Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 19:35

This daye am I foure score yeare olde. How shulde I knowe what is good or euell, or taist what I eate or drynke, or heare what the Musicians do synge? Why shulde thy seruaunt be chargeable first vnto my lorde the kynge?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barzillai;   Contentment;   David;   Music;   Old Age;   Taste;   Thompson Chain Reference - Deafness;   Deafness-Hearing;   Long Life;   Longevity;   Torrey's Topical Textbook - Contentment;   Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Music;   Bridgeway Bible Dictionary - Singing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Know, Knowledge;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Easton Bible Dictionary - Music;   Fausset Bible Dictionary - Barzillai;   Daughter;   Gad (1);   Inn;   Music;   Holman Bible Dictionary - Aging;   Ironsmith;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Barzillai ;   People's Dictionary of the Bible - Barzillai;   Smith Bible Dictionary - Banquets;   Barzil'la-I;   Meals;   Music;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barzillai;   Burden;   Samuel, Books of;   Singers;   The Jewish Encyclopedia - Barzillai;   Friendship;   Yudan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I’m now eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
Hebrew Names Version
I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?
King James Version
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
Lexham English Bible
I am eighty years old today. Can I discern between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be a burden any longer to my lord the king?
English Standard Version
I am this day eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
New Century Version
I am eighty years old! I am too old to taste what I eat or drink. I am too old to hear the voices of men and women singers. Why should you be bothered with me?
New English Translation
I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?
Amplified Bible
"I am this day eighty years old. Can I [be useful to advise you to] discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or drink? Can I still hear the voices of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
New American Standard Bible
"I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of men and women singing? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
Geneva Bible (1587)
I am this day fourescore yeere olde: and can I discerne betweene good or euill? Hath thy seruant any taste in that I eat or in that I drinke? Can I heare any more the voyce of singing men and women? wherefore then should thy seruant be anymore a burthen vnto my lord the king?
Legacy Standard Bible
I am now eighty years old. Can I know between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
Contemporary English Version
I'm already eighty years old, and my body is almost numb. I can't taste my food or hear the sound of singing, and I would be nothing but a burden.
Complete Jewish Bible
Barzillai said to the king, "How much longer can I live, that I should go up with the king to Yerushalayim?
Darby Translation
I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat and what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? and why should thy servant be yet a burden to my lord the king?
Easy-to-Read Version
I am 80 years old! I am too old to tell what is bad or good. I cannot taste what I eat or drink or hear the voices of men and women singers. Why should you want to be bothered with me?
George Lamsa Translation
I am this day eighty years old; and I cannot discern between luxury and simple living; neither can your servant taste what he eats or what he drinks. Nor can I hear any more the voice of singing men and singing women. Why then should your servant be a burden to my lord the king?
Good News Translation
I am already eighty years old, and nothing gives me pleasure any more. I can't taste what I eat and drink, and I can't hear the voices of singers. I would only be a burden to Your Majesty.
Literal Translation
I am a son of eighty years today. Can I distinguish between good and evil? Can your servant taste that which I am eating, and that which I drink? Can I any more listen to the voice of singing men and singing women? And why should your servantbe any more as a burden to my lord the king?
American Standard Version
I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
Bible in Basic English
I am now eighty years old: good and bad are the same to me; have meat and drink any taste for me now? am I able to take pleasure in the voices of men or women in song? why then am I to be a trouble to my lord the king?
Bishop's Bible (1568)
I am this day foure score yeres olde: & can I deserue betweene good or euyll? Hath thy seruaunt any taste in that he eateth or drinketh? Can he heare any more the voyce of syngyng men and women? wherfore the should thy seruaunt be yet a burthen vnto my lord the king?
JPS Old Testament (1917)
And Barzillai said unto the king: 'How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?
King James Version (1611)
I am this day fourescore yeeres olde: and can I discerne betweene good and euill? Can thy seruant taste what I eate, or what I drinke? can I heare any more the voice of singing men and singing women? wherfore then should thy seruant bee yet a burden vnto my lord the king?
Brenton's Septuagint (LXX)
I am this day eighty years old: can I then distinguish between good and evil? Can thy servant taste any longer what I eat or drink? can I any longer hear the voice of singing men or singing women? and wherefore shall thy servant any longer be a burden to my lord the king?
English Revised Version
I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?
Berean Standard Bible
I am now eighty years old. Can I discern what is good and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
Wycliffe Bible (1395)
Y am of foure score yeer to dai; whether my wittis ben quike to deme swete thing ethir bittir, ether mete and drynk may delite thi seruaunt, ether may Y here more the vois of syngeris ether of syngsters? Whi is thi seruaunt to charge to my lord the kyng?
Young's Literal Translation
A son of eighty years I [am] to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?
Update Bible Version
I am this day 80 years old: can I discern between good and bad? can your slave taste what I eat or what I drink? can I hear anymore the voice of singing men and singing women? why then should your slave be yet a burden to my lord the king?
Webster's Bible Translation
I [am] this day eighty years old: [and] can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing-men and singing-women? why then should thy servant be yet a burden to my lord the king?
World English Bible
I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?
New King James Version
I am today eighty years old. Can I discern between the good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any longer the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be a further burden to my lord the king?
New Living Translation
I am eighty years old today, and I can no longer enjoy anything. Food and wine are no longer tasty, and I cannot hear the singers as they sing. I would only be a burden to my lord the king.
New Life Bible
I am now eighty years old. Can I know the difference between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear the voice of singing men and women any more? Why should your servant be an added problem to my lord the king?
New Revised Standard
Today I am eighty years old; can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Eighty years old, am I to-day - could I discern between good and bad? or could thy servant taste what I might eat, and what I might drink? or could I hearken any more to the voice of singing men and singing women? Wherefore, then, should thy servant yet be a burden unto my lord the king?
Douay-Rheims Bible
I am this day fourscore years old, are my senses quick to discern sweet and bitter? or can meat or drink delight thy servant? or can I hear any more the voice of singing men and singing women? why should thy servant be a burden to my lord, the king?
Revised Standard Version
I am this day eighty years old; can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or what he drinks? Can I still listen to the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?
New American Standard Bible (1995)
"I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?

Contextual Overview

31 And Barsillai the Gileadite came downe from Roglim, and broughte the kynge ouer Iordane, that he mighte coueye him in Iordane. 32 And Barsillai was very olde, so good as foure score yeare olde, the same had prouyded ye kynge of fode whyle he was at Mahanaim, for he was a very noble man. 33 And the kynge sayde vnto Barsillai: Thou shalt go ouer with me, I wyll take care for the wt myne awne selfe at Ierusalem. 34 But Barsillai sayde vnto the kynge: What haue I yet to lyue, that I shulde go vp to Ierusalem wt the kynge? 35 This daye am I foure score yeare olde. How shulde I knowe what is good or euell, or taist what I eate or drynke, or heare what the Musicians do synge? Why shulde thy seruaunt be chargeable first vnto my lorde the kynge? 36 thy seruaunt shall go a litle with the kynge ouer Iordane. Why wil the kynge recompence me after this maner? 37 Let thy seruaunt turne backe agayne, that I maye dye in my cite besyde my father and my mothers graue. Beholde, there is thy seruaunt Chimeam, let him go ouer with my lorde the kynge, and do vnto him what pleaseth the. 38 The kynge sayde: Chimeam shal go ouer with me, and I wyll do for him what liketh the: and what so euer thou desyrest of me, that wyll I do for the also. 39 And whan all ye people was gone ouer Iordane and the kynge likewyse, the kynge kyssed Barsillai and blessed him, and he turned vnto his place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

can I discern: Job 6:30, Job 12:11, Hebrews 5:14, 1 Peter 2:3

taste: Ecclesiastes 12:1-5

I hear: Ezra 2:65, Nehemiah 7:67, Exodus 2:8, Exodus 12:4

a burden: 2 Samuel 13:25, 2 Samuel 15:33

Reciprocal: Psalms 71:9 - when Psalms 90:10 - yet Ecclesiastes 2:8 - men singers Ecclesiastes 12:4 - all Luke 7:25 - are in

Cross-References

Genesis 19:11
And the men at ye dore of the house were smytte with blyndnesse both small and greate, so that they coude not fynde the dore.
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Psalms 8:4
Oh what is man, yt thou art so myndfull of him? ether the sonne of ma that thou visitest him?
Proverbs 24:16
For a iust ma falleth seuen tymes, & ryseth vp agayne, but ye vngodly fall in to wickednes.
Ecclesiastes 7:26
And I founde, that a woman is bytterer then death: for she is a very angle, hir hert is a nett, and hir handes are cheynes. Who so pleaseth God shal escape from her, but the synner will be taken wt her.
Luke 21:34
But take hede vnto youre selues, that yor hertes be not ouerlade with excesse of eatinge and with dronkennes, and with takinge of thought for lyuynge, and so this daye come vpo you vnawares.
1 Peter 4:7
The ende of all thiges is at hade.Be ye therfore sober & watch vnto prayers:

Gill's Notes on the Bible

I [am] this day fourscore years old,.... Not that that day was precisely his birthday, but that he was about such an age, very little under or over; very probably he was full that age:

[and] can I discern between good and evil? signifying, either that his intellectual powers were impaired, and could not distinguish what was right and wrong, and so could be of no service to David in his privy council, or any court of judicature, he was fit for no post or office under him; or that his natural senses were not quick to distinguish between good and bad, particularly between good and bad food, which he could neither discern by smell nor taste, as follows:

can thy servant taste what I eat or what I drink? have any gust or relish of, or take any delight or pleasure in eating and drinking; so that the most delicious food, and richest wines, and all the dainties of a king's table, would signify nothing to him:

can I hear any more the voice of singing men and singing women? either being so deaf that he could not hear them at all, or however not with any delight; the evil days being come upon him, in which he could take no pleasure in the diversions of a court:

wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king? he could neither take any pleasure himself, nor be of any service to the king, but on the contrary a burden to him; not only on account of his sustenance, and being obliged to have servants to attend him, which might be the least part of his burden, but his company would be disagreeable and troublesome, through the infirmities of old age upon him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:35. Can thy servant taste what I eat — Here is at once an affecting description of the infirmities of old age; and a correct account of the mode of living at an Eastern court in ancient times.

Barzillai was fourscore years old; his ear was become dull of hearing, and his relish for his food was gone: he therefore appears to have been not only an old man, but an infirm old man. Besides delicate meats and drinks, we find that vocal music constituted a principal part of court entertainments: male and female singers made a necessary appendage to these banquets, as they do in most Eastern courts to the present day. As David was a most sublime poet, and emphatically styled the sweet singer of Israel, he no doubt had his court well supplied with vocal as well as instrumental performers; and, probably, with poets and poetesses; for it is not likely that he was the only poet of his time, though he undoubtedly was the most excellent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile