Josiah;   Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Hexateuch;   Idolatry;   Jeremiah;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   Manasseh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Raca;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   The Jewish Encyclopedia - Aquila (Βλώμβσ);   Manasseh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In spite of all that, the Lord did not turn from the fury of his intense burning anger, which burned against Judah because of all the affronts with which Manasseh had angered him.
Hebrew Names Version
Notwithstanding, the LORD didn't turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Yehudah, because of all the provocation with which Menashsheh had provoked him.
King James Version
Notwithstanding the Lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
English Standard Version
Still the Lord did not turn from the burning of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
New Century Version
Even so, the Lord did not stop his strong and terrible anger. His anger burned against Judah because of all Manasseh had done to make him angry.
New English Translation
Yet the Lord 's great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done.
Amplified Bible
However, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath which was kindled against Judah because of all the despicable acts with which Manasseh had provoked Him.
New American Standard Bible
Nevertheless, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.
World English Bible
Notwithstanding, Yahweh didn't turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocation with which Manasseh had provoked him.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding the Lord turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angrie against Iudah, because of all the prouocatios wherwith Manasseh had prouoked him.
Legacy Standard Bible
However, Yahweh did not turn from His great burning anger, His anger which burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him to anger.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the LORD did not turn away from the fury of His burning anger, which was kindled against Judah because of all that Manasseh had done to provoke Him to anger.
Contemporary English Version
But the Lord was still furious with the people of Judah because Manasseh had done so many things to make him angry.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, Adonai did not turn away from his fiercely raging, furious anger that burned against Y'hudah because of all the things M'nasheh had done to provoke him.
Darby Translation
But Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
Easy-to-Read Version
But the Lord did not stop being angry with the people of Judah. He was still angry with them for everything that Manasseh had done.
George Lamsa Translation
Nevertheless the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath wherewith his anger was kindled against Judah because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
Good News Translation
But the Lord 's fierce anger had been aroused against Judah by what King Manasseh had done, and even now it did not die down.
Lexham English Bible
However, Yahweh did not turn from the fierceness of his great anger which was kindled against Judah because of all of the provocations with which Manasseh had provoked him.
Literal Translation
However, Jehovah did not turn away from the fury of His great anger with which His anger glowed against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.
American Standard Version
Notwithstanding, Jehovah turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked him.
Bible in Basic English
But still the heat of the Lord's wrath was not turned back from Judah, because of all Manasseh had done in moving him to wrath.
Bishop's Bible (1568)
Notwithstanding, the Lorde turned not from the fiercenesse of his great wrath wherewith he was angry against Iuda, because of all the prouocations that Manasse had prouoked him withall.
JPS Old Testament (1917)
Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of His great wrath, wherewith His anger was kindled against Judah, because of all the provocations wherewith Manasseh had provoked Him.
King James Version (1611)
Notwithstanding, the Lord turned not from the fiercenesse of his great wrath, wherwith his anger was kindled against Iudah, because of all the prouocations that Manasseh had prouoked him withall.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nevertheless the Lord turned not from the fierceness of his great anger, wherewith he was wroth in his anger against Juda, because of the provocations, wherewith Manasses provoked him.
English Revised Version
Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles the Lord was not turned awei fro the ire of his greet veniaunce, bi which his strong veniaunce was wrooth ayens Juda, for the terryngis to ire by whiche Manasses hadde terrid hym to ire.
Update Bible Version
Notwithstanding, Yahweh did not turn from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
Webster's Bible Translation
Notwithstanding, the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, with which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations by which Manasseh had provoked him.
New King James Version
Nevertheless the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath, with which His anger was aroused against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.
New Living Translation
Even so, the Lord was very angry with Judah because of all the wicked things Manasseh had done to provoke him.
New Life Bible
But the Lord did not stop from being very angry against Judah. Because Manasseh had done many things to make Him angry.
New Revised Standard
Still the Lord did not turn from the fierceness of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, Yahweh turned not away from the glow of his great anger, wherewith his anger glowed against Judah - because of all the provocations wherewith, Manasseh, had provoked him.
Douay-Rheims Bible
But yet the Lord turned not away from the wrath of his great indignation, wherewith his anger was kindled against Juda: because of the provocations, wherewith Manasses had provoked him.
Revised Standard Version
Still the LORD did not turn from the fierceness of his great wrath, by which his anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manas'seh had provoked him.
Young's Literal Translation
Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him,
THE MESSAGE
But despite Josiah, God 's hot anger did not cool; the raging anger ignited by Manasseh burned unchecked. And God , not swerving in his judgment, gave sentence: "I'll remove Judah from my presence in the same way I removed Israel. I'll turn my back on this city, Jerusalem, that I chose, and even from this Temple of which I said, ‘My Name lives here.'"
New American Standard Bible (1995)
However, the LORD did not turn from the fierceness of His great wrath with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.

Contextual Overview

25 His like was no kynge before him, which so couerted vnto ye LORDE wt all his hert, wt all his soule, & with all his strength, acordinge to all the lawe of Moses. And after him came there not vp soch another. 26 Yet turned not the LORDE from the indignacion of his greate wrath, wherwith he was displeased ouer Iuda, because of all the prouocacion wherwith Manasses had prouoked him. 27 And ye LORDE sayde: I wil put Iuda out of my presence also, euen as I haue put awaye Israel: and this cite which I haue chosen, wyl I cast out, namely, Ierusalem, & the house wherof I sayde: My name shalbe there. 28 What more there is to saye of Iosias, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. 29 In his tyme wete Pharao Necho ye kynge of Egipte vp agaynst the kynge of Assyria by the water Euphrates. But kynge Iosias wente agaynst him, and dyed at Megiddo, wha he had sene him. 30 And his seruauntes caried him deed fro Megiddo, & brought him to Ierusale, & buryed him in his graue. And the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias, and anoynted him, and made him kynge in his fathers steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Notwithstanding: 2 Kings 21:11-13, 2 Kings 22:16, 2 Kings 22:17, 2 Kings 24:2, 2 Kings 24:4, 2 Chronicles 36:16, Jeremiah 3:7-10, Jeremiah 15:1-4

provocations: Heb. angers

Reciprocal: Exodus 20:5 - visiting Numbers 35:33 - it defileth 1 Kings 14:9 - to provoke 2 Kings 24:3 - remove them 2 Chronicles 29:10 - that his fierce 2 Chronicles 30:8 - the fierceness 2 Chronicles 33:9 - made Judah 2 Chronicles 34:24 - I will bring Isaiah 24:5 - because Jeremiah 15:4 - because Ezekiel 18:19 - Why Zephaniah 2:2 - the decree Zechariah 1:2 - Lord

Gill's Notes on the Bible

Notwithstanding, the Lord turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah,.... Notwithstanding the great reformation wrought among them; for though Josiah was a sincere reformer, and did what he did heartily, as to the Lord, according to his will, and for his glory; yet the people were not sincere in their compliance, they turned to the Lord not with their whole heart, but feignedly, Jeremiah 3:10

because of all the provocations that Manasseh had provoked him withal; by shedding innocent blood and committing idolatry, which the people consented to and approved of, and even now privately committed idolatry, as the prophecies of Jeremiah and Zephaniah show; and it may easily be concluded that their hearts were after their idols, by their openly returning to them in the days of the sons of Josiah.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. True repentance might have averted God’s anger. But the people had sunk into a condition in which a true repentance was no longer possible. Individuals, like Josiah, were sincere, but the mass of the nation, despite their formal renewal of the covenant 2 Kings 23:3, and their outward perseverance in Yahweh-worship 2 Chronicles 34:33, had feigned rather than felt repentance. The earlier chapters of Jeremiah are full at once of reproaches which he directs against the people for their insincerity, and of promises if they would repent in earnest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. The Lord turned not — It was of no use to try this fickle and radically depraved people any longer. They were respited merely during the life of Josiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile