Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 19:14

And he bowed the hert of all the men of Iuda as of one man. And they sent vnto ye kynge: Come agayne, thou and all thy seruauntes:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Gilgal;   Judah;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joab;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Amasa;   Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he won over all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: “Come back, you and all your servants.”
Hebrew Names Version
He bowed the heart of all the men of Yehudah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.
King James Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
Lexham English Bible
So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent word to the king, "Return, you and all your servants."
English Standard Version
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
New Century Version
David touched the hearts of all the people of Judah at once. They sent a message to the king that said, "Return with all your men."
New English Translation
He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well."
Amplified Bible
In this way he changed the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, "Return, you and all your servants."
New American Standard Bible
So he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
Geneva Bible (1587)
So he bowed the heartes of all the men of Iudah, as of one man: therefore they sent to the King, saying, Returne thou with all thy seruants.
Legacy Standard Bible
Thus he inclined the hearts of all the men of Judah as one man, so they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
Contemporary English Version
Soon the tribe of Judah again became followers of David, and they sent him this message: "Come back, and bring your soldiers with you."
Complete Jewish Bible
Also tell ‘Amasa, ‘You are my flesh and bone. May God bring terrible curses on me and worse ones yet if from now on you are not permanent commander of my army instead of Yo'av."
Darby Translation
And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.
Easy-to-Read Version
David touched the hearts of the people of Judah, and they all agreed as one. The people of Judah sent a message to the king, saying, "You and all your officers come back!"
George Lamsa Translation
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, saying, Return you and all your servants.
Good News Translation
David's words won the complete loyalty of all the men of Judah, and they sent him word to return with all his officials.
Literal Translation
And he inclined the heart of all the men of Judah as one man, and they sent to the king, Return, you and all your servants.
American Standard Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants.
Bible in Basic English
And the hearts of the men of Judah were moved like one man; so that they sent to the king, saying, Come back, with all your servants.
Bishop's Bible (1568)
And he bowed the heartes of all the men of Iuda, euen as the heart of one man, so that they sent [this word] to the king: Returne thou with all thy seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
And say ye to Amasa: Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.'
King James Version (1611)
And he bowed the heart of all the men of Iudah, euen as the heart of one man, so that they sent this word vnto the King, Returne thou and all thy seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he bowed the heart of all the men of Juda as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.
English Revised Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent unto the king, [saying], Return thou, and all thy servants.
Berean Standard Bible
So Amasa swayed the hearts of all the men of Judah as though they were one man, and they sent word to the king: "Return, you and all your servants."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid bowide the herte of alle men of Juda as of o man; and thei senten to the kyng, and seiden, Turne thou ayen, and alle thi seruauntis.
Young's Literal Translation
And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, `Turn back, thou, and all thy servants.'
Update Bible Version
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return, you and all your slaves.
Webster's Bible Translation
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] to the king, Return thou, and all thy servants.
World English Bible
He bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.
New King James Version
So he swayed the hearts of all the men of Judah, just as the heart of one man, so that they sent this word to the king: "Return, you and all your servants!"
New Living Translation
Then Amasa convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, "Return to us, and bring back all who are with you."
New Life Bible
He changed the hearts of all the men of Judah as if they were one man. So they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."
New Revised Standard
Amasa swayed the hearts of all the people of Judah as one, and they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus bowed he the heart of all the men of Judah, as one man, - and they sent unto the king, Return, thou, and all thy servants.
Douay-Rheims Bible
And he inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man: and they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants.
Revised Standard Version
And he swayed the heart of all the men of Judah as one man; so that they sent word to the king, "Return, both you and all your servants."
THE MESSAGE
He captured the hearts of everyone in Judah. They were unanimous in sending for the king: "Come back, you and all your servants."
New American Standard Bible (1995)
Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."

Contextual Overview

9 And all the people stroue in all the trybes of Israel, and sayde: The kynge ryd vs from the hande of oure enemies, and delyuered vs from the hande of the Philistynes, and was fayne to fle out of the lode for Absalom. 10 So Absalom whom we had anoynted ouer vs, is deed in the battayll. Why are ye so styll now, that ye fetch not the kynge agayne? 11 The kynge sent vnto Sadoc & Abiathar the prestes, & caused to saye vnto the: Speake to the Elders of Iuda, & saye: Why wyl ye be the last to fetch the kynge agayne vnto his house? (for ye sayenge of all Israel was come before the kynge into his house) 12 ye are my brethren, my bone, and my flesh. Wherfore wyl ye then be the last to brynge the kynge agayne? 13 And saye vnto Amasa: Art not thou my bone and my flesh? God do this & that vnto me, yf thou shalt not be the chefe captayne before me in Ioabs steade, as longe as thou lyuest. 14 And he bowed the hert of all the men of Iuda as of one man. And they sent vnto ye kynge: Come agayne, thou and all thy seruauntes: 15 So the kynge came agayne. And whan he came vnto Iordane, ye men of Iuda were come to Gilgal, for to go downe to mete the kynge, that they mighte brynge ye kynge ouer Iordane.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he bowed: The measures that he pursued were the best calculated that could be adopted for accomplishing this salutary end. David appears to take no notice of their infidelity, but rather to place confidence in them, that their confidence in him might be naturally excited; and to oblige them yet farther, purposes to make Amasa general of the army, instead of Joab.

even: Judges 20:1, Psalms 110:2, Psalms 110:3, Acts 4:32

Reciprocal: 2 Samuel 3:12 - my hand 2 Samuel 19:43 - our advice 2 Samuel 22:44 - delivered

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.
Exodus 9:21
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp, and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and serue the LORDE, as ye haue sayde:

Gill's Notes on the Bible

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man,.... This the Jewish commentators generally understand of Amasa that he used his interest with the men of Judah, and so wrought upon them, that they agreed as one man to send for the king, and bring him back; but it seems best to understand it of David, who by these gentle methods, kind messages, and affectionate speeches, powerfully inclined and engaged the hearts of the people towards him; so that they were unanimously and affectionately agreed to restore him: in this way David chose to return; he could have come without their leave, or any invitation from them, as he was their lawful king, and a victorious one, the rebellion being crushed; and had it in his power to chastise those concerned in it, and use them with severity; but he chose rather to gain the hearts of his people, and to come in a way peaceable to them, and honourable to himself:

so that they sent [this word] unto the king, return thou and all thy servants; perhaps by the same messengers that David sent; or it may be, rather for honour's sake they deputed some of their principal men to wait on David, and invite him to return to them with all his retinue and army, promising allegiance and fidelity to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:14. And he bowed the heart of all the men of Judah — The measures that he pursued were the best calculated that could be to accomplish this salutary end. Appear to distrust those whom you have some reason to suspect, and you increase their caution and distrust. Put as much confidence in them as you safely can, and this will not fail to excite their confidence towards you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile