Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 4:9

And she sayde vnto hir hu?bande: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God, which goeth euer thorow this waye,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Shunammite;   Women;   Thompson Chain Reference - Counsel;   Discernment-Dullness;   Home;   Insight;   Notable Women;   Perception, Spiritual;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Furniture;   Hospitality;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holiness;   Marriage;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stranger, Alien, Foreigner;   Morrish Bible Dictionary - Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Gehazi;   Shunem;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Hospitality;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then she said to her husband, “I know that the one who often passes by here is a holy man of God,
Hebrew Names Version
She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
King James Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
English Standard Version
And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God who is continually passing our way.
New Century Version
The woman said to her husband, "I know that this is a holy man of God who passes by our house all the time.
New English Translation
She said to her husband, "Look, I'm sure that the man who regularly passes through here is a very special prophet.
Amplified Bible
She said to her husband, "Behold, I sense that this is a holy man of God who frequently passes our way.
New American Standard Bible
And she said to her husband, "Behold now, I am aware that this is a holy man of God passing by us repeatedly.
Geneva Bible (1587)
And she sayde vnto her husband, Beholde, I know now, that this is an holy man of God that passeth by vs continually.
Legacy Standard Bible
And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God passing by us continually.
Contemporary English Version
Some time later the woman said to her husband, "I'm sure the man who comes here so often is a prophet of God.
Complete Jewish Bible
She said to her husband, "I can see that this is a holy man of God who keeps stopping at our place.
Darby Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passes by us continually.
Easy-to-Read Version
The woman said to her husband, "Look, I can see that Elisha is a holy man of God. He passes by our house all the time.
George Lamsa Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that the prophet of God is a holy man who passes by us continually.
Good News Translation
She said to her husband, "I am sure that this man who comes here so often is a holy man.
Lexham English Bible
She said to her husband, "Please now, I know that he is a holy man of God who is passing our way regularly;
Literal Translation
And she said to her husband, Behold now, I know that he is a holy man of God who passes by us continually.
American Standard Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
Bible in Basic English
And she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day.
Bishop's Bible (1568)
And she saide vnto her husband: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God which passeth by vs continually.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto her husband: 'Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.
King James Version (1611)
And shee said vnto her husband, Behold now, I perceiue that this is an holy man of God, which passeth by vs continually.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the woman said to her husband, See now, I know that this is a holy man of God who comes over continually to us.
English Revised Version
And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.
Berean Standard Bible
Then the woman said to her husband, "Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God.
Wycliffe Bible (1395)
`Which womman seide to hir hosebonde, Y perseyue that this is an hooli man of God, that passith ofte bi vs;
Young's Literal Translation
and she saith unto her husband, `Lo, I pray thee, I have known that a holy man of God he is, passing over by us continually;
Update Bible Version
And she said to her husband, Look now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
Webster's Bible Translation
And she said to her husband, Behold now, I perceive that this [is] a holy man of God, who passeth by us continually.
World English Bible
She said to her husband, See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
New King James Version
And she said to her husband, "Look now, I know that this is a holy man of God, who passes by us regularly.
New Living Translation
She said to her husband, "I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of God.
New Life Bible
She said to her husband, "Now I see that this is a holy man of God who is always passing by.
New Revised Standard
She said to her husband, "Look, I am sure that this man who regularly passes our way is a holy man of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said she unto her husband, Lo! I pray thee - I perceive that, a holy man of God, he is, - passing our way continually.
Douay-Rheims Bible
And she said to her husband: I perceive that this is a holy man of God, who often passeth by us.
Revised Standard Version
And she said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who is continually passing our way.
THE MESSAGE
"I'm certain," said the woman to her husband, "that this man who stops by with us all the time is a holy man of God. Why don't we add on a small room upstairs and furnish it with a bed and desk, chair and lamp, so that when he comes by he can stay with us?"
New American Standard Bible (1995)
She said to her husband, "Behold now, I perceive that this is a holy man of God passing by us continually.

Contextual Overview

8 And it fortuned at ye same tyme, that Eliseus wente vnto Sunem. And there was a riche woman, which helde him to eate with her: & as he passed oft thorow yt waye, he wete in vnto her: & ate wt her. 9 And she sayde vnto hir hu?bande: Beholde, I perceaue that this is an holy man of God, which goeth euer thorow this waye, 10 let vs make hi a litle chamber of boordes, & set a bed, a table, a stole & a candelsticke therin, that whan he commeth vnto vs, he maye resorte thither. 11 And it fortuned vpon a tyme, that he came in, & layed him downe in the chamber, & slepte therin. 12 And he saide vnto Gehasi his childe: Call this woma of Sunem. And wha he had called her, she stode before him. 13 He sayde vnto him: Speake thou vnto her, beholde, thou hast mynistred vnto vs in all these thinges, what shal I do for the? Hast thou eny matter to be spoken for to the kynge, or to the chefe captayne of the hoost? She sayde: I dwell amonge my people. 14 He sayde: What hast thou then to do? Gehasi sayde: Alas, she hath no sonne, and hir hu?bade is olde. 15 He sayde: Call her. And wha he had called her, she stode at the dore. 16 And he sayde: Aboute this tyme yf ye frute can lyue, thou shalt enbrace a sonne. She sayde: Alas, no my lorde, thou man of God, lye not vnto thy handmayden. 17 And the woman conceaued, and bare a sonne aboute the same tyme, wha the frute coulde lyue, acordynge as Eliseus had sayde vnto her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she said: Proverbs 31:10, Proverbs 31:11, 1 Peter 3:1

this is: Matthew 5:16, 1 Thessalonians 2:10, Titus 1:8, 2 Peter 1:21, 2 Peter 3:2

man of God: Deuteronomy 33:1, 1 Kings 13:1, 1 Kings 17:18, 1 Kings 17:24, 1 Timothy 6:11

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man Judges 13:6 - A man 2 Kings 4:40 - O thou

Cross-References

Genesis 4:4
And Abell brought also of the firstlinges of his shepe, and of ye fat of them. And the LORDE had respecte vnto Abell and to his offerynge:
Genesis 4:9
Then sayde the LORDE vnto Cain: Where is Abell thy brother? He sayde: I can not tell. Am I my brothers keper?
Genesis 4:11
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
Genesis 4:13
And Cain sayde vnto ye LORDE: my synne is greater, then that it maye be forgeuen me.
Genesis 4:14
Beholde, thou castest me out this daye from out of ye londe, and from yi sight must I hyde myself, and must be a vagabunde and a rennagate vpon ye earth. And thus shal it go with me: that who so fyndeth me, shal slaye me.
Genesis 37:32
and sent awaye that partie coloured cote, and caused it be brought vnto their father and sayde: This haue we founde, loke, whether it be thy sonnes coate, or no.
Psalms 9:12
And why? he maketh inquysicion for their bloude, and remembreth them: he forgetteth not the complaynte of the poore.
Proverbs 28:13
He that hydeth his synnes, shall not prospere: but who so knowlegeth them and forsaketh them, shall haue mercy.
John 8:44
Ye are of the father the deuell, and after the lustes of youre father wyl ye do. The same was a murthurer from the begynnynge, and abode not in the trueth: for the trueth is not in him. Whan he speaketh a lye, then speaketh he of his awne: for he is a lyar, and a father of the same.

Gill's Notes on the Bible

And she said unto her husband,.... Not being willing to do any thing without his leave and consent:

behold now, I perceive that this is an holy man of God which passeth by us continually: and calls here frequently: this she perceived by his discourse and conversation; and by his carriage and behaviour he appeared to be a prophet, and one very eminent for holiness and religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:9. This is a holy man of God — That is, a prophet, as the Chaldee interprets it.

Which passeth by us continually. — It probably lay in his way to some school of the prophets that he usually attended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile