Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 15:12

Absalom sent also for Achitophel (the Gilonyte) Dauids counceler, out of his cite Gilo. Now whan he did the sacrifice, the conspiracion was mightie and the people ranne together, and multyplied with Absalom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahithophel;   Ambition;   Ark;   Cabinet;   Citizens;   Conspiracy;   Friends;   Giloh;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Ahithophel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Giloh;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Wisdom literature;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Counsellor;   Giloh;   Fausset Bible Dictionary - Ahithophel;   Giloh;   Judas Iscariot;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Crimes and Punishments;   Giloh;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahithophel;   Giloh;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Giloh ;   Gilonite ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Ahithophel;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Gi'loh;   Gi'lonite, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahithophel;   Confederate;   David;   Giloh;   Government;   Ittai;   Philistines;   Treason;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahithophel;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
While he was offering the sacrifices, Absalom sent for David’s adviser Ahithophel the Gilonite, from his city of Giloh. So the conspiracy grew strong, and the people supporting Absalom continued to increase.
Hebrew Names Version
Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Avshalom.
King James Version
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Lexham English Bible
Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, the advisor of David, from his city Giloh, while he offered the sacrifices. The conspiracy grew in strength, and the people were going and increasing with Absalom.
English Standard Version
And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.
New Century Version
While Absalom was offering sacrifices, he sent for Ahithophel, one of the people who advised David, to come from his hometown of Giloh. So Absalom's plans were working very well. More and more people began to support him.
New English Translation
While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
Amplified Bible
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh, while he was offering sacrifices. And the conspiracy grew strong, for the people with Absalom increased continually.
New American Standard Bible
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people continually increased with Absalom.
Geneva Bible (1587)
Also Absalom sent for Ahithophel the Gilonite Dauids counseller, from his citie Giloh, while he offred sacrifices: & the treason was great: for the people encreased still with Absalom.
Legacy Standard Bible
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom.
Complete Jewish Bible
Avshalom sent for Achitofel the Giloni, David's counselor, to come from his town Giloh and be with him while offering the sacrifices. The conspiracy grew strong, because the number of people favoring Avshalom kept increasing.
Darby Translation
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy gathered strength; and the people increased continually with Absalom.
Easy-to-Read Version
Ahithophel was one of David's advisors. He was from the town of Giloh. While Absalom was offering sacrifices, he invited Ahithophel to join. Absalom's plans were working very well and more and more people began to support him.
George Lamsa Translation
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, Davids counsellor, and brought him from his city, from Giloh, while he was offering sacrifices. And the conspiracy grew strong; and the people increased continually on the side of Absalom.
Good News Translation
And while he was offering sacrifices, Absalom also sent to the town of Gilo for Ahithophel, who was one of King David's advisers. The plot against the king gained strength, and Absalom's followers grew in number.
Literal Translation
And Absalom sent Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, out of his city, out of Giloh, as he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong. And the people were going on and increasing with Absalom.
American Standard Version
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Bible in Basic English
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, one of David's helpers, from Giloh his town, while he was making the offerings. And the design against David became strong, for more and more people were joined to Absalom.
Bishop's Bible (1568)
And Absalom sent for Ahithopel the Gilonite Dauids counseller, fro his citie Gilo, while he offered sacrifices, and there was wrought strong treason: For the people went and increased with Absalom.
JPS Old Testament (1917)
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
King James Version (1611)
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, Dauids counseller, from his citie, euen from Giloh, while he offered sacrifices: and the conspiracie was strong, for the people encreased continually with Absalom.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abessalom sent to Achitophel the Theconite, the counsellor of David, from his city, from Gola, where he was sacrificing: and there was a strong conspiracy; and the people with Abessalom were increasingly numerous.
English Revised Version
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Berean Standard Bible
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept increasing.
Wycliffe Bible (1395)
Also Absolon clepide Achitofel of Gilo, the councelour of Dauid, fro his citee Gilo. And whanne he offride sacrifices a strong swerynge togidere was maad, and the puple rennynge togidere was encreessid with Absolon.
Young's Literal Translation
and Absalom sendeth Ahithophel the Gilonite, a counsellor of David, out of his city, out of Gilo, in his sacrificing sacrifices; and the conspiracy is strong, and the people are going and increasing with Absalom.
Update Bible Version
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Webster's Bible Translation
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, [even] from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
World English Bible
Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
New King James Version
Then Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city--from Giloh--while he offered sacrifices. And the conspiracy grew strong, for the people with Absalom continually increased in number.
New Living Translation
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel, one of David's counselors who lived in Giloh. Soon many others also joined Absalom, and the conspiracy gained momentum.
New Life Bible
While Absalom was giving gifts on the altar in worship, he sent for Ahithophel the Gilonite, from his city Giloh. He was the man who talked with David about what to do. The plans against David became strong. For more and more people joined Absalom.
New Revised Standard
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. The conspiracy grew in strength, and the people with Absalom kept increasing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Absalom sent and called Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, out of his city, out of Gilo, when he was offering sacrifices, - and so it was that the conspiracy was strong, and, the people, went on multiplying with Absolom.
Douay-Rheims Bible
Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy, and the people running together increased with Absalom.
Revised Standard Version
And while Ab'salom was offering the sacrifices, he sent for Ahith'ophel the Gi'lonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Ab'salom kept increasing.
New American Standard Bible (1995)
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom.

Contextual Overview

7 After fortye yeares sayde Absalom vnto the kynge: I wil go and perfourme my vowe at Hebron, which I made vnto the LORDE. 8 For thy seruaunt made a vowe, whan I dwelt at Gesur in Siria, and saide: Whan ye LORDE bryngeth me agayne to Ierusalem, I shal do a Gods seruyce vnto the LORDE. 9 The kynge sayde vnto him: Go thy waye in peace. And he gat him vp, and wente vnto Hebron. 10 But Absalom had sent out spyes in all the trybes of Israel, sayenge: Whan ye heare the noyse of the trompe, saye: Absalom is made kynge at Hebron. 11 There wente with Absalom two hundreth men called from Ierusalem, but they wente on symply, and knewe not of the matter. 12 Absalom sent also for Achitophel (the Gilonyte) Dauids counceler, out of his cite Gilo. Now whan he did the sacrifice, the conspiracion was mightie and the people ranne together, and multyplied with Absalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ahithophel: 2 Samuel 15:31, 2 Samuel 16:20-23, 2 Samuel 17:14, 2 Samuel 17:23

David's: Psalms 41:9, Psalms 55:12-14, Micah 7:5, Micah 7:6, John 13:18

Giloh: Joshua 15:51

while he offered: Numbers 23:1, Numbers 23:14, Numbers 23:30, 1 Kings 21:9, 1 Kings 21:12, Psalms 50:16-21, Proverbs 21:27, Isaiah 1:10-16, Titus 1:16

the people: Psalms 3:1, Psalms 3:2, Psalms 43:1, Psalms 43:2

Reciprocal: 2 Samuel 16:23 - both 2 Samuel 19:10 - whom 1 Kings 1:7 - And he conferred 1 Kings 1:9 - slew 1 Chronicles 27:33 - Ahithophel Psalms 4:5 - Offer Psalms 55:13 - my guide Psalms 109:3 - fought Psalms 109:5 - hatred Proverbs 17:11 - General Ecclesiastes 4:16 - no end Acts 23:13 - which

Cross-References

Genesis 2:21
Then the LORDE God caused an herde slepe to fall vpon man, and he slepte. And he toke out one of his rybbes, and (in steade therof) he fylled vp ye place with flesh.
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 15:5
And he bad him go forth, and sayde: Loke vp vnto heauen, and tell ye starres: Canst thou nombre them? And he sayde vnto him: Euen so shal thy sede be.
Genesis 15:8
But Abram sayde: LORDE LORDE, Wherby shall I knowe, that I shall possesse it?
Genesis 15:9
And he sayde vnto him: Take a cow of thre yeare olde, and a she goate of thre yeare olde, and a ramme of thre yeare olde, and a turtyll doue, and a yonge pigeon.
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertye, that thy sede shalbe a strauger, in a londe that is not theirs. And they shall make bonde men of them, and intreate them euell foure hundreth yeares.
Genesis 15:14
But the people who they shal serue, wyl I iudge. Afterwarde shall they go forth with greate substaunce:
1 Samuel 26:12
So Dauid toke ye speare & the cuppe of water at Sauls heade, & they wente their waye. And there was no man yt sawe it, ner perceaued it, nether awaked, but they slepte euery one, for there was a depe slepe fallen vpon them from the LORDE.
Job 33:15
In dreames and visions of the night season (when slombrynge cometh vpo me, that they fall a slepe in their beddes)
Acts 20:9
There sat a yonge man named Eutychos, in a wyndow, and fell in to a depe slepe (whyle Paul was speakinge) and was ouercome with slepe, and fell downe from the thirde lofte, and was taken vp deed.

Gill's Notes on the Bible

And Absalom sent for Ahithophel, the Gilonite, David's counsellor,.... To advise with about this treasonable affair he was engaged in, and to get out of him David's secrets, who was reckoned the best counsellor in the land; and he might rather hope he would come to him, if he was the grandfather of Bathsheba, as say the Jews, 2 Samuel 11:3; since he might be disgusted with and resent David's adultery with Bathsheba his granddaughter, and the murder of her husband Uriah: him he sent for,

from his city, [even] from Giloh; a city in the tribe of Judah, in the mountainous part of it, near to Hebron, where Absalom now was; and, according to Bunting i, twenty miles from Jerusalem, see

Joshua 15:48;

while he offered sacrifices; not Ahithophel, but Absalom, his peace offerings at Hebron, to which he invited Ahithophel to come and partake of:

and the conspiracy was strong; or there was a great number in the conspiracy, who were assembled together:

for the people increased continually with Absalom; being drawn to him by the comeliness of his person, his affable behaviour, the pomp and magnificence in which he appeared, the great number of the principal inhabitants of Jerusalem with him, and he the king's eldest son, and so heir to the crown; whereas it might begin to be rumoured about, that David designed Solomon, a son of Bathsheba, a young prince, to be his successor, which did not meet with general approbation at first.

i Travels, &c. p. 149.

Barnes' Notes on the Bible

Ahithophel - It has been with great probability supposed that Ahithophel was estranged from David by personal resentment for his conduct in the matter of Bath-sheba and Uriah (see 2 Samuel 11:3).

While he offered sacrifices - Rather, that Absalom sent for Ahithophel to be present when he offered the sacrifices; the intention being that all who partook of the sacrifice should be bound together to prosecute the enterprise. Absalom, too, would take advantage of the excitement of the great feast to inflame the ardour of the guests, and pledge them irrevocably to his cause.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 15:12. Sent for Ahithophel — When Absalom got him, he in effect got the prime minister of the kingdom to join him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile