Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 18:10

Whan a certayne man sawe that, he tolde Ioab, and saide: Beholde, I sawe Absalom hange vpo an Oke tre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Death of the Wicked, the;   Oak-Tree, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Fox;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Oak;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Oak;   Terebinth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of the men saw him and informed Joab. He said, “I just saw Absalom hanging in an oak tree!”
Hebrew Names Version
A certain man saw it, and told Yo'av, and said, Behold, I saw Avshalom hanging in an oak.
King James Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
Lexham English Bible
When a certain man saw it, he told Joab, and he said, "Look, I saw Absalom hanging in the oak tree!"
English Standard Version
And a certain man saw it and told Joab, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
New Century Version
When one of the men saw it happen, he told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak tree!"
New English Translation
When one of the men saw this, he reported it to Joab saying, "I saw Absalom hanging in an oak tree.
Amplified Bible
A certain man saw it and informed Joab, saying, "I saw Absalom hanging in a tree."
New American Standard Bible
When a certain man saw him, he informed Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
Geneva Bible (1587)
And one that sawe it, tolde Ioab, saying, Beholde, I sawe Absalom hanged in an oke.
Legacy Standard Bible
Then a certain man saw it, he told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
Contemporary English Version
and one of them went and told Joab, "I saw Absalom hanging in a tree!"
Complete Jewish Bible
Someone saw it and told Yo'av, "I saw Avshalom hanging in a terebinth."
Darby Translation
And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
Easy-to-Read Version
Someone saw this happen and told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak tree."
George Lamsa Translation
And a certain man saw it and told Joab and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Good News Translation
One of David's men saw him and reported to Joab, "Sir, I saw Absalom hanging in an oak tree!"
Literal Translation
And a man saw and told Joab, and said, Behold! I saw Absalom hanging in the oak;
American Standard Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Bible in Basic English
And a certain man saw it and said to Joab, I saw Absalom hanging in a tree.
Bishop's Bible (1568)
And one that sawe it, tolde Ioab, saying: Beholde, I sawe Absalom hange in an oke.
JPS Old Testament (1917)
And a certain man saw it, and told Joab, and said: 'Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.'
King James Version (1611)
And a certaine man saw it, and told Ioab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an Oke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a man saw it, and reported to Joab, and said, Behold, I saw Abessalom hanging in an oak.
English Revised Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Berean Standard Bible
When one of the men saw this, he told Joab, "I just saw Absalom hanging in an oak tree!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli `sum man siy this, and telde to Joab, and seide, Y siy Absolon hange on an ook.
Young's Literal Translation
And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.'
Update Bible Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Look, I saw Absalom hanging in an oak.
Webster's Bible Translation
And a certain man saw [it], and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
World English Bible
A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
New King James Version
Now a certain man saw it and told Joab, and said, "I just saw Absalom hanging in a terebinth tree!"
New Living Translation
One of David's men saw what had happened and told Joab, "I saw Absalom dangling from a great tree."
New Life Bible
When a certain man saw it, he told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak."
New Revised Standard
A man saw it, and told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a certain man saw it, and told Joab, - and said - Lo! I saw Absolom suspended in an oak.
Douay-Rheims Bible
And one saw this and told Joab, saying: I saw Absalom hanging upon an oak.
Revised Standard Version
And a certain man saw it, and told Jo'ab, "Behold, I saw Ab'salom hanging in an oak."
New American Standard Bible (1995)
When a certain man saw it, he told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."

Contextual Overview

9 And Absalom met Dauids seruauntes, and rode vpon a Mule. And whan the Mule came vnder a greate thicke Oke tre, his heade toke holde on the Oke, and so hanged he betwene heauen and earth, but the Mule ranne awaye from vnder him. 10 Whan a certayne man sawe that, he tolde Ioab, and saide: Beholde, I sawe Absalom hange vpo an Oke tre. 11 And Ioab saide vnto the ma yt tolde it him: Beholde, sawest thou that, why smotest thou him not there to the groude? so wolde I haue geuen the of myne awne behalfe ten syluerlynges and a gyrdell. 12 The man sayde vnto Ioab: Yf thou haddest weyed me a thousande syluerlynges in my handes, yet wolde I not haue layed my handes on the kynges sonne. For the kynge commaunded the and Abisai and Ithai before oure eares, and sayde: Kepe me the yonge man Absalom. 13 Or yf I had dyssembled vpon the ioperdy of myne owne soule (for so moch as nothinge shulde be hyd from ye kinge) thou thy selfe shuldest haue stode against me. 14 Ioab sayde: Not so, I wil vpon him before thy face. Then toke Ioab thre speares in his hande, and thrust Absalom thorow ye hert, while he was yet alyue vpon the Oke. 15 And ten yoge men Ioabs weapenbearers, came aboute him, and smote him to death. 16 Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people. 17 And they toke Absalom, and cast him in the wod in to a greate pytt, and layed a greate heape of stones vpon him. And all Israel fled, euery one vnto his tente. 18 Absalom had set him vp a piler whyle he was yet alyue, which stode in the kynges valley, for he sayde: I haue no sonne, therfore shall this be a remembraunce of my name: and he called the piler after his owne name. And vnto this daie it is yet called Absaloms place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 21:6 - hang Proverbs 30:17 - eye Galatians 3:13 - for

Cross-References

Genesis 16:10
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Beholde, I wil so encreace yi sede, that it shall not be nombred for multitude.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 18:3
and sayde: LORDE, yf I haue founde fauoure in thy sight, go not by yi seruaut.
Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 18:8
And he toke butter and mylke and of the calfe that he had prepared, and set it before the, stode him self by them vnder the tre, & they ate.
Genesis 18:9
Then saide they vnto him: where is Sara thy wyfe? He answered: within in ye tent.
Genesis 18:13
Then sayde ye LORDE vnto Abraham: Wherfore doth Sara laugh, and saye: Is this true in dede, that I shal beare, and yet am olde?
Genesis 18:14
Shulde eny soch thinge be to harde for the LORDE? Aboute this tyme (yf I lyue) I wil come to the agayne, & Sara shal haue a sonne.

Gill's Notes on the Bible

And a certain man saw [it],.... Saw him in the above posture, one of David's soldiers:

and told Joab, and said, behold, I saw Absalom hanged in an oak; caught by the neck in one, out of which he could not disengage himself, but there he hung, though alive.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:10. I saw Absalom hanged in an oak. — He must have hung there a considerable time. this man saw him hanging; how long he had been hanging before he saw him, we cannot tell. He came and informed Joab; this must have taken up a considerable time. Joab went and pierced him through with three darts; this must have taken up still more time. It is therefore natural to conclude that his life must have been nearly gone after having been so long suspended, and probably was past recovery, even if Joab had taken him down.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile